Henry James: Okretaj zavrtnja

Nakladnik: Profil, 2005.

Naslovnica romana Okretaj zavrtnja: ©Profil

Henry James: Okretaj zavrtnja

Prije početka

Priča počinje godinama poslije događaja opisanih u romanu, kada se oko vatre okupljaju prijatelji i prepričavaju pripovijesti o duhovima. Jedan od njih prisjeća se jezive priče koju je čuo od sestrine dadilje u koju je, kao dječak, bio zaljubljen.

-…želimo čuti i tu priču. … –
-Dosad sam je čuo samo ja. Doista je prestrašna. … Ovo ne možete niti zamisliti. Ne može se usporediti ni s čim meni poznatim. …
-Toliko je strašna?  –
-Toliko je jezovita, radi se o jezi! –
(str. 6.)

Pripovijetka je to o guvernanti i njezino dvoje štićenika, na osamljenom imanju Bly. Radnju nam izlaže sama guvernanta, odnosno, mi čitamo njezin rukopis koji je ostavila mladiću s početka sažetka.

Okretaj zavrtnja

Mlada guvernanta prihvaća posao brige o dvoje siročadi, desetogodišnjem Milesu i osmogodišnjoj Flori, a zapošljava je njihov bogati stric – pod jednim uvjetom – ne smije mu pisati, nikako ga kontaktirati i općenito, gnjaviti brigom o djeci.

Dadilja tako dolazi na izolirano imanje i preuzima brigu o Flori i Milesu koji je, iz nepoznatih razloga, izbačen iz škole. Isprva je oduševljena poslom, djecom i gospođom Grose, priprostom domaćicom s kojom se sprijateljuje.

Moj prekrasan posao svodio se na život uz Milesa i Floru, a najviše sam ga voljela jer sam imala osjećaj da mu se u nevolji mogu u potpunosti posvetiti. Ljepota mojih malih štićenika bila je nepresušan izvor radosti zbog kojeg sam se neprestance iznova čudila taštini svojih početnih strahova… (str. 32./33.)

No, kada u blizini kuće ugleda neznanca kojeg gospođa Grose prepoznaje kao sobara Quinta, i djevojku, prethodnu dadilju gospođicu Jessop, za koje se ispostavi da su MRTVI, priča kreće prema katastrofi i neminovnoj tragediji.

Ovoga puta radilo se o drugoj osobi, ali i ona je ulijevala strah te nesumnjivo odisala zloćom. Bila je blijeda, odjevena u crno te zastrašujuća… (str. 51.).

Hoće li hrabra dadilja uspjeti spasiti svoje štićenike iz kandži zlih duhova?

Ili će im se i ona pridružiti u tom strašnom međusvijetu između živih i mrtvih?

Henry James: Okretaj zavrtnja

Najkontroverznije Jamesovo djelo

Okretaj zavrtnja zapravo je tanašna knjižica, vrstom između romana i novele. Stil pisanja je pravi pripovjedački, s malo ili nimalo dijaloga, no James je vrstan pripovjedač i njegove su rečenice predivne, poetične, užitak za čitanje.

Književna teorija govori da je ovo njegovo najkontroverznije djelo. Ne samo zato jer je horor priča, već i zato što se može tumačiti na različite načine.

Prvo je gledište ono osnovno – guvernanta je u pravu, djeca pod utjecajem sablasti.
Drugo, veoma intrigantno, jest to da je dadilja luda. Moram priznati, premda sam pristaša prvog stajališta, ovo mi golica maštu jer sablasti ne vidi nitko osim guvernante. Gospođa Grose svakako ih ne vidi, a i djeca tvrde to isto, mada dadilja sumnja u njihove riječi. Tko je u pravu?
Treće stajalište, frojdovsko, priklanja se ovom potonjem, no guvernantinu nestabilnost tumači kao rezultat potisnute seksualne želje prema poslodavcu.

Puno toga u romanu insinuira neku vrstu nepriličnih odnosa – najprije onaj najmanje prikriven – podli sobar Quint i prethodna dadilja Jessop očito su bili u seksualnoj vezi. No, na par mjesta rečenice su dvosmislene tako da čitatelj izvlači zaključak da su njih dvoje, Quint pogotovo, seksualno zlostavljali djecu, posebice malog Milesa s kojim je Quint „često ostajao nasamo“.

Okretaj zavrtnja – neminovni korak unaprijed

Okretaj zavrtnja nije horor priča koju traži današnji čitatelj. Meni uopće nije bila strašna, scene nisu bile jezive, a dadiljine rečenice ponegdje su više izazivale smijeh no strah i čuđenje.

Unatoč tome, mislim da je ovaj roman nešto što svaki ljubitelj horora mora pročitati, nešto slično kao Poe ili King – to su osnove žanra i obvezna literatura.

Najbolji dio romana jest kraj – ostala sam iskreno začuđena jer ga uopće nisam očekivala. Osim toga, interesantno mi je to što roman ima više tumačenja i sva mogu biti točna, ovisno o raspoloženju čitatelja i njegovoj koncentraciji.

Uglavnom, očekivala sam puno strašniju priču, no nisam nezadovoljna. Okretaj zavrtnja klasično je djelo književnosti i kao takvo zaslužuje čitanje.

Da bih uopće mogla nastaviti, morala sam uzeti u obzir te ukazati povjerenje prirodi tako što sam svoje čudovišne muke shvaćala kako korak u neobičnom i, naravno, neugodnom smjeru, ali smjeru koji je, na kraju krajeva, zahtijevao, radi dostojnog suprotstavljanja, samo još jedan okretaj zavrtnja, nasrtaj na običnu ljudsku dobrotu. (str. 133.)

Henry James: Okretaj zavrtnja

Okretaj zavrtnja na velikom platnu

Okretaj zavrtnja doživio je bezbroj ekranizacija, a najnovija je ona iz 2020. godine, The turning.

Međutim, najpoznatija među svim ekranizacijama je ona iz 1961., The innocents, a u prilagodbi romana za film sudjelovao je čak i veliki Truman Capote. 

Ovaj je roman poslužio i kao inspiracija brojnim suvremenim romanima, a jedan od njih je i Okretaj ključa autorice Ruth Ware, koja se vješto poigrala i osuvremenila ne samo Jamesovu fabulu, nego i sam naslov.

Ostali naslovi ovog autora:

Henry James (1843.-1916.) slavni je američki je romanopisac, dramatičar, esejist i kritičar. Većinu je života proveo u Londonu, kada stvara neka od svojih najuspješnijih djela – Daisy Miller i Portret dame.

Okretaj zavrtnja jedna je od najpoznatijih i najintrigantnijih priča o sablastima, a budući da su je različiti kritičari promatrali s različitih aspekata, poznata je i kao Jamesovo najkontroverznije djelo.

Gdje kupiti roman Okretaj zavrtnja:

Koliko sam uspjela pronjuškati po internetu, ovaj roman nije tako lako naći. Nedavno sam naletjela na webshop Knjigolov – i tu ga zasad ima.

Okretaj zavrtnja Henryja Jamesa klasik je svjetske književnosti.

Ako volite čitati klasike, ili ako biste ih željeli početi čitati, evo recenzija onih koje smo mi pročitale:

William Golding – Nasljednici

Edith Wharton – Doba nevinosti

Shirley Jackson – Oduvijek živimo u dvorcu

Daphne du Maurier – Rebecca

Bram Stoker – Drakula

Važno!

Web stranice kojima sam se služila pri pisanju recenziju:

http://www.glif.rs/blog/henry-james-i-tumacenja-okretaja-zavrtnja/

https://dokaz.rs/tpost/8rcyn9u9t1-zato-nas-okretaj-zavrtnja-i-danas-toliko

Cilla i Rolf Borjlind: Slatko snivaj vrbo mala

Nakladnik: Znanje, 2022.

Naslovnica knjige Slatko snivaj vrbo mala: ©Znanje

Prevoditelj: Luka Miličević

Cilla i Rolf Borjlind  Slatko snivaj vrbo mala

Slatko snivaj, vrbo mala, zima nam je na vrata stala. str. 44.

Roman započinje fantastičnim uvodom, a kad pročitate cijelu knjigu, shvaćate da je sve sjelo na svoje mjesto. Nakon čitanja knjige, vratila sam se na uvodni dio i shvatila kako ovaj autorski dvojac uvodom, koji je zapravo prolog, savršeno stavlja točku na i ovog odličnog, ali potresnog trilera.

Centralni kolodvor

Na centralnom kolodvoru u glavnom gradu Švedske more je ljudi. Užurbanih glasova, brzih poruka, hitrih koraka, svatko je u svojim mislima i poslu. Ali tuda dnevno prolaze i velike grupe ljudi koji su u potrazi za boljom budućnošću. Imigranti. Mnogi od njih su sami, ali mnogi vode čitave obitelji, žene i djecu, nadajući se da je Centralni kolodvor samo jedna stanica na putu za dalje, bolje. Neopisiva je gužva. Nitko ne primjećuje dijete koje je tu potpuno samo. Osim Muriel, beskućnice.

Folami

Mršava, uplakana djevojčica zove se Folami i izbjegla je iz Nigerije nakon što je doživjela zlostavljanja i mnoge strahote. Foami traži svog brata i rođaka iz istog sela. Muriel joj pruži utočište u kolibi u šumi, ali ni tamo nije sigurno. Pedofili i u Švedskoj vrebaju iza svakog ugla. Ne usuđujući se ostati u kolibici, Muriel potraži pomoć kod bivšeg beskućnika, nekad kriminalističkog inspektora, Toma Stiltona. Stilton je upravo ponovno počeo raditi za inspektoricu krim-policije Mette Olsäter.

Tijelo u šumi

U isto vrijeme, policija istražuje ubojstvo nepoznatog tinejdžera koji je pronađen zakopan u Smålandu s prerezanim vratom. U neposrednoj blizini tijela pronađen je bodež koji povezuje ubojstvo s kriminalnom scenom u Rumunjskoj. Mette daje Tomu priliku da zajedno s kolegicom Olivijom Rönning istražuje ubojstvo i pokuša saznati identitet nesretnog dječaka. Trag bodeža vodi ih u bukureštansko podzemlje.

Trag vodi u kanalizaciju

Dolaskom u Bukurešt, Tom i Olivia shvaćaju da imaju posla s prijetećom kriminalnom organizacijom koju vodi zloglasni Mihai Stelea. Stelea je vrlo moćan i dobro poznat rumunjskoj policiji koja je nemoćna privesti ga pravdi. Uz pomoć rumunjskog kolege Sorina, Tom i Olivia istražuju bukureštansku kanalizaciju zvanu Ferentari, što čini sustav od dva kilometra tunela prepunih prosjaka, narkomana, beskućnika i nesretnih ljudi, bez ikakve prošlosti. Tu nalaze tragove koji ukazuju na identitet nesretnog dječaka ubijenog u Švedskoj. Trag ih vraća ponovno u Švedsku gdje Stelea ima krak svoje kriminalne hobotnice.

Cilla i Rolf Borjlind  Slatko snivaj vrbo mala

Dojam o djelu

Autorski par Cilla i Rolf Borjlind vrlo lijepo grade uzbudljivu priču, čiji je uvod naprosto fantastičan. Roman vas vodi brzim tempom kroz čitavu radnju i vrlo brzo ga čitate.

Pozadina knjige složena je i vrlo aktualna. Izbjeglički  tokovi, kampovi za prihvat, vlasti koje su izgubile kontrolu nad prihvatom izbjeglica i primorane se oslanjati na volontere, djeca koja nestaju sa sabirnih točaka, sve su to polazišne točke romana. Užasava vas činjenica da je da takav crni scenarij moguć i u stvarnom životu pa cijela priča ima notu autentičnosti i prijeteće realnosti.

 Roman je dobro napisan, lijepi su osobni portreti Toma i Olivie, jako dobar opis narkomanke i beskućnice Muriel, mnogo sporednih tragova, ali znanje da postoji zajednička nit cijelo vrijeme, vodi vas u uzbudljivu priču ovog odličnog romana. Fokus romana nije na samim ubojstvima, već na rješavanju zločina. Tom i Olivia specifični su likovi (s kojima smo se već susretali u drugim knjigama ovih autora). Oboje su iz raznih razloga izgubili oslonac u životu, ali ponovno su ustali, ovaj put jači, i nastavili rješavati teške zločine.

Svaka preporuka za ovaj odličan krimić! Ako ste u prilici, dobro bi bilo najprije čitati prethodne romane u kojima se objašnjava zbog čega se Tom Stilon odlučio neko vrijeme biti beskućnik, a objašnjen je i obiteljski background iz kojeg potječe Olivia Rönning pa su stvari malo jasnije. Ali, naravno, Slatko snivaj vrbo mala može se čitati samostalno.

O autoru

Cilla i Rolf Börjlind proslavljeni su švedski filmski i TV scenaristi te autori krimića. Junaci njihovih romana karizmatični su i uporni u rješavanju zločina, ali i vođeni željom da pridonesu pravednijem i sigurnijem društvu. U izdanju Znanja dosad su objavljeni njihovi bestseleri: Plima, Treći glas, Crna zora te najnoviji Slatko snivaj, vrbo mala.

Gdje kupiti:

Znanje

Kiley Reid: Tako zabavno doba

Nakladnik: Znanje, 2022.

Naslovnica romana Tako zabavno doba: ©Znanje

Preveo: Dado Čakalo

Kiley Reid: Tako zabavno doba

Tako zabavno doba

Emira Tucker je mlada crnkinja zaposlena kao babysitterica kod bogate influencerice Alix Chamberlain. Kada ju, nakon incidenta s kamenom koji je doletio kroz prozor u kasne večernje sate, Alix pozove da izvede njenu trogodišnju kćer kako se malecka ne bi uplašila, Emira upada u probleme.

Naime, djevojčicu je izvela u izrazito bjelački dućan u izrazito bjelačkom, bogataškom dijelu grada. Ljudima u dućanu nezamislivo je da crnkinja, koja je uz to i „neprikladno“ odjevena, vodi bijelo dijete te ju praktički optužuju za otmicu. Emira se uspije izvući iz neugodne situacije, no gorak okus neskrivenog rasizma ostavlja gorak okus ne samo u njoj, već i u svima uključenima u incident.

Emira je bila svjesna da bi se u najmanju ruku trebala osjećati pogođeno neskrivenom zadrtosti koja je dominirala tim sukobom, no više od rasističkih predrasuda, ta joj se večer … vraćala u naletima mučnine i u glavi joj je jasno odjekivalo, Nemaš pravi posao. (str. 41.)

Osim Emire, koja je gotovo oguglala na rasističke primjedbe i kojoj više smeta to što nema pravi posao sa zdravstvenim osiguranjem, u priču biva upleten i mladić Kelley, bijelac koji se našao na pravom mjestu u pravo vrijeme, izvukao neizbježni mobitel te snimao čitav izgred.

Kelley se sprijateljuje s Emirom pokušavajući je nagovoriti da objavi njegov video i tuži sve uključene.

Poslodavka Alix užasnuta je situacijom i želi se iskupiti.

I baš kad je Emira odlučila udaljiti se od novopečene trogodišnjakinje… ne bi li se prijavila za neki posao za odrasle s veoma odraslim zdravstvenim osiguranjem i drugim pogodnostima, gospođa Chamberlain je stavi na tešku kušnju. Od one večeri … nešto se u njoj prelomilo i pokušavala je ispraviti tu nepravdu usiljenom ležernošću… (str. 57.)

Onda se pojavljuje neočekivana poveznica između dvije žene i odnosi postaju toliko napeti da prijete pucanjem. Kako će se sve rasplesti?

Emira i Alix – crno i bijelo

Moram priznati, kad sam počela čitati Tako zabavno doba bila sam uvjerena da se radnja odvija 50-ih 20. stoljeća. Ostala sam nemalo iznenađena kad se spomenula 2015.! Hej, DVIJE TISUĆE PETNAESTA godina, a u Americi rasizma kao u priči! Nazovite me naivnom, ali mislila sam da je situacija bolja…

… gotovo se nisu doticali rasnih pitanja jer im se činilo da to ionako čine. Emira se ozbiljno zamisli nad time kako bi im izgledao zajednički život – … i dođe joj da zakoluta očima i upita… Kako ćeš reći roditeljima? … Hoćeš li ti voditi našeg sina na frizuru? Tko će ga naučiti … da u vlaku ili liftu ne smije stajati preblizu bjelkinjama? Da mora polako i na svima vidljiv način odložiti ključeve na krov automobila čim ga zaustavi policija? (str. 183.)

I bum – tom apsurdnom scenom iz dućana u kojem se zaštitar namjerio na crnu babysittericu započinje ovaj roman i odmah vas veže uza se!

Kiley Reid: Tako zabavno doba

Što više upoznajemo Emiru –neodlučnu, bez novca, uskoro bez zdravstvenog osiguranja, u potrazi za boljim poslom, većom plaćom – to više želimo saznati kako će se snaći.

Što više upoznajemo Alix – poslovnu ženu, majku, bogatašicu koja uglavnom dobije sve što hoće – želimo saznati zašto joj je toliko stalo do toga da Emiru učini članom svoje obitelji.

Ni jedna od njih nije onakva kakvom se isprva čini. One nisu ni crne ni bijele, više sivkaste. Neću reći da ćete ih zavoljeti – ja nisam. Nisu mi se sviđale ni jedna ni druga. No, to ne umanjuje kvalitetu romana, naprotiv. Njihovi su karakteri pomalo apsurdni, banalni, na momente groteskni. I uskoro se nalazite u tom svijetu, i to je tako zabavno doba, i stranice se okreću same od sebe, a vi ne znate tko tu koga, kad i zašto. Znate samo da je morate pročitati do kraja!

Tako zabavan roman

Tako zabavno doba pisano je laganim stilom koji čitatelja neće opteretiti, no svakako će ga navesti na razmišljanje. Rasizam je teška tema, ali spisateljica o njoj progovara duhovitim rječnikom mlade Emire koju više brine budućnost u kojoj se ne nazire ni posao ni zarada, a manje to što je ljudi vide kao crnu-otimačicu-bijele-djece. Isto tako, rasizam vidimo i očima Alix, toliko napadno šokirane ispadom u dućanu da se moramo zapitati u kojem svijetu ona živi. I što se Alix više trudi postati Emirina najbolja prijateljica, to smo mi sve sumnjičaviji prema njenim pobudama.

A kad situacija eskalira na večeri za Dan zahvalnosti, stranice se okreću jedna za drugom!
Što se tu zapravo dogodilo i zašto?
Što Alix skriva i kakve veze Emira ima s tim?
Čitamo i čitamo dok ne dođemo do kraja koji, ako ipak mogu naći jednu malu manu, ne zadovoljava u potpunosti. Priča ovakve snage mogla je i bolje završiti, ali neću cjepidlačiti. Kraj nije loš, samo sam očekivala nešto bombastičnije.

Jer Tako zabavno doba upravo je to – luda, bombastična, neobična i neočekivana priča. Zabavna do bola. Čas blesava, čas smrtno ozbiljna. Suvremena koliko i zaostala svojim pogledom na rasu, klasu, spol.

Vjerujem da je ovo roman idealan za sve – lagano štivo prije spavanja, razbuđujuća rečenica prije posla, šokantna epizoda uz popodnevnu kavu… Unatoč tome, neće se svidjeti svima. Neki će zamjeriti prijevod urbanog slenga, drugi kraj, treći možda način progovaranja o tako ozbiljnoj temi… Ali, vjerujem da će čak i oni koji nađu zamjerke ipak uživati u samom čitanju jer ovo je, oh, tako zabavan roman!

Kiley Reid: Tako zabavno doba

Ostali naslovi ove autorice:

Tako zabavno doba debitantski je roman autorice Kiley Reid, koji je bio u širem izboru za književnu nagradu Booker te kojim je postigla međunarodni uspjeh.

Gdje kupiti roman Tako zabavno doba:

Znanje

Romana koji se bave problemom rasizma ima puno, a na blog Mala od knjiga možete pročitati recenzije sljedećih: Sluškinje Kathryn Stockett i Dama u jezeru Laure Lippman, Vjerojatno ih ima još, ali previše je objava pa ako imate volje, malo sami pročačkajte. 😁

Shari Lapena: (Ne)sretna obitelj

Nakladnik: Mozaik knjiga

Naslovnica knjige (Ne)sretna obitelj: © Mozaik

Prevoditelj: Marin Popović

Shari Lapena (Ne)sretna obitelj

(Ne)sretna obitelj krimi je uspješnica autorice Shari Lapene. U središtu radnje zanimljiva je  obitelj Merton, otac Fred i njegova supruga Sheila, te njihovo troje djece Catherine, Dan i Jenna. Obitelj Merton rasadište je otrovnih i poremećenih odnosa između roditelja i djece. Velika količina ljutnje i prezira koju otac obitelji Fred Merton odašilje prema vlastitoj djeci proporcionalna je onome što dobiva natrag. Sve troje djece mrze oca, a prema majci imaju indiferentan stav. Nevolja je jedino u tome što nasljednici ovise o očevu i majčinu bogatstvu.

Sve će se ovo uskoro smiriti, a mi ćemo biti bogati. str. 234.

Večera

U Brecken Hillu u New Yorku žive samo najimućnije obitelji. Jedna od njih je i obitelj Merton. Na tradicionalnoj uskršnjoj večeri u domu Mertonovih okupilo se uz roditelje i sve troje njihove djece, sa svojim supružnicima i partnerima. Umjesto vesele i opuštene atmosfere, večera se pretvara u katastrofu. Prkosni i inatljivi Fred Merton grubo uvrijedi djecu spočitavajući im da su ga duboko razočarali poslovnim neuspjesima i životnim opredjeljenjima. Sheila Merton, po običaju, ne staje na stranu svoje djece ne želeći se suprotstaviti suprugu. Vrhunac večeri je Fredova objava da želi prodati kuću kako je ne bi ostavio obitelji, smatrajući da je ne zaslužuju. Uvrijeđeni, Catherine, Dan i Jenna, napuštaju obiteljski dom.

Volio je imati osjećaj moći nad ljudima, spoznaju da im ima mogućnost nešto dati i oduzeti. str. 270.

Ubojstvo na uskršnju noć

Ubrzo nakon odlaska djece, obiteljska domaćica pronalazi Freda i Sheilu brutalno ubijene. Sumnjivci su djeca i njihovi partneri jer ovim ubojstvima postaju bogati nasljednici. Priča se dodatno zahuktava kad se utvrdi da oporučno postoji još jedna nasljednica, Fredova izvanbračna kćer. Pred detektivima Reyesom i Barr težak je posao jer moraju prodrijeti kroz kaljužu otrovnih obiteljskih veza i otkriti tko je ubojica.

Znam da je krivac netko od vas. A znam i sve vaše male prljave tajne. Možda je vrijeme da svi doznaju kakva je zapravo ova obitelj. str. 183.

Dojam o djelu

Roman je zanimljiv i dinamičan. Duboko prodire u srž poremećenih obiteljskih odnosa. Nitko od likova, ni roditelji ni bogati nasljednici, nisu osobe kojima biste vjerovali i ukazali povjerenje. Cijela se priča zapravo vrti oko novca i što svatko od njih dobiva nasljedstvom. Žal za roditeljima koja ne postoji i hladnoća koju nasljednici iskazuju nakon smrti roditelja kakvi god bili, čine ih krajnje nesimpatičnim likovima. Kad se još doda i izvanbračna kćer i sestra ubijenog Freda, koje također računaju na imutak, cijela vam se pozornica ovog romana zgadi.

Samo ubojstvo Mertonovih polazište je cijele priče, ali knjiga je zapravo vrhunska studija poremećenih karaktera. Cijelo vrijeme čitanja knjige postavljala sam si pitanje: Rađa li psihopatska struktura isto tako psihopatske nasljednike ili oni takvima postaju zbog života s psihopatom i brutalnim zlostavljačem?

U svakom slučaju, roman obiluje velikom količinom bijesa, zlobe i nepovjerenja između svih likova da očekujete kako je svatko od njih sposoban učiniti zločin. Stoga mi sam kraj nije predstavljao iznenađenje, dapače, malo sam i razočarana jer je ubojica mogao doslovno biti bilo tko. Jednostavno, svi su imali motiv.

Pročitajte, zanimljiv je roman iako više volim romane u kojima mogu navijati za nekog lika. U ovom romanu nisam imala za koga.

Shari Lapena (Ne)sretna obitelj

O autoru

Shari Lapena radila je kao odvjetnica i nastavnica engleskoga jezika prije nego što se okušala kao spisateljica.

(Ne)sretna obitelj njezin je osmi roman, a do sada su na hrvatski prevedene velike uspješnice Par iz susjedstva i Strankinja u kući, romani koji su okrunjeni titulom bestselera prema odabiru New York Timesa i UK Sunday Timesa.

Gdje kupiti:

Mozaik knjiga

Jordan Ifueko: Zrakonoša

Nakladnik: Znanje, 2022.

Naslovnica romana Zrakonoša: ©Znanje

Prevela: Ana Katana

Ne pitaj koliko ljudi ćeš spasiti. Pitaj za kakav svijet ćeš ih spasiti. (str. 358.)

Jordan Ifueko: Zrakonoša

Zrakonoša

Tarisai je djevojčica koja oduvijek žudi za toplinom i bliskošću obitelji. Njena je majka tajanstvena Gospa, više odsutna nego prisutna u Tarisainom životu. Djevojčicu odgajaju različiti učitelji, više u strahu nego s ljubavlju i privrženošću, u kući koja je nevidljiva svima osim onima kojima Gospa dozvoli da vide.

Tarisai ima dar. Osim što je znatiželjna, pametna i druželjubiva, ona može čitati – može saznati nečiju priču iz samo jednog dodira.

Gospa je s razlogom zabranila drugima da me dodiruju. Mogla sam ukrasti priču iz svega, iz češlja, koplja, iz osobe. Dotaknula bih nešto i odmah znala gdje je bilo trenutak ranije. Vidjela sam priču njihovim očima…; uzdisala njihovim plućima; osjećala patnje njihovih srdaca. (str. 6.)

Ono što Tarisai ne zna, ali naslućuje, jest da nije nastala iz ljubavi. Ona je stvorena da ostvari majčine planove.

I zato je Gospa šalje u prijestolnicu Aritskog Carstva, kako bi postala članica Kraljevskog vijeća Jedanaestorice i služila mladom princu Dayoi, Zrakonoši koji će naslijediti očevo prijestolje.
Zrakonoše su oduvijek vladari Aritskog Carstva, a vijeće Jedanaestorice vlada uz njega, pomažući mu svojim darovima.

„…što kad je Zrakonoša djevojka?“
Svećenik udahne da smogne strpljenja i nasmiješi mi se. „Nema ženskih Zrakonoša, dijete. Jesam oduvijek bira muškarca. To dakako ne znači da su ženski članovi vijeća bezvrijedni. Na kraju krajeva, mogla bi roditi Zrakonošu.“
(str. 72.)

No, Gospini planovi nisu toliko jednostavni. Tarisai je prisiljena ući u Vijeće, zavoljeti Dayoa i u trenutku kada ga bude najviše voljela – ubiti ga.

Okružena novim prijateljima, bliskošću i ljubavlju koju nikad nije dobila od majke, Tarisai se počinje odupirati majčinom planu. Hoće li biti dovoljno snažna i razbiti spone te kletve kojom ju je Gospa vezala?

Svijet mašte koji oduzima dah

Već i ptice na grani znaju da nisam ljubiteljica fantasyja, a pogotovo onog koji je pisan za mlade (young adults). Zato, kad ja kažem da me roman Zrakonoša oduševio, morate mi vjerovati! Svijet koji je Ifuoko izgradila divan je i mučan, strašan i prelijep i sve se te slike prelijevaju u čitatelja i ostavljaju ga gotovo bez teksta. Takav je makar moj dojam!

„Zašto si toliko mrze promjene?“ pitala sam se.
„Zato što bi nakon njih moglo biti gore.“
„Možda, no znaš što ja mislim? … Mislim da se duboko u duši bojimo da bi zapravo moglo biti bolje. Bojimo se saznanja da je sve zlo, sva patnja koju ignoriramo, moglo biti spriječeno samo da je bilo volje za pokušajem.“
(str. 136.)

Jordan Ifueko: Zrakonoša

Nema toga u čemu nisam uživala, počevši od prekrasne naslovnice koju sam tek nakon pet dana uspjela doživjeti u potpunosti (onaj tko je sklon površnom promatranju stvari, poput mene, znat će o čemu govorim)!

Moram priznati, u prvih se par stranica lako izgubiti u svijetu afričke mitologije koju je spisateljica utkala u ovu fantasy priču, ali kako čitanje napreduje, tako nam je sve jasnije. Puno pomaže i pojmovnik na kraju romana koji sam ja, naravno, otkrila tek kad sam roman dovršila. Nemojte ponavljati moju pogrešku i služite se pojmovnikom, čitanje će biti lakše i brže ćete pohvatati konce.

Teško mi je više govoriti o radnji jer vam ne želim upropastiti užitak čitanja, no reći ću da ima par vrlo dobrih, neočekivanih obrata i stvarno se veselim drugom dijelu! 

Likovi su odlično razrađeni, svaki ima neke svoje posebnosti zbog kojih se s njime možemo povezati.

Čudovišta su nevažna. istinski užas su ljudi poput mene; oni koji su vidjeli patnju, koji su čuli krikove stotina generacija kako odjekuju miljama i ništa nisu poduzeli. (str. 358.)

Novitet u svijetu fantasyja

Možda nisam u pravu jer slabo čitam taj žanr, ali čini mi se da afrička kultura nije baš zastupljena u fantasyju, kao ni u književnosti općenito. Zato mi je drago da sam uronila u ovaj čarobni svijet zlonamjernih duhova mrtvih, vilenjaka tutsu i zarobljenih duhova savana. Svaka rečenica slikovita je i bogata, a prevoditeljica je obavila izvrstan posao jer se malo toga gubi u prijevodu – čak je i ime boga savršeno osmišljeno i prevedeno – Jesam.

Zrakonoša prati Tarisai od dječje dobi pa dok ne odraste u mladu ženu. Kako ona odrasta, tako sve više uči o svijetu oko sebe, o kraljevstvu u kojem živi i kojim će, uz kraljevića, vladati kao jedan od članova Vijeća. Bori se protiv same sebe jer je u nju utisnuta majčina naredba i saznaje tajne brižno skrivane stoljećima. Hoće li se Tarisai uspjeti otresti okova koje joj je nametnula Gospa? Hoće li Gospa provesti svoj plan? I griješi li Tarisai time što štiti naivnog kraljevića Dayoa?

Isprepleteni s drevnom legendom o nastanku svijeta, narodnim pjesmama i poučnim pričama, odgovori nam se bliže svakom novom stranicom, do završnice začudne i nedorečene toliko da jedva čekamo nastavak!

Jordan Ifueko: Zrakonoša

Ostali naslovi ove autorice:

Zrakonoša je debitantski roman mlade (1993.) američke spisateljice nigerijskog podrijetla Jordan Ifueko. To je prvi dio fantasy duologije o Tarisai, a mi s uzbuđenjem čekamo prijevod drugog dijela koji se zove Redemptor (Iskupiteljica).

Gdje kupiti roman Zrakonoša:

Znanje

Ako volite fantasy romane, bavite oko na recenziju romana Zatvorska vidarica autorice Lynette Noni koji me apsolutno oduševio!

Lee Child i Andrew Child: Stražar

Nakladnik: Znanje 2022.

Naslovnica romana Stražar: ©Znanje

Preveo: Predrag Mavar

Lee Child Stražar

Stražar je na neki način oproštaj Lee Childa s likom Jacka Reachera. Već pomalo umoran od spisateljskog posla, Lee Child udružuje se s mlađim bratom Andrewom Childom (pravim imenom Andrew Grant) kojemu će, malo po malo, prepustiti nastavak serijala o Jacku Reacheru. Svi koji su pratili lik Jacka Reachera u prijašnjim Childovim romanima sigurno će uočiti promjenu. Premda se čini da se serijal nastavlja na već dobro poznat način u kojem se Reacher obračunava s velikim brojem negativaca, samog se Leeja Childa ne može tako lako reproducirati. Najveća je promjena u samom liku već spomenutog glavnoj junaka koji postaje otvoreniji, brbljaviji i, ja bih rekla, na neki način „mekši“.

Nova stanica: Pleasantville, Tennessee

Nekad vojnik, istražitelj, a sad osamljenik koji putuje bez nekog određenog cilja, Jack Reacher dolazi autobusom u gradić Pleasantville, Tennessee. Nigdje mu se ne žuri niti ima ugovorene obveze. Odlazi u bar kako bi prikratio vrijeme. Odmah uočava mladog muškarca koji ulazi u zasjedu u kojoj ga negativci pokušaju oteti usred bijela dana. Ali Jack Reacher ne bi bio Jack Reacher kad se ne bi umiješao i sredio negativce. Spasivši tako mladog IT stručnjaka Rustya Rutherforda, Jack saznaje da je ucjenjivački internetski softver blokirao sve kompjutore u gradu pa tako i sve gradske zapise, informacije i tajne. Zbog toga je Rusty otpušten, a sav gnjev građana okomio se na njega.

Dakle, ipak jeste beskućnik.
Nisam. Moja situacija uopće nije ista. To je kao razlika između samoće i usamljenosti. To su dvije različite stvari. str. 218.

Stražar

Rusty Rutherford želi ostati u gradu, dokazati svoju nevinost i vratiti svoj ugled. U tome mu pomaže Jack Reacher. Nakon mnogo jurnjave u koju su uključeni negativci (180 kg i 190 cm visoki muškarci, uglavnom Rusi) te mnogo smrtonosne akcije što uključuje zavjeru, zataškavanje i ubojstvo, Jack Reacher i mladi Rusty domognu se spasonosnog softvera zvanog Stražar kojim se može  kontrolirati ucjenjivački internetski softver koji je „napao“ grad. U cijelu su priču upetljani i „domaći“ neprijatelji, nekolicina zatucanih umova koji su sljedbenici nacističke ideologije.

Dojam o djelu

Premda je Andrew Grant (brat Leeja Childa) negdje izjavio da je ušao duboko u um i djelo Jacka Reachera, to više jednostavno nije isti lik. Jack je definitivno i dalje pozitivac, borac za pravdu s malo čudnim metodama uvjeravanja protivnika i zato vrlo učinkovit, ali u nekim detaljima vidimo da se Reacherov lik mijenja. Osim što je postao razgovorljiviji, kao da je „malo zahrđao“. Prevozi se autobusom jer ne vozi, jer „vožnja traži ravnotežu reakcije“, a Jack je očito nema, dok je istovremeno „ukočen“ od dugog sjedenja (a pretpostavljamo da je u vrhunskoj formi?), zatim – slabo se snalazi s mobitelima i naprednim tehnologijama, umjesto GPS-a više voli papirnate zemljovide i tako dalje.

Sama ideja kao i zaplet nije loš, ali realizacija nije na nivou prethodnih Childovih romana. Mada, uvjerena sam da će i ovakav „mekši“ Jack Reacher imati veliku sljedbu zadovoljnih čitatelja.

..imao je pravilo. Nikad se ne vraćaj. To malokad završava dobro. str. 357.

Lee Child Stražar

O autoru:

Lee Child autor je serijala o Jacku Reacheru koji su na vrhu ljestvice najprodavanijih knjiga New York Timesa, a prema njegovim romanima snimljeni su filmovi, kao i televizijska serija. Romani su mu objavljeni u stotinu zemalja. Lee Child rođen je u Engleskoj gdje je nekoć radio kao televizijski redatelj. Danas živi i radi u New Yorku.

Recenziju njegova romana Plavi mjesec možete pročitati ovdje.

 Andrew Child, mlađi je brat Leeja Childa, koji piše i pod imenom Andrew Grant i autor je romana poput False Positive, False Friend, False Witness, Invisible, and Too Close to Home. Andrew Child i njegova supruga, također autorica Tasha Alexander, žive u rezervatu za divlje životinje u Wyomingu.

Gdje kupiti:

Znanje


Stephen King: Carrie

Nakladnik: Lumen izdavaštvo d.o.o., 2018.

Naslovnica romana Carrie: © Lumen izdavaštvo d.o.o.

Prevela: Marija Ott Franolić

Kad se to dogodilo, zapravo nitko nije bio iznenađen, osobito na nesvjesnoj razini gdje nastaju strašne stvari. … Carrie je s nekima od njih išla u školu još od prvog razreda, i to se razvijalo otada, polako, ali sigurno, u skladu sa svim zakonima koji upravljaju ljudskom prirodom…
I naravno, nitko od njih nije znao da Carrie White ima telekinetičke sposobnosti.
(str. 9.)

Stephen King: Carrie

Carrie – kako je počelo…

Carrie White sedamnaestogodišnja je neprilagođena djevojka, uvijek izvrgnuta ismijavanju i ruganju. Kad u školskoj svlačionici, među grupom najpopularnijih djevojaka koje predvode Chris Hargensen i Sue Snell, dobije prvu menstruaciju, Carrie počinje histerizirati. Izložena brutalnom maltretiranju, ne samo od strane svojih vršnjakinja već i same nastavnice tjelesnog odgoja, u Carrie se aktivira nešto odavna zakopano, još otkad joj je, kao trogodišnjakinji, na kuću pala hrpa kamenja s neba.

Iznad glava im je bljesnulo, čuo se zvuk poput blica, žarulja je prsnula i ugasila se. Gospođica Desjardin iznenađeno je vinula i odjednom joj je sinulo … da se takve stvari uvijek događaju oko Carrie kad je uzrujana… (str. 15.)

Izbezumljena Carrie dolazi kući, gdje je čeka nestabilna majka, Margaret White, vjerski fanatik kojoj je sve, ali baš sve na Carrie povezano sa sotonom, jer je nastala iz najgoreg mogućeg grijeha – seksa.

I tako izložene svakodnevnom psihičkom i fizičkom nasilju, što u školi što kod kuće,  Carriene telekinetičke sposobnosti bujaju i rastu. A onda je pozvana na školski Proljetni bal.

Nije znala ima li taj dar zahvaliti gospodaru svjetla ili tame, no sad, kad je konačno shvatila da joj je svejedno, obuzelo ju je gotovo neopisivo olakšanje, kao da joj je s ramena pao velik teret koji je dugo nosila. (str. 69.)

… i kako je završilo

Sue Snell kaje se zbog načina na koji je postupila prema Carrie i želi joj se nekako iskupiti.

Mnogi klinci kažu da im je žao Carrie White… ali kladim se da nitko od njih ne razumije kako je cijelog cjelcatog dana biti Carrie White. I zapravo im nije ni stalo. (str. 59.)

Zamoli svog dečka da Carrie izvede na Proljetni bal, kako bi i ona iskusila malo ljepote školskog života, druženje i prijateljstvo.

Ali Chris Hargensen bome ni zbog čega ne žali. Ne samo to, nego se i želi osvetiti  – jer zbog Carrie ne ide na školski ples. Zamoli svog dečka, divljeg Billyja, za uslugu…

Carrie se bori s majkom jer ples je grijeh, i haljina je grijeh, i izlazak s dečkom je grijeh… No, ipak odlazi, sretna i u strahu. Što ako joj pripremaju neku spačku? Što ako je ponize?

Čini se da sve ide dobro.

Dok se ne okrene na zlo, i mali gradić Chamberlaine u Mainu više nikad neće biti isti.

Stephen King: Carrie

Prvijenac kralja strave

Carrie je Kingov prvi roman, objavljen davne 1974. godine. I do dana današnjega, ostaje neprikosnoveni hit i klasik koji s užitkom jednako čitaju i Kingovi zagriženi obožavatelji i oni koje se tek susreću s djelima ovog virtuoza na tipkovnici (pisaćem stroju?).

Sviđa mi se način na koji je napisan, u obliku novinskih članaka, ulomaka iz knjiga i radova koji su napisani o Carrie White i događaju koji je Chamberlaine zavio u crno. Čitajući sve to, imamo dojam kao da se „slučaj Carrie“ stvarno dogodio.

Danas se uvriježilo mišljenje da je TK fenomen genska pojava – ali obrnuta od, primjerice, hemofilije koja se aktivira samo u muškaraca. … Kod TK fenomena čini se da je nositelj muškarac; u žena gen može biti recesivan, ali se isključivo kod njih pokazuje. (str. 71.)

Iako roman nije podijeljen u poglavlja, lako se čita, a dodatnu zanimljivost daju svi ti rascjepkani dijelovi koji na kraju daju cjelinu – priču o nasilju koje raslo, širilo se i na kraju progutalo cijeli gradić.

Carrie – klasik koji bi trebao biti lektira

O ovom je romanu sve rečeno i ja neću ponuditi ništa novo – bio mi je izvrstan i pročitala sam ga u dvije večeri. Nije mi bio jeziv i malo me živcira kad se na sve Kingove romane lijepi jedna te ista etiketa – jezivo, ledi krv u žilama itd.

Carrie je puno bolja od obične strave. Ona nas tjera na razmišljanje, pogotovo danas kad se čini da je aktualnija nego ikad. Danas kad vršnjačko nasilje u školama buja kao korov, kad su djeca, baš kao i u romanu, zaštićena imenom ili poslom oca i kada se čini da je nemoguće bilo što poduzeti, osim trpjeti.

Ovo je priča o nasilju koje rađa nasilje, o nasilju koje se moglo i trebalo zaustaviti – no svi su zatvarali oči.

Priča je to i o obiteljskom zlostavljanju na koje se također nitko nije obazirao. O vjerskom fanatizmu koji nikad neće stvoriti ljubav i dobrotu, ma koliko god o njima propovijedao.

A nije li mama rekla da će doći sudnji dan… Kad bi to barem bilo danas i kad Isus ne bi došao s janjetom ni s pastirskim štapom nego bi s kamenčinom u svakoj ruci kaznio te koji ismijavaju i cerekaju se, iskorijenio zlo i uz urlik ga uništio – strašni Isus, krvav i pravedan. (str. 21.)

Žao mi je što ovaj predivni, strašni roman nije srednjoškolska lektira. Ne samo da bi se zbog njega mladi ljudi zaljubili u čitanje, već bi vidjeli što se sve iz maltretiranja vršnjaka može izroditi. Možda bi ih Carrie naučila da trebaju biti pažljivi, brižni i otvorena srca.  I da svi zaslužuju poštovanje, i isti i drugačiji.

Stephen King: Carrie

Ostali naslovi ovog autora:

Stephen King svjetski je poznat američki autor romana strave i užasa. Carrie je njegov prvijenac, roman kojim je sve počelo. Živi u državi Maine sa svojom suprugom Tabithom.

Prema Carrie je snimljeno i nekoliko filmova, no remek-djelo žanra i najpoznatiji je svakako onaj prvi, redatelja Briana de Palme:

Kingova djela čije se recenzije nalaze na blogu Mala od knjiga su: Tajne Salema, Misery, Potrebne stvari, Isijavanje, Uljez, Institut, Posljednje uporište, Groblje kućnih ljubimaca, Zelena milja, Holly, Cujo, Rose Madder, Ako ima krvi.

Gdje kupiti roman Carrie:

Lumen, web shop Znanje

Alice Feeney: Njegova priča, njezina priča

Nakladnik: Egmont Puls d.o.o.

Naslovnica knjige Njegova priča, njezina priča: ©Egmont Puls

Prijevod: Ira Martinović

Alice Feeney Njegova priča,njezina priča

Njegova priča, njezina priča mogla je slobodno imati i dodatak ubojičina priča. Napeti triler prati naizmjenično događanja i razmišljanja višeg policijskog inspektora Jacka Harpera, njegove bivše žene, novinarke i voditeljice vijesti, Anne Andrews i ubojice za koga ne znate je li to Jack, Anna ili netko treći iz kruga njihovih poznanika, kolega i prijatelja.

Kako god bilo, Njegova priča, njezina priča dijaboličan je roman u kojem svatko nešto skriva i prešućuje pa ne znate kome biste vjerovali. Drži vas u napetosti cijelo vrijeme čitanja, tako da stranice okrećete ubrzanim tempom stalno pokušavajući dokučiti o čemu se u stvari radi i tko bi mogao biti ubojica. Kako broj ubojstava, raste vi ste sve zbunjeniji, a priča sve zapetljanija, do samog kraja.

Ponekad previše grčevito pokušavamo zadržati pogrešne ljude, sve dok nas to ne zaboli pa ih moramo pustiti. str. 109.

Jack

Policijski inspektor Jack Harper nakon raspada braka živi sa sestrom i nećakinjom u engleskom mjestu Blackdownu gdje je i odrastao. Razvod je teško podnio, a tragičan događaj koji se dogodio u braku ostavio je dugoročne posljedice. Jack živi neuredno, održavajući diskretnu vezu s lijepom, ali prijetvornom ženom koju poznaje iz mladosti. Kad dobije dojavu o ubojstvu, Jack je šokiran. Žrtva je žena s kojom je spavao prethodnu večer… Ne znajući kako se postaviti, Jack pokušava sakriti svoj odnos s ubijenom ženom, ali sve indicije i tragovi vode upravo do njega. Da stvar bude gora, na poprištu se zločina kao reporterka pojavljuje i njegova bivša žena Anna, koja također poznaje žrtvu. Uz to, sve Jackove  radnje budno prati zamjenica Priya Patel koja je emocionalno zainteresirana za njega.

Anna

Najveća želja za Annu Andrews je biti voditeljica TV vijesti za BBC. Ona to i jest, ali nažalost samo kao zamjena. Nakon razvoda i strašnog gubitka zbog kojeg povremeno pribjegava piću, rad joj je jedina svijetla točka. Kad se pojavi na poprištu zločina, Anna oklijeva medijski popratiti slučaj. Žrtva je jedna od njezinih najboljih školskih prijateljica. Osoba koju je kao srednjoškolka obožavala, a koja ju je strašno razočarala. I ponovni susret s bivšim mužem izbacuje ju iz cipela. Uspomene se bude, a one su teške i traumatične. Kad se dogodi i drugo ubojstvo, Anna shvaća da se netko okomio na razredne kolegice iz srednje škole s kojima više nema kontakata. Veže ih samo zajednička fotografija i narukvice prijateljstva koje su djevojke nosile oko ruku.

Dojam o djelu

Roman je zanimljiv i na neki način uvrnut. Stranice brzo lete i vaša se percepcija stalno mijenja. Čas sumnjate u ovoga, čas u onoga. Čak i dok pričaju svoju stranu priče, neprestano sumnjate u glavne protagoniste Jacka i Annu. Dok autorica plete priču, jasno vam je da je nešto duboko pokvareno, gnjusno i izopačeno u tom gradiću. A to nešto je u ljudima, koji su generalno loši.

Manipulacije, ucjene i nasilje ne mogu biti opravdanje za nezrelu srednjoškolsku dob. Situacije koje su nam se dogodile u mladim, adolescentnim godinama, bilo dobre, bilo loše pamtimo kroz cijeli život. A pogotovo pamtimo traume.

Autorica vješto spaja vršnjačko nasilje i mladenačku okrutnost s događajima u sadašnjosti.

Ono što mi je malo tanko u cijeloj knjizi je – zašto je ubojica čekao na osvetu toliko godina?

Autorica i to obrazlaže na kraju kad se cijela priča razotkrije, ali za mene nije bilo dovoljno uvjerljivo. To je mala zamjerka ovoj inače vrlo dobroj knjizi.

Knjiga je dojmljiva zbog vješto iskrojenih sličica iz života protagonista koje su na kraju sastavljene i zajedno čine mrežu nasilja, ucjena, krivnje, samosažaljenja i laži.

Alice Feeney Njegova priča,njezina priča



O autoru:

Alice Feeney je autorica i novinarka bestselera New York Timesa. Njezin debitantski roman, Ponekad lažem, bio je međunarodni bestseler, preveden je na više od dvadeset jezika, a Warner Bros. snima TV seriju sa Sarah Michelle Gellar u glavnoj ulozi. Njegova priča, njezina priča također se adaptira za ekranizaciju Freckle Films Jessice Chastain. Alice je bila novinarka BBC-ja petnaest godina prije nego što je postala autorica. Živi u Devonu sa svojom obitelji.

Gdje kupiti:

Egmont Puls, webshop Znanje

Jessica Anya Blau: Nezaboravno ljeto Mary Jane

Nakladnik: Znanje, 2022.

Naslovnica romana Nezaboravno ljeto Mary Jane: ©Znanje

Prevela: Marija Perica

Jessica Anya Blau: Nezaboravno ljeto Mary Jane

Nezaboravno ljeto Mary Jane

Vruće je ljeto 1975. godine u Baltimoreu.

Četrnaestogodišnja Mary Jane sramežljiva je tinejdžerica iz zatvorene, pomalo hladne obitelji, koja voli kuhati i pjevati u crkvenom zboru. Ovog ljeta pristaje čuvati petogodišnju Izzy, kćer uglednog psihijatra, doktora Conea.

Izzy mi se odmah svidjela i bilo mi je drago što ću je čuvati. Ali bilo mi je drago i zbog drugih stvari: što ću raditi nešto što nikad prije nisam radila, što ću dane provoditi u svijetu koji mi je toliko stran da sam se od same pomisli na to naježila od uzbuđenja. Već u tom trenutku nisam htjela da ljeto završi. (str. 10./11.)

Obitelj Cone potpuno je različita od njezine – liberalni su, opušteni, ne mare za nered oko sebe niti pravila prema kojima bi trebali odgajati dijete ili – općenito živjeti.

U mojoj je kući svaki dan bio savršena mala nakupina sati u kojima se nikad nije razgovaralo ni o čemu neobičnom ili uznemirujućem. Kod obitelji Cone nije bilo takvih suzdržavanja. … Bojala sam se toga što bih večeras mogla vidjeti ili čuti. Ali zajedno s tim strahom, moja ljubav prema Coneima samo je rasla. Osjećajući nešto, bilo što, napokon sam se osjećala živom. I polako sam se počela zaljubljivati u taj osjećaj života u sebi. (str. 201.)

Mary Jane unosi dašak reda i stabilnosti u tu luckastu obitelj – posprema im, kuha za njih i marljivo skrbi o Izzy. Zauzvrat, Coneovi je prihvaćaju kao dio obitelji, s bezgraničnom ljubavlju, nježnošću i razumijevanjem.

… doktor Cone je uslikao polaroidnu fotografiju na kojoj smo svi u svojim odrezanim trapericama. Bilo mi je tako čudno vidjeti sebe, Mary Jane Dillard, na fotografiji… Izgledala sam tako sretno. Kao da baš tu pripadam. Kao da nigdje na svijetu ne bih radije bila. I to je stvarno bilo točno. Željela sam biti baš tu, s njima. (str. 43.)

Nezaboravno ljeto počinje…

… kada u kuću Coneovih dolaze svjetski poznati roker Jimmy i njegova supruga, prekrasna i slavna glumica Sheba.

Jimmy je na odvikavanju od droga, u čemu mu pomaže doktor Cone. Mary Jane sada se prvi put susreće s ludim sedamdesetima – drogom, rock’n’rollom, seksom… Prvi put oblači hlačice toliko kratke da joj guza viri van, bikini u kojem joj, za promjenu, nije vruće i haljinu – bez grudnjaka!

Za mladu je djevojku sve to i više nego skandalozno i glavni joj je strah da ju u svemu tome ne uhvati kruta majka. Ljubav, prijateljstvo i međusobno poštovanje, smijeh, glazba i puno pjesme koja odzvanja zidovima doma Cone, Mary Jane po prvi put shvaća kako biti sretna i što sve život može biti.

Stajala je na stolu prljavih bosih nogu, sa Shebinom perikom na glavi i iz sveg glasa pjevala kao da je na pozornici pred stadionom ljudi. Svi su se smijali i plesali i pjevali i nitko – baš nitko! – joj nije rekao da ne može stati prljavim nogama na stol i da siđe dolje. (str. 82.)

Do kraja ljeta, Mary Jane neće biti jedina koja se promijenila.

Jessica Anya Blau: Nezaboravno ljeto Mary Jane

Lude sedamdesete

Nezaboravno ljeto Mary Jane roman je koji se mora naći na vašim policama!

Lepršav je, lagan, optimističan, topao i – nezaboravan! Uživala sam od prve do posljednje stranice, upoznavajući ne samo Mary Jane Dillard, djevojčicu preozbiljnu za svoje godine, već i čitavu obitelj Cone.

Na svakoj stranici naći će se makar rečenica kojoj ćete se nasmiješiti – bila to ona o bradavicama gospođe Cone koje su stalno na izvol’te, o slikovnici s penisima ili Mary Janeinoj možebitnoj ovisnosti o seksu.

Ono što ove rečenice čini duhovitijim jest i kontrast u koji su postavljene. Dillardovi nasuprot Coneovih, smijeh nasuprot ozbiljnosti, nalakirana frizura kaciga nasuprot opuštenih kovrča i perika… Mary Jane uhvaćena je između dva svijeta, od hladnoće jednoga stisnut ćete zube – to je njezina obitelj. Nezainteresirani otac koji čita novine, majka koja vodi usiljene razgovore, slabo prikriveni rasizam i antisemitizam.

Od topline drugoga topit će vam se srce – Coneovi, Jimmy i Sheba neozbiljni su, luckasti, opušteni, zabavni, zaljubljeni jedni u druge i u sam život.

Naravno, ni jedan od ta dva svijeta nije savršen, ali Mary Jane potaknut će ih na usavršavanje. Jedan će se malo pomalo ublažavati strogoću, širiti vidike. Drugi će pokušati uvesti red, odrasti, uozbiljiti se.

A Mary Jane čvrsto će ih povezivati.

Toliko mi je žao što sam Nezaboravno ljeto čitala nakon ljeta! Ovaj roman zove lješkarenje na plaži, zvuk valića koji ljube obalu, koktelčiće ukrašene voćem i kišobranima, kavu slanu od mora…

Pjesma, zabava i toplina – oni žive na ovim stranicama!

Odlična hrana, odlična muzika i odlična zabava. Nemoj nikad nikome dopustiti da ti kaže da zabava nije važna jer kvragu…, ako sam i jednu stvar naučila u ovom svom neobičnom životu, onda je to da je zabava važna. (str. 291.)

Ostali naslovi ove autorice:

Jessica Anya Blau autorica je pet romana i koautorica jednog špijunskog romana, a kod nas je zasad prevedeno samo Nezaboravno ljeto Mary Jane.

Ako su i ostali romani ovakvi, radujem se novim prijevodima!

Jessica Anya Blau: Nezaboravno ljeto Mary Jane

Gdje kupiti roman Nezaboravno ljeto Mary Jane:

Znanje

Zoran Pilić: Pavelova prava ljubav

Nakladnik: Hena com

Naslovnica knjige Pavelova prava ljubav: ©Hena.com

Zoran Pilić Pavelova prava ljubav

Pavelova prava ljubav uistinu je simpatičan roman. I kao što mu sam podnaslov kazuje: Romantična komedija s natruhama patnje i samurajskog stoicizma. Čitajući roman odmah shvaćate da se radi o crnoj komediji u kojoj je autor na humorističan i zanimljiv način opisuje život glavnog junaka Pavela Kubičeka nakon što ga je djevojka ostavila.

Pavel i Mia

Najprije su postojali zajedno. Dugo vremena. A zatim se veza razvodnila, utekla u dosadu i učmalost pa je Mia odlučila presjeći i prekinuti. Pavel se toliko dugo uljuljkao u naizgled stabilnu vezu da nije ni shvatio da je prekid ozbiljan. Jer oni su već toliko puta prekidali i nanovo počinjali pa je to već postala svakodnevna rutina. Ali ovaj put Mia misli ozbiljno.

Mia odlazi nakon kratkotrajnog pokušaja da žive kao cimeri. Pavel odjednom shvaća da sve što je nekad bilo zajedničko, sada je samo njegovo, uključujući i brigu o stanu u čemu se baš ne snalazi.

U međuvremenu shvatio sam zbog čega stan gubi sjaj i polagano gasne. Treba ga očistiti, usisavati, brisati prašinu sa svih površina na kojima se vražja prašina skuplja. str. 100.

Nakon Mie

Nakon Mie, Pavelu se život počne raspadati. Sam ne zna ništa skuhati, ne zna koristiti perilicu rublja, previše pije i potpuno je neposložen. Nakon spoznaja da od sada sve radi sam, odlučuje se postaviti prema životu stoički kao samuraj. Sve do njegove četrdesete godine ni u čemu se nije morao posebno potruditi. Mia je vodila brigu o svemu u njihovoj vezi, živio je u očevom stanu, a čak je i posao naslijedio od oca.

Jedina svjetla točka u njegovu samačkom životu su prijatelji, Horvat i Ženja. Uz to što mu je prijateljica, Ženja ga i privlači. Ali Pavel nikada ne bi pomislio mutiti nešto s njom zbog njihova prijateljstva i, uostalom, ni zbog Mie. Ali kad shvati da Mia ima novog muškarca u svom životu, a ni prijatelj nije najvjerniji ženi, sve kočnice popuštaju i Pavel se prepušta ljubavnoj  stihiji…

Bolji smo zajedno nego što bi bili jedan bez drugog ili da budem krajnje pošten-ja sam bio bolji s njom nego bez nje. Ona je bila sasvim dobra i prije mene. str. 72.

Dojam o djelu

Pavelova prava ljubav osvojila me na prvo čitanje. Antijunak Pavel koji stoički podnosi raskid s dugogodišnjom partnericom i teško se snalazi u samačkom životu toliko je simpatičan, neposredan i spontan u svojim životnim bravurama kako preživjeti nakon raskida, da cijeli roman čitamo sa smiješkom.

Britkim dijalozima i crnohumornim pristupom svakodnevici i životu, autor je dotaknuo svakog od nas tko je ikad doživio ljubavnu dramu.

Vješt način pripovijedanja, jednostavan stil i romantična drama koja prelazi u crnu komediju učinit će da čitatelji nakon pročitanog romana sa smiješkom, zadovoljno, odlože ovu knjigu.

Preporuka: Svakako pročitajte!

Zoran Pilić Pavelova prava ljubav


o autoru:

Osim Pavelove prave ljubavi Zoran Pilić objavio je i zbirku priča Doggiestyle (2007.), roman Krimskrams (2009.), roman Đavli od papira (2011.), zbirku poezije Dendermonde (2013.), zbirke priča Nema slonova u Meksiku (2014.) i Kad su Divovi hodali zemljom (2017.) te roman Svijet prije tebe (2022.).

Gdje kupiti:

Hena com.