Søren Sveistrup: Čovjek od kestena

Nakladnik: Fokus komunikacije d.o.o., Zagreb, 2020.

Naslovnica knjige Čovjek od kestena: ©Fokus

Søren Sveistrup Čovjek od kestena

Čovjek od kestena- dječja pjesmica koja izaziva jezu

Čovjek od kestena knjiga je koju čitate u jednom dahu i ne osjetite da ste pročitali skoro petsto stranica. Napet, brutalan, jezovit, sve su to pridjevi koje ćete koristiti čitajući ovo djelo i bit ćete u pravu. Čovjek od kestena vrhunski je triler koji vas zaokuplja, koji obožavate i koji vas istovremeno plaši. Inteligentan um serijskog ubojice koji je uvijek za jedan korak brži od istražitelja i atmosfera straha, jeze i nelagode koja vam ne da da mirno spavate čitajući ovu knjigu, pogotovo ako imate djecu, svrstava ovaj roman u sam vrh kriminalističkih romana objavljenih u posljednjih godinu-dvije. Iako prvijenac i po autorovim riječima dugo pisana, ova knjiga spada uz bok nedavno objavljenih djela najboljih skandinavskih autora.

Ako ste pronašli figuricu, nemate šanse. On dolazi po vas.

U knjizi Čovjek od kestena autor nas već u najavi (na poleđini knjige) upozorava da se radi o mračnom i jezovitom djelu. I uistinu, roman je takav. Serijski ubojica za žrtve bira osobe koje nemaju nikakve sličnosti, žive na udaljenim mjestima, rade različite poslove i različite su dobi. Jedina poveznica je da imaju djecu. Cijela priča započinje nestankom i opravdanom sumnjom u ubojstvo trinaestogodišnje Kristine, kćeri danske ministrice socijalne politike  Rose Hartung. Kristinino tijelo nikad nije pronađeno. To je bila tragedija koja je duboko obilježila Rosinu obitelj, nakon koje se više nikako nisu opravili. Ubojica je priznao zločin i s obzorom na to da se radi o psihički bolesnoj osobi kod koje je dijagnosticirana paranoidna šizofrenija, smješten je na odjelu strogo čuvane psihijatrijske ustanove. Ali, uz svaku sljedeću žrtvu, istražitelji pronalaze čovječuljka od kestena na kojem su otisci ubijene djevojke. Kako je to moguće?

Prije samo nekoliko dana bio je u istoj takvoj sobi za sastanke, s mapama drugih slučajeva, a sad se osjeća kao da ga je ubojica gurnuo u još jednu kafkijansku moru novih slučajeva koje mora pročitati. Dok prebrojava mape, postaje svjesniji da mora učiniti nešto posve drugo. Nešto novo, nepredvidivo. Ali ne zna kako. Str. 273.

Psihopat koji zna kako razmišljaju istražitelji

Igra izuzetno inteligentnog, ali ozbiljno poremećenog serijskog ubojice, s dvoje istražitelja, mlade Naie Thulin i otpadnika Marka Hessa (kojeg su po kazni poslali na rad natrag u postaju iz Europolovog sjedišta u Haagu) traje tijekom cijelog romana. Premda se istražitelji malo po malo primiču ubojici, nejasni su nam motivi koji pokreću ubojicu. Ubojica je brutalan, žrtve su unakažene i jasno je da se radi o velikom bijesu ili mržnji.  Kad Toulin i Hess shvate da je ključ ministrica Rosa Hartung, stvari se miču s mrtve točke. Nažalost, Thulin i Hess nemaju potporu kolega u samoj postaji, a i sami imaju specifičan odnos koji im više odmaže negoli pomaže.

Søren Sveistrup Čovjek od kestena



Dojam o djelu Čovjek od kestena

Čovjek od kestena izvrstan je roman, prava poslastica za ljubitelje skandinavskih trilera. Stil pisanja podsjeća malo na Nesboa ili Keplera, ali to ne umanjuje vrijednost romana, dapače. Jako su mi se svidjeli likovi istražitelja, mlada Naia koja se tek traži u policijskoj hijerarhiji i iskusni, ali neprilagođeni Mark Hess (podsjeća malo na Nesbovog  Harrya Hola). Autor suptilno psihološki nijansira likove žrtava, kao i ostale sporedne likove što daje jednu zaokruženu sliku romanu koji čitamo s guštom.

O autoru

Søren Sveistrup međunarodno je uspješan pisac i scenarist. Studirao je scenarij na Danskoj filmskoj školi i diplomirao povijest i književnost na Sveučilištu u Kopenhagenu. Njegova serija Ubojstvo nagrađivana je godišnjim nagradama profesionalnih organizacija i filmskih festivala te nagradom Britanske televizije BAFTA za najbolju stranu seriju. Surađivao je na scenariju za film Snjegović Joa Nesbøa. Prava za objavljivanje njegovog romana prvijenca Čovjek od kestena prodana su u 25 zemalja.

Gdje kupiti roman Čovjek od kestena:

Školska knjiga

Nick Spalding: Neprospavane noći

Nakladnik: Znanje, 2018.

Naslovnica romana Neprospavane noći: ©Znanje

Nick Spalding: Neprospavane noći

Evo vam savjet ukoliko jednoga dana planirate imati djecu: spavajte koliko god možete. Kad god i gdje god možete. Bujajte u svom krevetu. Dugo se izležavajte i upijajte svaku sekundu. Ako mislite da ste dovoljno spavali, okrenite se na drugu stranu, prebacite pokrivač preko glave i nastavite…

str. 130.

Neprospavane noći

Nakon zanimljivog i pomalo smotanog upoznavanja, smiješnog i sramotnog početka veze te naposljetku braka – Jamie i Laura neplanirano, naglavačke, upadaju u novo poglavlje svog zajedničkog života. Stiže beba!

Ovu životnu prekretnicu opet promatramo s dva gledišta – njezinog i njegovog.

Laura u obliku dnevničkih zapisa posvećenih majci prolazi kroz brdo različitih emocija, brinući se oko toga mogu li si priuštiti bebu, koliko će joj trudnoća utjecati na tijelo i mogli li to oni uopće.

Prožme me predivan osjećaj zadovoljstva. Nemoj me krivo shvatiti, i dalje sam prestravljena zbog svega. Ne možemo si priuštiti bebu, ne mogu zamisliti štetu koju će nanijeti mojoj vagini, dijete će nam promijeniti život iz temelja na načine koje ne mogu ni pojmiti. Ali ti otkucaji srca su nevjerojatni… i prekrasni.

str. 29.

Jamie je (tipično) muško i u svom blogu najčešće promišlja o tome kako će trudnoća utjecati na njihov seksualni život i koliko su Laurine dojke narasle u trudnoći. Naravno, iako smotan i poprilično nesiguran, uvijek je tu uz svoju suprugu i uz sve promjene koje nose njezini poludjeli hormoni.

Ovo je žena koju volim. Razlog zbog kojeg je uopće trudna jest upravo moja ljubav prema njoj. Vodio sam ljubav s njom. Ovo dijete je plod te ljubavi. Dobro, nije to bio najromantičniji klinč u povijesti, ali nije bila ni neobavezna, beznačajna ševa.

str. 21.

Kako će se par Newman snaći u turbulentnom razdoblju nakon dolaska bebice?

Kako će na njihov brak utjecati brojne i bezbrojne neprospavane noći?

Hoće li se uspjeti naviknuti na život utroje?

Sve to, pa i puno puno više, saznat ćete u zabavnom post-ljubavnom romanu Neprospavane noći!

Hej, bejbi, hej

Neprospavane noći nisu ljubavni roman. On počinje tamo gdje pravi ljubići završavaju – u braku. Laura i Jamie ne planiraju djecu bar neko vrijeme – ne samo da su švorc, nego se i previše dobro zabavljaju. I s prijateljima u izlascima i khm, khm, jedno s drugim.

Definitivno nisu spremni postati roditelji. No kako to najčešće ide, nitko ih nije pitao.

Nakon što Laura u urnebesnoj sceni povraćanja po mogućim šefovima otkrije da je trudna, kreće avantura Newmanovih!

Na moj sveopći užas, poput debelog putnika koji se pokušava utisnuti u prenatrpani vlak za vrijeme špice, dodatna bljuvotina ugura se u moja već pretrpana usta. Ruka mi poleti da prekrije usta, ali neizbježno je već nastupilo. Gubica ne može više izdržati. Brana je popustila. Zidovi Jerihona su pali.

str. 7.

Jedna od najjačih strana ovog romana jest to što je stvarno smiješan! Kao ovaj gore prizor i rečenica: Zidovi Jerihona su pali! Priznajem da sam se par puta zacerekala kao budala!

Nick Spalding: Neprospavane noći

Laura i Jamie, svatko na svoj način, proživljavaju trudnoću, a zatim i porod.

No, nikakvi alternativni trudnički tečajevi nisu ih mogli pripremiti na ono što dolazi!

Zanimljivo je dobiti uvid u mozak „onog drugog“ i vidjeti kako o nekim stvarima razmišljaju muškarci, a kako žene. Ono što je Lauri lako, Jamieju je neshvatljivo teško. Ono što nju strahovito ljuti, on niti ne primjećuje.

No, u jednom se slažu – njihovo je djetešce nešto najljepše i najbolje što im se moglo dogoditi (iako Jamieju ipak treba malo više da to shvati).

Što više razmišljam o tome da beba mijenja moj život na lošije – i što više shvaćam da ga zapravo mijenja nabolje – tim više sam uzbuđena zbog svega što dolazi.

str. 62.

Neprospavane noći, doslovno

Tema romana Neprospavane noći nisu izlasci, seks i pronalazak onog pravog (one prave). Tema je ozbiljnija – roditeljstvo. Ipak, u stilu Nicka Spaldinga, ta ozbiljna tema prikazana je na sasvim neozbiljan način, tako da se svi mi možemo poistovjetiti s glavnim likovima.

Premda se Newmanovi, nakon rođenja djeteta, susreću i s nekim većim izazovima i pravim problemima, i dalje ostaju oni šarmantni, luckasti likovi u koje smo se zaljubili.

Neispavani, izmoreni, iscrpljeni, ali uvijek spremni na nezgodne scene koje su glavno obilježje njihovih karaktera. I veze i braka.

Snu. Dragi, slatki snu.

Nekada si bio moj vjerni pratitelj, uvijek si bio tu za mene kada sam te trebao. Kada sam bio umoran, uzeo bi me u svoj topli zagrljaj, uvodeći me u predivnu zemlju snova iz koje bih se probudio osvježen i spreman za novi dan. Ipak, napustio si me. Nisi više uz mene, nisi tu kada te trebam. Sada imam drugog pratitelja. Jednog koji se pobrinuo da te više ne vidim.

str. 123.

Iako dolaskom djeteta njihov ljubavni odnos pati, sigurni smo da će ipak sve proći dobro i da će, kao i nebrojeno puno puta do sada, pronaći put jedno do drugog i nagraditi nas… A čim drugim nego happy endom!

Doduše, taj je sretan kraj ovog puta malo drugačiji, no… Bitno da je sretan!

Nick Spalding: Neprospavane noći

Ostali naslovi ovog autora:

Nick Spalding autor je brojnih romana, no u Hrvatskoj su, zasad, prevedena samo ova dva:

On voli, ona voli svojevrsni je prequel romana Neprospavane noći. U njemu pratimo kako su se Jamie i Laura zaljubili te sve zgode i nezgode koje su prošli dok su došli do ovoga gdje su sad – do braka i bebice. Kliknite na naslov u popisu ako vas zanima naša recenzija tog romana.

Gdje kupiti:

Znanje

A ako volite ljubavne romane, možda će vas zanimati i naših top 10 ljubavnih romana, popis koji smo napravile u veljači – mjesecu ljubavi!

Ellen Marie Wiseman: Za tvoje dobro

Nakladnik: Stilus d.o.o., Zagreb, 2019.

Naslovnica knjige Za tvoje dobro: ©Stilus. d.o.o

Ellen Marie Wiseman Za tvoje dobro

Za tvoje dobro – biti različit, ojača nas ili ubije!

Roman Za tvoje dobro predivno je ispričana priča o dvije djevojke čiji se životni putevi obiteljski negdje ukrštaju, ali nam je ta poveznica sve do kraja knjige nepoznata (iako se čitatelj približava odgovoru tijekom čitanja). Priča je ispričana u dvije perspektive (događanja 1931. i 1956.), s dvije naratorice, Lilly i Juliom. Knjiga je zanimljiva, životna, na trenutke potresna i tužna, svakako je priča koja izaziva emocije kod čitatelja. Dio priče koji priča Lilly događa se u vrijeme Velike depresije do sredine 20. stoljeća, kada su širom zemlje bili popularni putujući cirkusi u kojima su nastupale životinje i neobični ljudi – cirkuske nakaze, kako su ih zvali. Julijin dio priče započinje nasljeđivanjem obiteljskog imanja i farme konja te, malo po malo, otkrivanjem duboko zakopanih obiteljskih tajni.

Mamica zastane na trenutak, usmjeri pogled prema Lilly, čvrsto stežući novčanice.“ To je za tvoje dobro“ reče i udalji se. str. 38.

Lilly Blackwood

Za tvoje dobro započinje s djevojčicom Lilly Blackwood, koja u dobi od devet godina nikad nije vidjela kako izgleda vanjski svijet. Sve što može pogledom dohvatiti vidi s prozora svoje sobe. Zatočenica je tavanske sobe na imanju svojih roditelja. To je za tvoje dobro, tako joj je objasnila majka. Zašto je Lilly drugačija? Što s njom nije kako treba? Sve su to pitanja koja muče devetogodišnju djevojčicu, ali odgovora nema.

Nakon što je majka prepušta putujućem cirkusu (bolje rečeno, prodaje vlasniku), Lilly prvi put vidi sebe u ogledalu. Ona je albino djevojka. To je čini različitom od svih drugih, a u vremenu kada se radnja događa (1931.) različitost nije bila dobrodošla. Štoviše, Lillyni roditelji smatrali su da je ona sramota za njih i njihovu obitelj.

Lilyn život u putujućem cirkusu

Živeći i radeći u cirkusu kao djevojka koju razgledavaju kao „nakazu“, Lillyn život prelazi iz jednog zatočeništva u drugo. Jedina radost joj je svakodnevno druženje sa životinjama za koje posjeduje izniman talent i romantična veza s mladim Coleom koji radi kao trener slonovima. Ali, njezina sreća nije bila dugog vijeka.. Njezine uspomene su bolne, a budućnost neizvjesna…

Julia Blackwood

Godina je 1956. Devetnaestogodišnja Julia Blackwood naslijedila je roditeljsko imanje i farmu konja nakon smrti roditelja. Nije to bila obitelj u kojoj je Julia sretno odrastala. Otac koji se samosažalijevao, prepun krivnje i jada zbog odluka koje je u životu donosio i hladna, nepristupačna majka, udaljili su Juliu iz roditeljskog doma u ranim tinejdžerskim godinama.

Povratak na farmu

Povratkom na farmu Juliu dočeka, potpuno nepripremljenu, briga o golemom imanju i skrb o konjima koji su uzgajani za vrhunska natjecanja. Stari konjušar Cloude nije joj sklon, ali zato se sprijateljuje s mlađim veterinarom Fletcerom. Nakon sređivanja kuće Julia otkriva skrivene prostorije i naslućuje da su njezini roditelji imali puno tajni. Iz otkrivenih dnevnika i igračaka nađenima u kući, Julia saznaje za postojanje Lilly. Ali, tko je Lilly ? Uporna Julia neće se smiriti dok ne sazna istinu.

Ellen marie Wiseman Za tvoje dobro

Moj dojam o knjizi Za tvoje dobro

Knjiga nas dvjema odvojenim pričama, koje se polako spajaju u jednu, vodi do logičnog i razumljivog kraja. Knjiga je dirljiva, na trenutke potresna, ali prelijepo pisana, slikovita i laka za čitanje. Naročito dobro opisan je život Lilly, kao dio koji  ima veću težinu. Taj dio knjige autorica je većim dijelom postavila u cirkusku arenu koja je prikazana izuzetno realistično. Premda cirkusi danas nemaju više ono značenje i popularnost kao nekad, u to doba (oko 1930.) gostovanja cirkusa predstavljala su vrhunsku atrakciju. Ljudi s određenim tjelesnim hendikepima nastupali su u to vrijeme pod nazivima “cirkuske nakaze“ i pokazivani su za zabavu, ruganje i  ismijavanje svekolikom puku.

Sličnost dviju žena u romanu Za tvoje dobro

Dvije žene, Lilly i Julia, obje su vrlo jaki karakteri, obje nesretne na svoj način. Dok Lilly ima urođen talent i ljubav prema životinjama, Julia ga tek otkriva. Obje su željne ljubavi koja im nedostaje od najranijeg djetinjstva, a koju itekako znaju prenijeti ljudima i životinjama. Zlostavljanja koja su doživjela u najranijoj dobi stvoriti će od njih čvrste i borbene mlade osobe.

Ovo je prekrasna knjiga koja će će mnoge ganuti i potaknuti emocije. Roman budi široku lepezu osjećaja- od tuge, sreće, razočarenja, strpljenja i nade. Premda je postojala opasnost da emocije skrenu u patetiku, to se nije dogodilo jer glavnim junakinjama jednostavno vjerujete.


„Ljudi koji drugima nanose zlo i sami su u prošlosti okusili kako je to biti povrijeđen. Znala je za tu izreku. No nije vjerovala u nju. Bila je povrijeđena i zna kakav je to grozan osjećaj, pa se trudi ne činiti drugima nažao. No moguće je da neki ljudi nikada ne nauče.“

O autorici

Ellen Marie Wiseman američka je autorica čije su knjige prevedene na 18 jezika. Voli pisati priče o sudbinama običnih ljudi koji se bore protiv nepravde i prevladavaju razne prepreke. Ovim knjigama slavi nepobjedivost duha i hrabrost ljudi zahvaljujući kojima su se dogodile mnoge promjene. U slobodno vrijeme voli kuhati, gledati filmove, plivati ​​ili se brinuti za obitelj. Osim knjige Za tvoje dobro, kod nas je veliki uspjeh imala i njezina knjiga Što je ostalo iza nje.

Gdje kupiti:

Stilus

Stephanie Wrobel: Oporavak Rose Gold

Nakladnik: Vorto Palabra, 2020.

Naslovnica romana Oporavak Rose Gold: ©Vorto Palabra

Stephanie Wrobel: Oporavak Rose Gold

Jednom davno, ustvrdili su, jedna je izopačena majka rodila kćer. Činilo se da je kći jako bolesna i puno toga u vezi s njom nije bilo kako treba. … Osamnaest godina nitko od liječnika nije uspio odrediti što joj je zapravo.

A onda su se pojavila dvojica policajaca koji su joj spasili kćer. I vidi čuda, djevojka je bila posve zdrava – bolesna je bila zla majka. Teški oblik zlostavljanja djeteta… Majku treba kazniti.

str. 7.

Oporavak Rose Gold

Osamnaest je godina Patty Watts vodala svoju kćer Rose Gold po bolnicama. Ni jedan liječnik nikako nije mogao dati dijagnozu, a maloj je Rose Gold iz dana u dan bivalo sve gore. Hranila se na cjevčicu, stalno je povraćala, ispadala joj je kosa, bila je toliko slaba da je morala koristiti invalidska kolica.

Njena požrtvovna majka čitavo je vrijeme bila uz nju, uporna u traženju pomoći, u odlasku liječnicima, u inzistiranju da s njezinom kćeri nešto nije u redu.

Čini se da u redu nije bila – upravo majka.

Nakon što se otkrije da je Patty zapravo čitavo vrijeme trovala Rose Gold, uhićena je i osuđena na pet godina zatvora. Iza rešetaka ju smješta svjedočenje njezine vlastite kćeri.

A sada, pet godina kasnije, Patty izlazi na slobodu.

Dočekuje ju nitko drugi nego – Rose Gold, koja je u međuvremenu rodila sinčića Adama.

Moja kći nikako nije smjela biti ostavljena da se sama brine za sebe. … Naši susjedi mogu se žaliti koliko god žele na to koliko sam bila sklona nadzoru, na moje dvojbene majčinske metode. Ali oni ne razumiju koliko sam joj potrebna, koliko je sretna što me ima da joj vodim život. Za tili časak spasit ću ovaj brod koji tone.

str. 33.

Patty je oduševljena što ju kći prima k sebi. Oduševljena je unukom i mogućnošću da se opet zbliži s kćeri.

No, nije sve onako kako se na prvi pogled čini.

Je li Rose Gold još uvijek ona pokorna kći koje se Patty sjeća? Je li joj stvarno oprostila sve ukradene godine bezbrižnog djetinjstva?

Je li moguće da je Patty kćeri oprostila što je svjedočila protiv nje?

Je li priča o trovanju Rose Gold uopće istinita?

Je li oporavak Rose Gold već završio ili, zapravo, tek počinje?

Knjiga je ovo od koje će vam se zavrtjeti u glavi!

Poremećeni odnos majke i kćeri

Dug između djeteta i majke nikada se ne može posve otplatiti. To je kao da se utrkuješ s nekim tko je dvadeset kilometara ispred tebe. … I nema veze koliko si čestitaka za Majčin dan nacrtala… Ništa od toga neće biti dovoljno. Trebale su mi godine i godine da to shvatim: majku nikada nećeš voljeti onako kako je ona voljela tebe. … Prihvaćamo da nas majke bezuvjetno vole, dopuštamo im da se time razmeću kao da je riječ o kakvome kričavom ukrasu, jer je njihova ljubav doista nadmoćna našoj.

str. 241.

Ako išta u životu uzimamo zdravo za gotovo, onda je to ljubav majke prema djetetu, zar ne?

No, što se dogodi kada tome nije tako?

Što kada je majka odgovorna za uništeno djetinjstvo vlastita djeteta?

U romanu Oporavak Rose Gold upravo je to slučaj.

Stephanie Wrobel: Oporavak Rose Gold

Patty je ta koja je izazivala sve tegobe i bolesti svoje kćeri. Iz svoje sebične želje da je okolina prihvati, voli, žali i da joj hrli upomoć, maloj Rose Gold uskratila je sretno i bezbrižno djetinjstvo.

Kao majka, željela sam samo jedno: da me dijete treba. Prvih nekoliko godina djetetova života, nitko mu nije važniji od majke… A onda dijete napuni deset ili dvanaest ili osamnaest godina i odjednom mu više niste toliko presudno važni. Kako se uopće nositi s time? Mi majke za djecu dajemo baš sve, dok ona jednom ne zaključe da više ne žele to naše sve.

str. 230.

Patty je više od poremećene majke. Ona je vrhunska manipulatorica, lukava i prepredena žena. Uvjerena je u svoju dobrotu i požrtvovnost. Smatra da je cijeli svoj život žrtvovala za Rose Gold, a ona joj je, drska nezahvalnica, vratila tako što je svjedočila protiv nje.

I sada, ponovo na slobodi, Patty želi poravnati neke račune.

Kako teče oporavak Rose Gold?

Naravno da me peče savjest zbog mame. … Grlila me tako da sam posve ostajala bez zraka u plućima. Borila se za mene. Unatoč svim njezinim manama i grijesima, znala sam koliko me voli.

Ali nikoga nisu zanimale dobre strane žene koja je zlostavljala dijete. … Tko god je znao za našu priču, zamišljao je mamu kao zlu osobu.

str. 63.

Rose Gold žrtva je koju je teško žaliti. Dok priču njezine majke pratimo u sadašnjosti, od trenutka kada izlazi iz zatvora, priču Rose Gold počinjemo pratiti u prošlosti, pet godina ranije, nakon što je svojim svjedočenjem majku poslala na poduži odmor u zatvor.

Iako razumijemo sve loše što joj se dogodilo, Rose Gold iz stranice u stranicu pokazuje da je prava kći svoje majke. Trudimo se u srcu pronaći neke lijepe osjećaje za djevojku koju je izdala majka praveći je bolesnom i nesposobnom za život, ali ne ide nam. Rose Gold je odbojna, jednako kao i majka joj Patty.

One se vole i mrze u isti mah – čeznu za pomirenjem i za osvetom.

Upoznavajući Rose Gold od trenutka kad napokon postaje slobodna, ne možemo, a da se ne upitamo – koliki je dio njezina karaktera uvjetovan i izgrađen majčinim postupcima?

Kakva je zapravo prava Rose Gold? Posebna kao i ružičasto zlato čije ime i nosi ili samo obična poput žutog zlata?

Navijamo li za njen sretan kraj ili ga ipak nije zaslužila?

I može li se Rose Gold zaista uopće i oporaviti?

Možda i može, ali cijena je visoka…

Završno sučeljavanje – tko će odnijeti pobjedu?

Oporavak Rose Gold roman je koji me toliko oduševio da danima nisam prestala misliti i pričati o njemu, na žalost moga muža i ostatka obitelji. U hrpi trilera i krimića koji su mahom na isti kalup, Oporavak Rose Gold neupitno odskače! Moram pohvaliti izdavačku kuću Vorto Palabra, naslovi koje oni objavljuju mahom su naslovi koji su me najviše oduševili proteklih nekoliko godina.

Spomenut ću samo neke od njih – Bila jednom jedna rijeka Diane Setterfield, Posljednja gospođa Parrish i Posljednji susret Liv Constantine,  Sedam muževa Evelyn Hugo Taylor Jenkins Reid… Sve odreda knjige koje se isplati imati na polici i vraćati im se svako-toliko.

Stephanie Wrobel: Oporavak Rose Gold

Ista je stvar i s romanom Oporavak Rose Gold. Knjiga je to koja vam ne da mira. Prstići vas svrbe od želje da okrenete novu stranicu, da saznate tko je tu lud – majka ili kći?

Želite stati na nečiju stranu – ali čiju?

Obje su podjednako maknute i ni jednoj ne možete vjerovati.

Je li Patty uopće trovačica ili joj Rose Gold podmeće?

Ima li Rose Gold skriveni plan za osvetu kada majku velikodušno prima u kuću, k sebi i malom Adamu?

Što Patty zapravo želi od svoje kćeri i zašto joj toliko zamjera to svjedočenje?

Čini se da obje imaju skrivene namjere. Pitanje je samo – koja će ih uspjeti provesti u djelo?

Većina ljudi ne voli ustrajno držati gnjev u sebi. … Pokušavaju zaboraviti sve načine na koje im je netko nanio nepravdu.

Ali neki među nama ne mogu zaboraviti i nikada neće oprostiti. Osvetnička sjekira uvijek nam je naoštrena i spremni smo zamahnuti. …

Kažu da su povrijeđenost i zamjeranje težak teret.

Dobro je što smo tako silno snažne.

str. 307.

Ostali naslovi ove autorice:

Oporavak Rose Gold roman je prvijenac autorice Stephanie Wrobel.

Gdje kupiti roman Oporavak Rose Gold:

Vorto Palabra

Joanne Ramos: Farma

Nakladnik: Vorto Palabra, Zagreb, prosinac 2020.

Naslovnica knjige Farma: ©Vorto Palabra

Farma – Humanost kao dobro uhodan biznis

Joanne Ramos farma

Farma, kako su je međusobno nazivale stanarke, posebna je bolnica u kojoj se pripremaju surogat majke (nositeljice) od začeća do poroda, rađajući djecu bogatim klijentima. Farma se zapravo zove Zlatni hrastovi i nalazi se u prekrasnom, pastoralnom okruženju zelenog krajolika i čistog zraka daleko od gradske vreve i zagađenja. Sve je podređeno nositeljicama: izvrsna zdravstvena skrb, birana organska hrana, fizioterapeuti i tjelovježba, bogata premija… ali samo ako iznesu trudnoću do kraja.

Farma-Nositeljice i klijentice

Nositeljice na Farmi sve su odreda mlade, zdrave žene, koje su prošle niz zdravstvenih pregleda kako bi postale kandidatkinje za surogat majke. Jedino što im nedostaje za novi start u životu je novac. Klijenti su, s druge strane, najbogatiji ljudi na svijetu kao što je na primjer Madame Deng, aktualna svjetska kraljica Papira. Klijenticama jedino nedostaje željeno dijete. Obe strane sklapaju ugovor: jedni dobivaju dijete, a drugi novac. Sve to vodi promućurna i nezaustavljiva gospođica Mae Yu, ravnateljica Zlatnih hrastova i njezin nadređeni, direktor Leon.

Ali Reagan zna da je blaženstvo, čak i zanos koje osjeća otkad je došla u Zlatne hrastove mnogo više od toga. To ne nešto potpuno novo: Jasnoća. Str. 82.

Djevojke nositeljice na Farmi :

Reagan

Djevojka koja na Farmu dolazi iz imućne obitelji, ali financijski ovisi o ocu s kojim se ne slaže. U Zlatne hrastove dolazi kako bi pronašla mir, a ponajviše da umakne ocu i pokušajima da je oblikuje po svojoj slici. Muči je jedino tajanstvenost klijentice čiju bebu nosi. Bistrog uma i britkog jezika, Reagan nakon nekog vremena otkriva da su nositeljice svojevrsne zarobljenice čije se kretanje strogo kontrolira. Počinje kršiti pravila..

Ali, što Reagan zna o bilo čemu? Ne zna čak ni kakva beba leži u njoj -dječak ili djevojčica. Crna ili bijela ili plava? Tvrdoglava ili poslušna, pametna ili glupa? Str. 255.

Jane

Jane dolazi na Farmu kao mlada Filipinka koju je rođakinja Ate, s kojom živi, nagovorila da se prijavi za nositeljicu u Zlatnim hrastovima. Jane ima kći od 6 mjeseci, Amaliju. Suprug ih je napustio i ostavio bez prihoda. Jane jedva spaja kraj s krajem. Zlatni hrastovi su za njih prilika života. Ali, dok Jane ne iznese trudnoću, Amalija mora ostati kod Ate, koja je lošeg zdravlja. Kako prolaze mjeseci, tako Jane polako puca po šavovima. Nisu joj dozvoljene Amalijine posjete, a ni Ate se ne javlja… Jane odluči pobjeći.

Lisa

Gradska djevojka koja je ušla u Farmu isključivo zbog novca. Lukava je i spretna. Doznaje mnoge informacije o Farmi tako da nadmudruje koordinatorice i osoblje koje ih nadgleda. Na prevaru dovodi momka Troya na Farmu, ali time izlaže Jane opasnosti. Svjesna svoje lakomislenosti, sve će učiniti da omogući Jane bijeg s Farme.

Ravnateljica Mae Yu

Mlada, ambiciozna žena, smirena i hladnokrvna u isto vrijeme, ostavlja dojam osobe koja je dorasla svakom zadatku. Nositeljicama je stalno na raspolaganju, grozničavo se trudi da sve štima i da ništa ne ugrozi „proizvodnju“ savršene bebe. U pozadini svega je unosna zarada, ali i ogromne ambicije da se razvije „industrija“ proizvodnje beba sa surogat majkama. Mae živi s dečkom Ethanom i planira glamurozno vjenčanje.

Je li tebi promakla vijest da više ne postoji sveto? Sve je na prodaju. Baš kao i svatko u ovoj tvornici beba. Str. 228.

Moj dojam o knjizi Farma

Knjiga me oduševila zbog načina na kojem se spisateljica uhvatila u koštac sa ovom teškom temom, kao i zbog šokantnog, ali izuzetno dirljivog slijeda događaja. Knjiga otvara mnoga pitanja kojima se danas bavi i medicinska struka: Koliko je etički i moralno opravdano iznajmljivati vlastito tijelo pa makar i u humanu svrhu, da se usreći neka obitelj koja ne može imati djece? Je li to nešto što bi trebalo biti čin milosrđa (ako se radi o članu obitelji ili bliskom srodniku kojeg volite i zbog kojeg ste spremni sve učiniti kako bi mu pomogli) i je li uputno za to uzimati novac, odnosno zarađivati na tom činu? Koliko se  nesretnih ljudi uopće spremno upustiti u taj rizik i platiti surogat majku koja će za njih iznijeti trudnoću? Šokantnost knjige je tim veća jer se u Farmi uglavnom radi o bogatim klijenticama koje iznajmljuju surogat majku, ne zbog toga što ne mogu prirodnim putem imati dijete, već ne žele da im trudnoća uspori karijeru, omete dogovorene poslove ili promijeni ideal savršenog tijela koje brižno održavaju.

Dio u romanu Farma koji me najviše dojmio

Nositeljice (pojam surogat majke se spominje samo jednom u čitavom romanu) imaju samo jedan motiv za iznajmljivanje vlastitih tijela u svrhu rađanja djece, a to je novac. Iako bi možda čitatelji pomislili da su to beskrupulozne, loše žene, koje ne brinu o djeci koju nose od začeća do porođaja, one to uistinu nisu. Sve su to žene kojima uistinu treba novac, ali koje dišu, žive, plaču i raduju se sa svakim pokretom djeteta u njima. Taj dio emocionalne kompatibilnosti nositeljica s djetetom kojeg nose, a koje u konačnici neće biti njihovo, donesen je u knjizi na fenomenalan način. Čitatelj ih doživljava kao prave majke, a ne iznajmljene nositeljice.

Lik Jane spisateljica je donijela vrlo emotivno, s obzirom da je i sama rođena na Filipinima i dobro poznaje filipinsku zajednicu ukorijenjenu u SAD-u. Mlade žene, Filipinke, uglavnom rade poslove vezane za brigu oko novorođenčadi ili obitelji, kao što su poslovi dadilja, kućanica i spremačica. Većinu zarađenog novca šalju svojoj siromašnoj rodbini na Filipine.

Ovo je knjiga koju svakako preporučujem pročitati. Razmišljat ćete o njoj dugo nakon čitanja. Pitanja koja postavlja sama spisateljica, a i mi sami su: što smo dobili srećom, zaslugama, rođenjem, a što žrtvama, asimilacijom i kompromisima i ta pitanja ostaju na razmišljanje svakome od nas.

Joanne Ramos Farma

O autorici

Joanne Ramos rođena je na Filipinima, a u dobi od šest godina preselila se u Wisconsin. Diplomirala je na B.A. sa Sveučilišta Princeton. Nakon rada u investicijskom bankarstvu i privatnom ulaganju, postala je djelatnica u The Economistu. Trenutno je član uprave Moth-a, a s obitelji živi u New Yorku. Farma, njezin debitantski roman, nacionalni je bestseler i dobitnik je nagrade Centra fikcije za 2019.

Gdje kupiti:

Znanje

Liane Moriarty: Devet potpunih neznanaca

Nakladnik: Mozaik knjiga, 2019.

Naslovnica romana Devet potpunih neznanaca: ©Mozaik knjiga

Liane Moriarty: Devet potpunih neznanaca

Devet potpunih neznanaca

Devet potpunih neznanaca dolazi na desetodnevni odmor u toplice Tranquillum House tražeći promjenu. Neki žele zaboraviti, neki smršavjeti, neki se oporaviti…

… kuća je bila prelijepa. Bijeli balkoni s ogradama poput čipke blistali su na suncu. Vrt je bio bujan i zelen čak i usred ljetne žege…

str. 55.

Neobična vlasnica toplica i organizatorica čitavog programa, karizmatična Ruskinja Masha, obećava im iskustvo kakvo nikada do sada nisu doživjeli.

-Za deset dana nećete biti osoba koja ste danas – ponovila je Masha.

Nitko se nije ni pomaknuo. …

Kakvog li obećanja: biti netko novi, netko drugi, netko bolji.

-Iz Tranquillum Housea izaći ćete sretniji, zdraviji, lakši, slobodniji – rekla je Masha.

Svaka je ta riječ zvučala kao blagoslov.

str. 121.

Svaki od tih devet potpunih neznanaca nosi neki križ – Frances je spisateljica ljubavnih romana kojoj propada karijera, Lars je odvjetnik koji zastupa samo žene u brakorazvodnim parnicama i dvoumi se oko ostvarivanja u očinstvu. Ben i Jessica mladi su par čiji se brak raspada, Tony je bivši ragbijaš kojemu je ozljeda koljena okončala karijeru. Carmel jedino želi smršavjeti jer misli da je to razlog zbog kojeg ju je ostavio suprug. Heather, Napoleon i Zoe tri su člana obitelji koja je nekad bila četveročlana.

Svatko od njih zahtjeva drugačiji pristup, a Masha misli da ima točno ono što im treba.

Masha ih je već zavoljela. Voljela je njihove umišljene mane i prezir prema sebi samima, njihov očigledne laži, njihove šale koje su trebale sakriti bol dok se lome i pucaju pred njezinim očima. Idućih deset dana svi oni pripadaju njoj. Ona će ih poučiti, zaliječiti, pretvoriti u ljude koji bi mogli i trebali biti.

str. 100.

No, Mashine metode nisu nimalo uobičajene.

Čini se da ona, za svoje drage goste, ima na umu nešto više od običnih spa tretmana…

Masha i devet potpunih neznanaca

Masha je žena tajanstvene prošlosti koja nam se tek na kraju otkriva. Bivša nemilosrdna poslovna žena, sada totalno zen i smirena. Kako je to moguće? I koje su to (ilegalne) metode kojima želi podvrgnuti svoje goste?

Pogledala je svoje goste, devetero ljudi koji su sad sklopljenih očiju poslušno čekali njezine upute. Njihove sudbine bile su u njezinim rukama. Promijenit će ona njih, i to ne samo privremeno nego zauvijek.

str. 140.

U svemu joj bespogovorno pomaže bivši bolničar Yao. U Mashu gleda kao u Boga i vjeruje joj svaku riječ.

Liane Moriarty: Devet potpunih neznanaca

Goste sam već spomenula u sažetku fabule, no otkrit ću vam još nešto. Jako volim kada su likovi ljudi od krvi i mesa, s pravim problemima, nesavršeni i obični. Naših devet potpunih neznanaca baš su takvi – svatko od njih može biti jedan od nas. Njihovi nam se problemi možda čine mali i beznačajni, ali njima su najveći. Žele ih riješiti, no bez muke i truda. Do kraja romana, naučit će da život ne čine samo problemi već sve one sitnice koje nas usrećuju, iznenađuju i povezuju. I da čar životu zapravo daje baš način na koji rješavamo probleme, bili oni veliki ili mali.

Najdraži lik mi je Frances – spisateljica ljubavnih romana u svijetu koji želi samo trilere. Ona je toliko simpatična, zaljubit ćete se u nju već od prve rečenice! Ima dva bivša muža, nedavno je doživjela „ženidbenu prevaru“, muče je valunzi, a ona kroza sve to prolazi zabavljajući se na vlastiti račun, s osmijehom na usnama.

Ovdje nema klasičnih negativaca. Svi su likovi sivkasti. U svakom ćete naći nešto što ćete voljeti. Dobro, možda ne baš voljeti, ali svakako razumjeti.

Za kraj – kraj

Budući da sam pročitala sve naslove Liane Moriarty koji su kod nas prevedeni, i prije čitanja znala sam da će mi se roman Devet potpunih neznanaca svidjeti.

Volim stil pisanja ove autorice – nisu to ni krimići i trileri. To su romani o životu. O malim stvarima koje nas često znaju odvesti na neobična, teška mjesta; u nekom novom, neočekivanom smjeru. Obične stvari često se pretvore u ono što potpuno preokrene naš život. Njezini su romani o ljudima i svemu što je ljudsko – tuzi, gubitku, krivnji, ali i ljubavi, potpori i zajedništvu.

Bio je previše mlad i previše sretan da zna kako ljubav nije dovoljna, premlad da zna kako život može slomiti čovjeka.

str. 222.

Tako je i u ovom romanu. Desetodnevni boravak u neortodoksnim toplicama naših devet potpunih neznanaca mijenja do kosti. Ništa ne ostaje kao što je bilo.

Mashine metode možda jesu malo psihotične, ali izgleda da su polučile uspjeh.

-Večeras počinje mračna noć njihove duše –

-Mračna noć duše?-

-Mračna noć duše nužna je za brz duhovni napredak. … Moramo ih slomiti da bismo ih ponovo izgradili. –

str. 363.
Liane Moriarty: Devet potpunih neznanaca

Najdraži dio romana svakako mi je kraj. Iskreno, obično me krajevi razočaraju – gotovo nikad nije sve rečeno, uvijek ostaju neki upitnici, valjda si autori ostavljaju mjesta za nastavak…

Ovaj roman nije jedan od takvih – kraj je izvrstan! Pratimo što se s našim strancima dogodilo nakon tjedan dana, nakon dva mjeseca, nakon pet godina. Sve je to prožeto finim humorom koji vas naprosto tjera na smiješak.

Svatko doživi kraj baš onakav kakav zaslužuje – i to je ono što nas ispunjava dubokim zadovoljstvom.

Čitajući ovaj debeljuškasti roman, vezala sam se za većinu likova i kad sam vidjela kako im je spisateljica osmislila epilog, bila sam sretna i zbog njih i zbog sebe.

Naravno, devet potpunih neznanaca više nisu neznanci.

A ono što se tek sluti u posljednjem poglavlju, pokazuje koliko ih je zapravo povezao Mashin ludi pokušaj njihova mijenjanja.

Ostali naslovi ove autorice:

Pročitala sam sve naslove Liane Moriarty i moram reći da mi je najdraža Sve što je Alice zaboravila. Klikom na naslov u popisu saznajte što me u tom romanu toliko oduševilo i taknulo u srce.

Naravno, i ostali su romani odlični i svakako vam ih najtoplije preporučujem.

Roman Male laži čak je pretočen je u mini-seriju s Reese Witherspoon i Nicole Kidman u glavnim ulogama:

Gdje kupiti:

Mozaik knjiga

Lara Prescott: Čuvarice tajni

Nakladnik: Znanje, Hit biblioteka, 2020.

Naslovnica knjige Čuvarice tajni: © Znanje

Lara Prescoot Čuvarice tajni

Čuvarice tajni –SAD i Sovjetski savez u špijunskom kolopletu

„Hvala roditeljima što su mi dali ime Lara“ – zahvalila se autorica nakon velikog uspjeha  njezinog prvijenca Čuvarice tajni. Roman Čuvarice tajni teško je svrstati u neku određenu kategoriju. Lara Prescott je kao pozadinu romana iskoristila crtice iz života Borisa Pasternaka i njegove ljubavnice Olge Ivinskaye u vrijeme nastajanja romana Doktor Živago. Sve to autorica je vješto uplela u hladnoratovska prepucavanja između SAD-a i Sovjetskog Saveza pa mu time, osim dramskih zapleta, dodala i elemente špijunskog romana. Kako je uistinu postojao plan da obavještajna agencija CIA iskoristi roman Doktor Živago u smislu anti-sovjetske promidžbe (s obzirom da je pisac Boris Pasternak u trenutku pisanja romana bio u nemilosti vladajućeg sistema u Sovjetskom Savezu), autorica je osmislila zaplet koji uključuje hladnoratovska nadmudrivanja dvije velesile.

Tada smo vjerovali da knjige mogu biti oružje – da svijet književnosti može promijeniti tijek povijesti. str. 140.

Čuvarice tajni- likovi u Sovjetskom savezu

Borisa Pasternaka autorica je donijela kao domoljuba koji svoje životno djelo piše bez obzira na moguće posljedice, prijetnje zatvorima, samicama ili boravkom u logorima. Iako je u službenom braku sa Zinaidom, Pasternak zapravo živi s ljubavnicom Olgom, koja je njegova dugogodišnja ljubav. Svjestan  da je teško moguće da Doktor Živago bude objavljen u njegovoj rodnoj zemlji zbog njegovih političkih stajališta, roman daje talijanskim izdavačima da ga objave kako bi ugledao svjetlo dana. U trenutku kad je objelodanjeno da je za Doktora Živaga dobio Nobelovu nagradu za književnost, u Sovjetskom Savezu nastaje golemi skandal.

Pasternak o motivaciji :

Prestao sam izlaziti iz kuće i bezvoljno sam prebirao po jelu…Dostojevski  mi je dobacio uže za spašavanje u magli i počeo me vući….str. 210.

Olga Ivanskaya je Pasternakova dugogodišnja ljubavnica. Pragmatična, izuzetno lojalna, jaki je ženski lik koji zbog bezrezervne ljubavi prolazi razna stradanja, mučenja i torture (višegodišnje zatočeništvo u sovjetskom gulagu). Sovjetski režim poštedio je zatvora samog Pasternaka iz nejasnih razloga, ali zato je zatvarao bliske mu suradnike kao i njegovu ljubavnicu Olgu. Olga je završila u gulagu jer nije htjela otkriti informacije o rukopisu romana Doktor Živago. Premda je roman započeo znatno ranije, s vremenom je prilagodio lik Lare svojoj voljenoj Olgi koja je bila njegova nepresušna muza. Olgina odanost Pasternaku tolika je da je ni gubitak djeteta, ni boravak u gulagu ne mogu slomiti.

Kako god bilo moja priča više ne pripada meni. Postala sam Lara.

Ali, Anatoliju ja nisam bezimeni broj. Neću nestati. str. 371.

Čuvarice tajni- likovi u SAD-u

Sally Forrester iskusna je špijunka koja se školovala u špijunskom zanatu u mnogim zadacima po naputku CIA-e diljem svijeta. Vrlo cijenjena, Sally se služi ženskim čarima i lukavstvima kako bi saznala mnoge tajne raznih moćnih muškaraca.T o joj se na kraju i osvetilo jer ju je Agencija u jednom trenutku odbacila kada je utjehu pronašla u ženi.

Bila sam nečija supruga, nečija draga, ljubavnica, zaručnica. Bila sam Ruskinja, Francuskinja i Britanka. str. 68.

Irina, podrijetlom Ruskinja, samozatajna je djevojka, potpuna početnica u špijunskom poslu, koja pod Sallyinim vodstvom postaje vrhunska špijunka. Ovladala je svim vještinama agenata CIA-e i agencija je ubrzo šalje na najteži zadatak krijumčarenja Pasternakova djela na zapad. Emotivna veza koju je ostvarila sa Sally košta jednu i drugu na način da su im se putevi zauvijek razilaze. Čak ni veza s Teddyem Holmsom, kolegom iz Agencije, ne uspijeva. Irinina prošlost pripada Sovjetskom savezu, a budućnost SAD-u, ali ni u jednoj se državi ne snalazi.

Teddy je htio da sovjeti shvate da njihova vlastita vlada priječi njihovu mogućnost da proizvedu sljedećeg Tolstoja ili Dostojevskog – da umjetnost može cvjetati samo u slobodnoj naciji. Str. 128.

Lara Prescott Čuvarice tajni

Dojam o romanu

Roman je nadahnut istinitim događajima. Obavještajna agencija CIA planirala je iskoristiti roman Doktor Živago kao vlastitu književnu i kulturnu preporuku protiv sovjetskog sistema. Lara Prescott donijela je originalnu ideju u knjizi Čuvarice tajni koja se, po mom mišljenju, mogla bolje razraditi. Naročito se to odnosi na dio koji opisuje rad žena agentica CIA-e u SAD-u. Te žene su zapravo radile kao daktilografkinje i na tim su poslovima saznavale različite tajne, uglavnom od muškaraca šefova (ovaj dio mi je malo spolno diskriminirajući). Lik  Irine ostao je nedorečen (ne znamo koji su njezini motivi,  je li špijunaža protiv Sovjeta samo zadatak ili se radi o antisovjetskim uvjerenjima).

S druge strane, lik Sally Forrester mi je puno bolje opisan. Tajna agentica koja je i ljubavnica, i prostitutka i sve što treba za službu agentice CIA-e, u osnovi je vrlo nesretan i osamljen lik.

Dio roman koji se događa u Sovjetskom Savezu mi je bolji. Naročito je dobro spisateljica opisala Olgu i njezin životni put; dugogodišnju ljubav prema Pasternaku iako je znala da je „druga” žena, boravak u gulagu, borbu da se sačuva Pasternakovo djelo. U odnosu na ženske likove koji su bitno jači, sam Pasternak opisan je kao lik čovjeka  koji ima viziju, ali nema hrabrosti da posloži svoj život u odnosu na žene, obitelj ili sistem koji ga ugrožava.

O autorici:

 Lara Prescott diplomirala je kreativno pisanje u Michenerovu centru za pisce Sveučilišta u Teksasu. Prije toga studirala je političke znanosti, borila se za prava životinja i radila kao savjetnica u političkim kampanjama. Priče su joj objavljivane u časopisima The Southern Review, The Hudson Review, Crazyhorse, Day One, te Tin House Flash Fridays. Godine 2016. dodijeljena joj je nagrada Crazyhorse Fiction Prize za verziju prvog poglavlja knjige Čuvarice tajni. Kad je objavljena, knjiga je začas postala bestseler New York Timesa, bila je u užem izboru za prestižnu Nagradu Edgar Allan Poe u kategoriji najboljeg prvijenca, te je dosad objavljena ili će to uskoro biti u čak 30 prijevodnih izdanja diljem svijeta. Autorica živi u Austinu u Teksasu.

Gdje kupiti:

Znanje

Nick Spalding: On voli, ona voli

Nakladnik: Znanje, 2017.

Naslovnica romana On voli, ona voli: ©Znanje

Nick Spalding: On voli, ona voli

-Trebao bi napisati knjigu o spojevima – , rekla mi je zaručnica…

-Ne mogu… –

-Spaldingu, nisi ti jedini koji je doživio katastrofalne izlaske i spojeve -, naglasila je. – Imam i ja neke o kojima bi mogao pisati. A sigurna sam da i tvoji prijatelji imaju slične priče. –

Pokazalo se da je imala pravo. Nakon nekoliko vinom natopljenih razgovora s raznim pokvarenjacima koje zovem prijateljima, imao sam dovoljno materijala za novu knjigu.

(autorova bilješka, str. 1.)

On voli, ona voli

Jamie vodi blog u kojem opisuje svoju potragu za onom pravom.

Uvijek sam mislio da je izraz „brzinski spojevi“ donekle oksimoron. … Ideja da se to može obaviti u nekoliko minuta zvuči mi suprotno zdravom razumu. Osim toga, ako želite pronaći ljubav svog života, onda sigurno morate za to odvojiti nešto vremena, zar ne? Govorimo o prilično ozbiljnoj životnoj odluci…

str. 45.

Laura piše dnevnik posvećen majci u kojima opisuje isto to.

… napokon sam došla do dna, iscrpila sve mogućnosti i otišla sam na brzinske spojeve.

To je ono što sam si obećala da nikada neću učiniti, ali potraga za čestitim muškarcem pokazala se dužom od one na koju se uputio Frodo sa svojim prijateljima, nadajući se da će se otarasiti onog glupog prstena. Oni su barem imali neke dobre upute koje su mogli slijediti.

str. 55.

Isprobali su i spojeve naslijepo (nije dobro prošlo) i brzinske spojeve (iz zla u gore), spojeve s ljudima koje vam namjeste roditelji i prijatelji… Svaki je takav spoj bio katastrofa!

Nakon svih tih stravičnih spojeva s drugim ljudima, Jamie i Laura napokon će naletjeti jedno na drugo i, vođeni uzajamnom privlačnošću i osjećajem da bi „tu nešto moglo biti“, otići na spoj.

Naravno, potraga za drugom polovicom nikad ne ide glatko pa će Jamie i Laura upasti u hrpu komičnih situacija koje će im pokazati – je li ovaj put stvarno to TO.

Nick Spalding: On voli, ona voli

Potraga za ljubavlju

Ovaj humoristični ljubavni roman pisan je u dvije perspektive – njegovoj i njezinoj, muškoj i ženskoj. Iz oba pogleda pratimo istu stvar – potragu za ljubavlju. Nismo ni svjesni koliko to ponekad može biti teško dok se i sami ne nađemo u koži naših junaka – u društvu seksualne agresivke kojoj stravično smrdi iz usta ili s tipom koji misli da je Travolta u Groznici subotnje večeri – a nije!

U trenutku kada se čini da i Jamie i Laura odustaju od potrage, da će ostati zauvijek sami, nesretni i jedini samci za stolom punim parova, sudaraju se (i to doslovno) na ulici i odluče otići na spoj.

Netko je jednom rekao da ti se žena pojavi u životu tek kad je prestaneš tražiti. Ako provodiš sve vrijeme u lovu na moguću partnericu, miris očaja toliko je snažan da odbija svaku. tek kad se opustiš, zaboraviš na cijelu stvar i kreneš dalje sa svojim životom, tada neizbježno upoznaš onu pravu.

str. 87.

Prvi spoj prolazi relativno glatko (naravno da ne), ali drugi spoj postaje majka svih katastrofalnih spojeva na svijetu! Čitajući njihove (ne)zgode, možemo zapravo puno toga naučiti – kako se ponašati kada te ukoče leđa ili ti krvari noga, zašto kuhanje falafela nije dobra ideja i za što sve može poslužiti kuhinjska kanta za smeće (stvarno se nadam da nam ovaj trik s kantom nikad neće trebati!).

On voli, ona voli – jedno drugo

Jamie i Laura simpatični su ljudi. Njihove će vas ljubavne zavrzlame nasmijati i razveseliti, a ako ste i vi jedan od samaca koji (zasad) neuspješno traga za drugom polovicom, ulit će vam nadu i dati novu energiju za nastavak potrage. Roman pršti pozitivnom energijom toliko da je i mene odobrovoljio u vremenu u kojem sam bila baš baš nikakva.

On voli, ona voli zabavan je ljubavni roman koji će opustiti svog čitatelja. Daje nam uvid u psihu „onog drugog“. Pokazuje nam kako o istim stvarima razmišljaju muškarci, a kako žene.

Ono što mi se veoma svidjelo kod ovog romana je to što nije primarno ljubavni roman i svjetlosnim je godinama udaljen od klasičnih ljubavnih romana (makar onih koje ja čitam) koje su napisale žene. On voli, ona voli puno je prizemljeniji roman – glavni akteri nisu ništa posebno ni privlačni ni lijepi, oni su sasvim obični ljudi. Dio koji je pisao Jamie osobno mi je zanimljiviji i puno smješniji jer Jamie, u maniri tipičnog muškarca, stalno misli na seks, nedostatak seksa i načine na koje može do njega doći.

Naši dragi junaci na kraju, nakon različitih avantura i peripetija, pronalaze ono što traže i mi smo sretni s njima i zbog njih. Vraćaju nam vjeru u ljubav i ostavljaju cerek na usnama.

Neki ljudi kažu da je ljubav kao droga i počinjem im vjerovati. To je psihoaktivna droga koja vas iz dobro uravnotežene osobe pretvara u krajnjeg idiota koji je izgubio sposobnost rasuđivanja. Kad biste je mogli flaširati, bila bi to A klasa i priskrbila bi vam dugotrajnu zatvorsku kaznu ako bi vas uhvatili s njom.

str. 207.
Nick Spalding: On voli, ona voli

Ostali naslovi ovog autora:

Nick Spalding autor je brojnih romana, no u Hrvatskoj su, zasad, prevedena samo ova dva:

  • On voli, ona voli
  • Neprospavane noći

Neprospavane noći svojevrstan su nastavak romana On voli, ona voli. U njemu pratimo što se dogodi nakon onog I živjeli su sretno do kraja života. Uskoro se bacam i na njega jer želim vidjeti kako će se Jamie i Laura snaći sa svojim malim klupkom sreće.

P.S. Napokon sam pročitala i Neprospavane noći! Kako su mi se svidjele, provjerite ovdje! 😀

Gdje kupiti:

Znanje

A ako volite ljubavne romane, možda će vas zanimati i naših top 10 ljubavnih romana, popis koji smo napravile u veljači – mjesecu ljubavi!

Margaret Atwood: Svjedočanstva

Nakladnik: Lumen izdavaštvo, d.o.o. Zagreb, 2020.

Naslovnica knjige Svjedočanstva –nastavak Sluškinjine priče: ©Lumen izdavaštvo d.o.o.

Margaret Atwood Svjedočanstva

Svjedočanstva – borba za jednaka prava bez obzira na spol

Svjedočanstva predstavljaju nastavak iznimno popularne knjige Sluškinjina priča. I ovaj je roman, kao i prethodni, pobrao mnoge nagrade, a spisateljica je nagrađena nagradom Booker, nagradom Franz Kafka i još mnogim drugima. Margaret Arwood napisala je Svjedočanstva ponukana pitanjima  čitatelja : Kako je pao Gilead?

Stoga, ako niste čitali Sluškinjinu priču, počnite po redu jer se Svjedočanstva izravno nadovezuju na događaje iz prve knjige. Roman Sluškinjina prča dospio je ponovno na listu bestselera za vrijeme vladavine Donalda Trumpa, a knjiga je postala simbolom otpora prema obespravljenosti žena, pa je bilo logično očekivati nastavak.

Kad za to dođe vrijeme, mi ćemo vam, zajedno s vašim očevima i majkama, mudro izabrati muža, nastavila bi Tetka Estee. Str. 16.

Svjedočanstva – roman ispričan iz tri perspektive

Teokratski režim Republike Gilead i dalje je vrlo jak, ali u njegovoj vladavini naziru se prve pukotine. Pripovijesti nam naizmjenično kazuju tri žene. Njihova svjedočanstva razotkrivaju polagani pad Gileada. Prva je pripadnica starije generacije, Tetka Lydia, koja uz Zapovjednika Judda upravlja Gileadom. Zatim, svjedokinja broj 369 B koja živi s roditeljima negdje na području Kanade i za koju se ispostavi da je nekad davno rođena u Gileadu, a zatim kao beba s majkom pobjegla iz njega. Treća pripovjedačica, svjedokinja 369 A, mlada je djevojka koja živi u Gileadu i priprema se za udaju nametnutu joj od oca moćnika.

Tetka Lydia

U Gilead je došla prije mnogo godina, nakon vojnog puča koji su izvršili muškarci i tom prilikom zarobili veliki broj žena. Lydia je prošla mnoga zlostavljanja, samice, nekoliko puta bila je pred vratima smrti, ali ona je opstala zahvaljujući unutarnjoj snazi i čvrstini. Iskoristila je  svoje pravničko znanje i, malo po malo, popela se u lancu moći tik do zapovjednika Judda. Pratimo njezin Holograf koji predstavlja vrijeme od tridesetak godina provedenih u Gileadu. Nakon dugogodišnjeg autoriteta u vladajućoj strukturi Gileada, Lydia počinje preispitivati svoja uvjerenja.

Svjedokinja 369 B ili Beba Nicol

Pratimo priču djevojke od šesnaest godina koja se nakon pogibije roditelja, uz podršku pokreta otpora protiv Gileada, ubacuje u Gilead kako bi postala čovjek iznutra i pomogla ubrzanju  njegovog kraja. Cilj joj je pronaći izvor iznutra koji dostavlja podatke o Gileadu i vladavini unutar njega vanjskom svijetu. Ispostavi se da je ona davno izgubljena beba o kojoj uče generacije naraštaja u Gileadu.

„Kao ona Beba Nicol, rekla sam. U školi sam o njoj morala pisati sastav“ . Elijah je ponovno spustio pogled. A onda se zagledao ravno u mene.“ Ti si Beba Nicol.“ Str. 118.

Svjedokinja 369 A ili Agnes Jemima

Mlada djevojka, još gotovo djevojčica, iz obitelji moćnika u Giledonu, koju otac i pomajka namjeravaju udati mimo njezine volje. Udaja je ono što se očekuje od mladih djevojaka, a rađanje djece predstavlja najveću vrijednost u ovoj državi. Agnes se protivi toj ideji. Jedini način da se ne uda jest da se školuje za Tetku. Tetke su bile čuvarice Arhiva smještenog u zdanju Ardua Hall. Prenosile su znanja i vještine i kontrolirale odgoj mladih djevojaka.

Dojam o romanu Svjedočanstva

Ova mi je knjiga nekoliko puta došla pod ruku nakon što sam pročitala Sluškinjinu priču i zamalo sam odustala. Činilo mi se da je sve već ispričano. Srećom, ne odustajem od knjige, pa su Svjedočanstva ipak došla na red. Osobno, draža mi je Sluškinjina priča i ne bi mi smetalo da je na toj knjizi autorica i ostala, ali razumijem znatiželju čitatelja o tome kako izgleda kraj Gileada. Premda je u osnovi tema mračna i opisuje jedan zatočeni svijet ljudi koje drže u robovskim uvjetima, Svjedočanstva na kraju pružaju i nadu u rađanje pravednijeg društva. Glavne junakinje su sve tri odreda jaki ženski likovi. Osobna preispitivanja, sumnje i spremnost da se žrtvuje za svoja uvjerenja obilježavaju ovu knjigu.

Osim mladih djevojaka prije spomenutih, zatim Tetki koje su bile neprikosnoveni autoriteti, autorica je u roman uvrstila još zanimljivih likova: kućne pomoćnice Marthe, Biser – djevojke, koje su vrbovale mlade djevojke za ulazak u Gilead, Sluškinje koje su rađale djecu suprugama zapovjednika nerotkinjama i niz drugih likova kao što su članovi pokreta otpora. Svi oni čine jednu zanimljivu šaradu likova u zamišljenoj državi Gilead. Djelo je odlično koncipirano i predstavlja vrhunsku distopiju koja otvara mnoga moralna i civilizacijska pitanja i strahove.

Margaret Atwood Svjedočanstva

O autorici:

Margaret Atwood napisala je više od pedeset djela (proze, poezije i kritičkih eseja). Kad su Donalda Trumpa izabrali za predsjednika SAD-a, njezin se klasik iz 1985., Sluškinjina priča, ponovno našao na ljestvicama bestselera. Sluškinje su postale simbolom otpora i borbe protiv obespravljenosti žena, a 2017. počeo se prikazivati istoimeni nagrađivani televizijski serijal.
Margaret Atwood osvojila je brojne nagrade, među ostalim, i nagradu Booker, nagradu Arthur C. Clarke za književni doprinos društvu, književnu nagradu Franz Kafka, njemačku književnu Nagradu za mir te Nagradu za životno djelo američkog PEN-a. Godine 2019. odlikovana je ordenom Reda časti za zasluge u književnosti.
Radila je i kao karikaturistica, ilustratorica, libretistica, dramska književnica i lutkarica. Živi u Torontu, u Kanadi.

Trailer za prvu sezonu serije Sluškinjina priča, snimljene prema istoimenoj uspješnici Margaret Atwood.

Gdje kupiti:

Znanje

Camilla Läckberg: Zlatni kavez

Nakladnik: VBZ, 2019.

Naslovnica romana Zlatni kavez: ©VBZ

Camilla Läckberg: Zlatni kavez

Zlatni kavez

Jack i Faye Adelheim žive naizgled idiličnim životom.

Pripadali su malenom postotku najbogatijih ljudi u možda i najprosperitetnijoj zemlji svijeta. Ona nije morala raditi, misliti na račune, pa čak niti na to da ode po kćer u predškolu. U tome joj je pomagala čitava vojska dadilja i spremačica.

str. 40.

Faye je ludo zaljubljena u supruga. Vjeruje mu svaku riječ. Smatra da je sve što on čini za njihovo dobro. Sigurna je kako obožava nju i njihovu malu kćer. Trenutno imaju poteškoće, ali nadvladat će ih, zar ne?

Uvijek je imala tu sliku pred očima. O tome kako će ostarjeti, ali biti nerazdvojni, kako će zajedno dobivati bore i postajati krhka zdravlja. Nikad se ne bi odrekla te vizije. Čak i ako su ona i Jack imali poteškoće, to tako mora biti.

str. 79.

Kad Faye ulovi Jacka među nogama njegove poslovne suradnice, kada ju Jack izbaci iz kuće i ostavi bez ičega, kada joj oduzme čak i dijete, slijedi otrježnjenje.

Faye počinje kovati osvetu. Prekrasnu, okrutnu, žensku osvetu. Žudi samo za jednim – pokazati Jacku tko je zapravo ona.

U to je žudnji bilo nečega primitivnog. Još se u Starom zavjetu govori o osveti. Oko za oko, zub za zub.

str. 196.

A Faye je puno više od onoga što vidimo na prvi pogled…

Uhvaćena u zlatni kavez

Zlatni kavez izvrstan je roman koji svakako trebate pročitati. Istina, on govori o osveti, ali ne samo o osveti. Zlatni kavez progovara o ženama, ženskosti, ravnopravnosti spolova i odnosu muškaraca prema ženama.

Većina žena zadobila je ratne ožiljke. Na ovaj ili onaj način.

I svejedno su šutjele, stiskale zube, bile velikodušne. Pokazivale razumijevanje i ispričavale se. … Jer to žene rade. Usmjeravaju svoj bijes unutra, prema samima sebi. Ne zauzimaju se za sebe, ne traže pravdu. Dobre cure se ne svađaju, dobre cure ne dižu glas. To je nešto čemu uče žene od početka.

str. 152.

Faye je dala sve od sebe da udovolji Jacku, da postane žena kakva je on htio da bude. Ispunila mu je svaku želju, svaki hir. Što je dobila zauzvrat? Ne samo da ju je izbacio iz kuće, nego ju je i ultimativno ponizio dovevši drugu ženu u njihovu kuću, u njihovu bračnu postelju. Iako je Faye bila ta koja je osnovala tvrtku za koju Jack duboko vjeruje da je njegova, ostavlja ju bez prebijene pare.

Camilla Läckberg: Zlatni kavez

Tek kad ostane potpuno sama i dekintirana, Faye zapravo shvaća koliko je glupa bila.

Katastrofa je bila sve bliže. Jasno, trebala je zamijetiti znakove. Otvoriti oči. Kaže se da ljude ništa ne zaslijepi kao ljubav, ali Faye je znala da ljude ništa ne zaslijepi kao snovi o ljubavi.

Nada je jaka droga.

str. 122.

Koliko je mužu išla niz dlaku, vjerovala u njegove dobre namjere, u njegovu bezuvjetnu ljubav. Na sve je znakove žmirila, pravila se da je sve u redu. Sve do jednom.

Faye na kraju uviđa tko je i kakav je zapravo Jack Adelheim.

I svako će mu poniženje vratiti milo za drago.

Oslobođena

Faye je žena mutne prošlosti. Prošlosti koju se iz sve snage trudi zaboraviti i uništiti svaku uspomenu na ono što je bilo prije. Slutimo da joj se nešto strašno dogodilo, i malo pomalo saznajemo i što.

Nakon što je pobjegla iz malog gradića u kojem je odrasla, Faye se svojski potrudila zaboraviti tu nesigurnu, nesretnu djevojku i postati netko sasvim drugi i drugačiji.

A ja sam bila odlučila da ću započeti jedan sasvim novi život. Da ću voditi tvrtku, putovati u poslovnoj klasi, zarađivati više nego što mi treba. imati zgodnog muža, lijepu, dobro odgojenu djecu, kuću i stanove na zanimljivim mjestima o kojima sam čitala ili koje sam vidjela u filmovima. Htjela sam imati sve. Naumila sam imati sve.

str. 91./92.

Tada upoznaje Jacka, isprva savršenog muškarca. Čini se da su stvoreni jedno za drugo.

Znala sam i da je Jack u blizini. …čitavo sam vrijeme bila svjesna gdje se on nalazi. Kao da se soba naginjala u njegovom smjeru. Oduševljavao je svakoga… U svemu što je činio bilo je neke očaravajuće samouvjerenosti. Nikad nisam bila u blizini osobe koja je sjala kao Jack Adelheim.

str. 77.

Sve počinje kao bajka. A onda se strmoglavljuje u bezdan noćne more.

Ali, nije se Faye spasila jednom kako bi ju netko kasnije pregazio. Ne!

Ona odluči uzvratiti udarac, i to tamo gdje najviše boli.

Metaforički, izvlači se iz zlatnog kaveza u koji ju je zatvorio muž, oslobađa se okova koje joj je nametnuo i vraća se u svoju kožu – nemilosrdne, briljantne poslovne žene Faye.

Postaje ona koja je i bila, prije nego je samovoljno postala rob muževih želja i zahtjeva.  

Supruga, majka, kći

Faye je znala da u svom arsenalu ima najbolje oružje – svoju ženskost. Zbog toga su je muškarci podcjenjivali, objektivizirali, gledali kao glupaču. Ovaj meč Jack nikad neće moći dobiti. Ona je bila pametnija od njega. oduvijek. Samo je i njemu i sebi dopustila da to zaborave.

Ali sad će ga podsjetiti. Oboje će ih podsjetiti.

str. 144.

Svaka žena ima bezbroj uloga u svom životu, puno više nego ih ima muškarac.

Žena mora biti ženstvena, privlačna, atraktivna – žena.

Mora privlačiti mušku pozornost, ali biti nenametljiva. Mora biti seksualna, ali suptilno. Osim u spavaćoj sobi, tamo naglašeno.

Mora biti požrtvovna majka, stavljati dijete ispred svojih potreba.

Mora biti prava supruga, stavljati muža ispred svojih potreba.

Prava domaćica – savršeno održavane kuće.

Dobra prijateljica – uvijek ima vremena za kavu, uvijek ima lijepu riječ.

Žena mora biti sve.

Rijetko tko se pita – mora li?

Tko nam nameće te uvjete? Gdje piše da žene nešto MORAJU?

Zašto žena jednostavno ne bi bila ona sama – ona koja jest?

Dok se muškarcima tolerira sve, ženama se malo toga oprašta.

Faye je žena koja je prošla sve to – samostalnost, ovisnost o suprugu, (ne)uspješni pokušaj ispunjavanja svih tih (samo)zadanih uloga, psihičko maltretiranje, i povratak u svoje pravo ja.

Faye je nezaboravan lik. Hrabra, proračunata, pametna. Možda vam se neće svidjeti svaki njezin postupak, ali razumjet ćete zašto radi to što radi.

No, svidjet će vam se jedna stvar – žena koja uzima stvar u svoje ruke i razračunava se s onima koji su je povrijedili.

Osveta je najbolja, Faye to jako dobro zna, kada se servira hladna.

Camilla Läckberg: Zlatni kavez

Ostali naslovi ove autorice:

Camilla Läckberg  najpoznatija je po svome serijalu krimića/trilera o Fjallbacki, primorskom švedskom gradiću, u kojem su glavni likovi spisateljica Erica Falck i njezin suprug, inspektor Patrik Hedström. To su, redom:

  • Ledena princeza
  • Propovjednik
  • Kamenorezac
  • Zlosretnik
  • Skriveno dijete
  • Sirena
  • Svjetioničarka

Ova je autorica novu slavu stekla romanom Zlatni kavez, koji nije vezan za prethodno navedeni serijal. Njegov nastavak, Srebrna krila, objavljen je 2020. godine.

Gdje kupiti roman Zlatni kavez:

VBZ