Danya Kukafka: Bilješke o jednom pogubljenju

Nakladnik: Mozaik knjiga, 2022.

Naslovnica romana Bilješke o jednom pogubljenju: ©Mozaik

Prevoditeljica: Dijana Ćurković

Danya Kukafka bilješke o jednom pogubljenju

Ti si otisak prsta. Kad otvoriš oči na zadnji dan svog života, vidiš svoj palac. str. 9.

Provokativan roman Bilješke o jednom pogubljenju bavi se žrtvama serijskog ubojice, likom samog ubojice i javnim mnijenjem koje već tisućiti put propituje opravdanost izvršenja smrtne kazne. Roman je izvrsna psihološka studija kojom se samog čitatelja stavlja u poziciju postavljača pitanja o uvjetovanoj krivnji osuđenog ubojice i postojanju iskonskog zla u ljudima.

Ovu nam priču, osim ubojice, pripovijedaju i tri žene, svaka sa svojim traumama: majka ubojice, sestra njegove supruge i detektivka koja je odrastala s ubojicom.

Ansel

Ansel Packer čeka izvršenje smrtne kazne. Pratimo zadnjih dvanaest sati njegova života. Njegova razmišljanja, nadu da će u posljednji čas biti pomilovan ili ako se to ne dogodi, nadu da će pobjeći. Sa svakim satom koji otkucava, Anselova sudbina klizi prema neizbježnom kraju. Cure koje je Ansel ubio iz grobova traže pravdu, a on ne pokazuje kajanje, nego unaprijed određen fatalizam spram žrtava čije je živote uzeo. Istovremeno, sebi dopušta očitovanja ljudskosti kroz bol, nadu i vjerovanje. Suluda želja da bude shvaćen i slavljen prati ga do samog kraja.

Lavander-majka

Lavander je djevojka koja ima slatke djevojačke snove prije no što je nasilni muškarac “odabire”, otima i zatoči u vlastitom domu, izvan dosega svih bliskih kontakata, susjeda i rodbine. U dobi od 17 godina zatrudni i rađa Ansela, a kasnije i mlađeg sina. Zbog užasa koje proživljava na imanju strašnog zlostavljača Lavander odluči pobjeći

Hazel-sestra

Hazel Fisk je sestra blizanka Packerove bivše supruge Jenny.  Za razliku od drugih cura, Hazel od početka osjeća da je Ansel drugačiji, mračan, patološki hladan i distanciran. Svoje sumnje ne može izreći jer je Jenny u njega zaljubljena, ali Hazel je sigurna da je intuicija ne vara. Ansel na neki čudovišni način privlači i Hazel. Međutim ona, za razliku od Jenny, od početka zna da je on na tankoj crti od normalnog do patološkog i kad-tad će tu crtu prijeći, ako to nije već i učinio.

Saffy-istražiteljica

Saffron Singh  odrasla je u sirotištu i raznim udomiteljskim domovima. S Anselom dijeli sumorno i teško odrastanje po sirotinjskim ustanovama te ima osjećaj da ga najbolje poznaje. Svjesna je tame u njemu, ali mora se izboriti za svoj život. Neko vrijeme gubi Ansela iz vida, školuje se za policajku, postaje kapetanica, ali kako se događaju ubojstva cura, Staffy crv sumnje ne da mira. Svaka od ubijenih djevojaka nosi Anselov potpis. Ali Staffy nema dokaza za tu sumnju, osim unutarnjeg špurijusa.

Oprost je nepouzdan. Oprost je poput kvadrata toplog sunca na tepihu. Htio bi se sklupčati na njemu, osjetiti njegovu privremenu utjehu-ali oprost te neće promijeniti. str. 244.

Dojam o djelu

Ljudi obično misle da su serijski ubojice pamtljivi, fotogenični ljudi, visokointeligentni, ponekad čak i ugodne, zgodne  vanjštine. Istina je zapravo drugačija. Ansel Packer nije ni po čemu bio pamtljiv, ni po intelektu, ni po izgledu, ni po socijalnim manirima. Uklapao se u društvo onoliko koliko je bilo nužno da može nesmetano funkcionirati, a svojim izgledom običnog momka iz susjedstva prevario je nekoliko mladih djevojaka koje su mu vjerovale.

Roman Bilješke o jednom pogubljenju izuzetno je mučan i potresan. Ali to je i roman koji morate pročitati. Žene pripovjedačice u romanu posredno su ili izravno žrtve traume čiji je sudionik Ansel Packer. Svaka na svoj način, krećući se razdobljima, upoznat će nas s vremenom u kojem ih je Ansel obilježio. Crnilom i zlom koje je širio samim svojim postojanjem, Ansel je toliko utjecao na njihove živote da su kao kolateralne žrtve ostale trajno emocionalno oštećene.

Iskustvo čitanja ovog romana je uznemirujuće, ali nije mi palo na pamet odustati. Svidjelo mi se što autorica ne pokušava skretati nit romana svojim razmišljanjima ili osudom o zločinu, već radnju na trenutak piše dokumentaristički i na taj nam način omogućava vlastitu prosudbu. Priča o izopačenoj osobnosti, žrtvama koje iza sebe ostavlja i sustavu kažnjavanja ubojica u demokratskom društvu stalno vam prolazi glavom. Pitanje oko kojeg se neprekidno propitujete je – smijemo li mi kao moderno, demokratsko, pravno uređeno društvo, u ime pravde, uzeti život onome tko ga je uzeo nekom drugome?

Preporuka: pročitati!

Danya Kukufka bilješke o jednom pogubljenju

O autoru:

DANYA KUKAFKA započela je svoju karijeru kao pomoćna urednica, nakon čega je postala književna agentica i naposljetku se preobrazila u vrsnu spisateljicu. Ne voli odavati detalje svog života jer smatra da je njezin rad opisuje daleko bolje nego što bi njezine riječi to mogle učiniti.

Gdje kupiti:

Mozaik knjiga

Laura Dave: Posljednje što mi je rekao

Nakladnik: Znanje, 2023.

Naslovnica knjige Posljednje što mi je rekao: ©Znanje

Prevoditelj: Jelena Svilar

laura dave posljednje što mi je rekao

Posljednje što mi je rekao priča je koja me osvojila premisom o vrijednosti žrtvovanja  i iskupljenja i to onda kada to radimo iz ljubavi. To je priča o ljubavi, priča o braku, o iskušenjima, priča o povjerenju, strpljenju i podnošenju žrtve. To je priča o izvanrednoj ženi. I naravno, priča o muškarcu koji je u pozadini cijele radnje romana.

Hannah

Hannah Hall naizgled je obična žena. Kreativka koja tokareći izrađuje drvene predmete u svojoj radionici, sretno je udata za Owena, programera u poznatoj investicijskoj kući. Istina, s njima živi i Bailey, Owenova šesnaestogodišnja kći, koja je kao dijete tragično izgubila majku. Hannah i Bailey tek grade odnos koji je, uz sve Hannino nastojanje, zbog prgave tinejdžerice vječno nategnut. Ipak, život u malenom gradiću Sausalitu s voljenom obitelji za Hannah je ostvarenje američkog sna.

Nikad nije shvatio da se ne bojim biti ostavljena. Bojim se da će pogrešna osoba ostati. str. 77.

Poruka

Jednog običnog dana, dok je Owen trebao biti na poslu, na Hannina vrata kuca djevojčica i daje joj Owenovu napisanu bilješku s rečenicom: Zaštiti je. Hannah je zbunjena, ali zna na koga se poruka odnosi: na Bailey. Hannah pokušava doći do Owena preko svih društvenih mreža, ali on kao da je u zemlju propao. Istovremeno, agenti FBI-a privode Owenova šefa, u čije je poslove Owen morao biti uključen. Pritisnuta činjenicama, Hannah u teškom buđenju  shvaća da njezin muž nije onaj za kojeg se predstavljao. Štoviše, istina je zapanjujuća. Owen Michaels ne postoji.

Tu ste, ostavljeni da pokupite komadiće njegovog nereda. str. 56

Hannah i Bailey kreću u potragu

Nevoljne partnerice privremeno zakopaju ratnu sjekiru kako bi otkrile što se dogodilo njihovom suprugu i ocu. Bailey je teška i zahtjevna tinejdžerica, ali Hannah shvaća Baileyine otpore, strahove i emocije jer je i sama kao djevojčica odrastala bez majke. Sloj po sloj, Hannah i Bailey skidaju koprenu s Owenovog života. Trag ih vodi u Austin, grad u Teksasu kojem je Owen studirao i kojeg se nikako nije želio sjećati. Ono na što tamo nailaze je zapanjujuće…

Na ovaj ili onaj način, to je prilagodba koju potpisujemo svaki put kad nekoga volimo. str. 273.

Dojam o djelu

Posljednje što mi je rekao inteligentno je napisan triler koji potanko, nit po nit, otkriva mrežu vrlo vješto napisanog zapleta. Pitanja koja postavljate kao čitatelj ista su ona pitanja koja postavlja njegova supruga Hannah u romanu: Što se dogodilo Owenu Michaelu? Zašto je nestao i ako se skriva, zašto to čini?

Da bi saznala kako će joj izgledati život u budućnosti, Hannah mora zaviriti duboko u Owenovu prošlost, a to uopće nije jednostavno. Postavlja se pitanje, koja je uopće cijena kopanja po nečijoj prošlosti?

Sve u svemu, roman je izvanredan. To je ona vrsta slagalice u kojoj se čini da ništa nema smisla i da se radnja polako događa, čak povremeno i stoji na mjestu, ali i ta mala stajanja u hodu između činova imaju svoju dramsku funkciju. A to je da pojačaju nevjerojatnu završnicu iza koje nam ostaje samo šutjeti, šutjeti do kraja.

Roman nas ostavlja duboko bez riječi u razmišljanju o vrijednosti žrtvovanja i stavljanja sebe u drugi plan, bez obzira jesmo li vjernici ili ne. Drugo pitanje koje će sigurno postaviti svaki čitatelj je: bih li ja postupio isto tako u danim okolnostima?

Svakako pročitajte!

laura dave posljednje što mi je rekao

O autoru

Laura Dave suvremena je američka spisateljica i autorica bestselera New York Timesa, među kojima su romani Eight Hundred Grapes i First Husband. Djela su joj objavljena u gotovo četrdeset zemalja, a za pet su njezinih romana, uključujući Posljednje što mi je rekao, kupljena prava za film i televiziju. Živi u Santa Monici u Kaliforniji.

Gdje kupiti:

Znanje

Beth Moran: Takva kakva jesi

Nakladnik: Stilus, 2023.

Naslovnica romana Takva kakva jesi: ©Stilus

Prevela: Andrea Marić

Beth Moran: Takva kakva jesi

Takva kakva jesi

Olivia Ollie Tennyson cijeli je život podredila manipulativnoj majci. Nakon još jednog otkazanog spoja za Valentinovo, jer je majku opet počelo „stezati u prsima“, Ollie odluči da je dosta.

…donijela sam odluku koja će mi promijeniti život.
Ovo je posljednji put da mi majka upravlja životom.
Posljednji put,
Dosta je bilo.
(str. 13.)

Premda osamostaljivanje traži pomno planiranje, skrivanje i takoreći spletkarenje, Ollie, uz pomoć tete Linde i najbolje prijateljice Steph, uspijeva kupiti kuću i odseliti se, teška srca zanemarujući majčinu povrijeđenost, ljutnju i emotivne ucjene.

Ollie se useljava u svoju savršenu kućicu na selu, okruženu predivnom park-šumom. Odlučuje ostvariti veliku želju – ispuniti Listu snova koju je sastavila kada je bila tinejdžerica.

Listu snova počela sam sastavljati kad mi je bilo šesnaest. Na njoj je bilo dvanaest stvari koje sam planirala učiniti kada se napokon zaljubim… S vremenom su se dijelovi liste mijenjali (…), ali uredno sam je selila među zadnje stranice svojih dnevnika svih ovih godina. (str. 21.)

Na toj je listi dvanaest stvari koje je htjela podijeliti s muškarcem svog života. Budući da joj je sada gotovo trideset godina, a tog savršenog muškarca ni na vidiku, Ollie je odlučna u tome da sve s Liste odradi sama.

Osjetila sam žalac tuge što nemam s kime podijeliti ovaj trenutak, a onda sam odmahnula glavom i otresla iz nje taj koncept da nešto moraš s nekim podijeliti da bi se zaista moglo cijeniti. Doživjela sam trenutak čarolije i to je bilo nešto što ću u sebi čuvati kao blago. (str. 84./85.)

Međutim, život nikad ne ide onako kako ga se planira. Ollie se zbližava sa svojim susjedima, ponajviše s djevojčicom Joan i zgodnim rendžerom Samom.

Možda do kraja romana Ollie ipak pronađe ljubav?

Ali, prije toga, mora najprije pronaći sebe…

Kako pronaći sebe?

Odgovor na to pitanje za Ollie je njezina Lista snova. Cijeli se život prilagođavala pretjerano zaštitnički nastrojenoj i sve u svemu, užasnoj majci. Čitajući tih prvih par stranica, došlo mi je da je išamaram. Ponekad je teško povjerovati kakvih sve ljudi ima. I tko se sve naziva majkama… Pokušala sam se staviti u Ollieine cipele i razmisliti što bih ja napravila da se nađem u takvoj situaciji. Iskreno, nisam to mogla ni zamisliti… Vjerujte da mi je malo puklo srce dok sam čitala kako majka manipulira svojom kćeri.

Uglavnom, nakon pomnog planiranja, Ollie se seli u malu kuću u nizu, okruženu šumom. Prvi joj je susjed mrzovoljni starac pun prigovora. Tu je i djevojčica Joan, s kojom se odmah poveže, ali odmah slutimo da će tu biti problema.

Beth Moran: Takva kakva jesi

I naravno, Sam. Ah, zgodni, mišićavi Sam baš je ono što je Ollie čekala i željela cijelog svog života. No, u trenutku nesmotrenosti – možda hrabrosti – potpisala je sporazum o razdoblju bez muškaraca i sad nema natrag.

Dok po prvi put u životu pokušava ostvariti vlastite želje, naučiti nešto o sebi i otkriti kakva je ona osoba, Ollie polako ispunjava Listu snova učeći da savršen život ne postoji i da su greške neizbježne. Ali uz pomoć pravih prijatelja, ljubavi, hrabrosti i malo smijeha, sve je moguće.

Napravit ću tisuće grešaka, puno puta otići u krivom smjeru, i mogu posve spektakularno propasti, baš kao i svaka druga osoba koja je ikada živjela. A kad se takvo što dogodi, otrest ću se i opet krenuti – prihvaćajući možda nečiju ruku bude li mi trebala – i nastaviti naprijed. (str. 171.)

Šarmantna priča koja će se svima svidjeti

Takva kakva jesi šarmantna je, simpatična priča za koju vjerujem da će se svima svidjeti. Čak i onima kojima to nije primarni žanr, ova topla priča o otkrivanju same sebe uvući će se u srce. Svidjeli su mi se svi likovi, mada mi je Sam bio nepotreban, ali ajde, valjda efekt ne bi bio isti bez tog ljubavnog dijela…

Ono najkvalitetnije u romanu Takva kakva jesi zapravo su sporedni likovi koji vam se instant svide. Luckasti su, zanimljivi, duhoviti i zabavni. Svi imaju svoje mane i manice, ali tako su topli i ljudski, odmah se s njima povežete i često se, kao čitatelji, nađete u želji da saznate što je s njima bilo. Ne s Ollie, za koju već slutite da će pronaći sve što traži, pa i više. Zanima vas što će sve biti sa svim tim običnim, malim, sporednim ljudima koji su zapravo veliki u svojim nastojanjima da pomognu, da se povežu, da nekako pokažu da im je stalo.

Iskreno, heroji većinom ne nose masku i plašt niti imaju velike mišiće… Većinom su to obični ljudi koji jednostavno pronađu hrabrosti učiniti pravu stvar kada je to potrebno. (str. 359.)

Sve u svemu, roman Takva kakva jesi jako mi se svidio. Ima dijelova koji su se malo previše razdužili, u kojima se ništa zanimljivo ne događa, nego radnja teče i prelijeva se ni na što, ali ako se to zanemari, moram iskreno reći da sam uživala u čitanju.

Priča je takva da vas neće umoriti. Lagana je, ali nije glupa ni plošna. Nad njom ćete se zamisliti, ali najviše ćete se ipak smiješiti. I možete je čitati uvijek i svugdje – ljeti na plaži, zimi umotani u toplu dekicu. I Takva kakva jesi na neki je način dekica, ali za srce.

Beth Moran: Takva kakva jesi

Ostali naslovi ove autorice:

Beth Moran britanska je autorica devet romana. Kod nas je, zasad, preveden samo jedan, Takva kakva jesi.

Gdje kupiti roman Takva kakva jesi:

Stilus knjiga

Taylor Jenkins Reid: Malibu gori

Nakladnik: Vorto Palabra, 2023.

Naslovnica romana Malibu gori: ©Vorto Palabra

Prevela: Leira Harabalja

Uništenje. I ponovno rađanje, podizanje iz pepela. Priča o vatri. (str. 8.)

Taylor Jenkins Reid: Malibu gori

Malibu gori – 27. kolovoza 1983.

Djeca legendarnog pjevača Micka Rive i ove godine priređuju tradicionalnu zabavu za kraj ljeta. Ta zabava najvažniji je i najiščekivaniji događaj sezone i svi žele biti pozvani.

Nina predosjeti katastrofu dok je zamišljala kako će se odvijati večer. Sukob, nered.
Ova noć, osjećala je u nutrini, neće završiti dobro.
(str. 198.)

No, Rivama ove godine i nije do slavlja. Nina, surferica i model, upravo prolazi kroz bolno, sramotno i prilično javno razdvajanje od supruga, slavnog tenisača koji ju je napustio zbog još slavnije tenisačice. Ni Jayu, također slavnom surferu, nije do tuluma. Nedavno je saznao loše vijesti koje neće moći tajiti još dugo. Ni Hud, poznati fotograf, nije raspoložen za partijanje. Napravio je nešto gotovo neoprostivo što će ga, sluti, zauvijek razdvojiti od voljenog brata. Jedino se najmlađa Riva, Kit, donekle veseli zabavi. Na njoj je odlučna dobiti svoj prvi poljubac i definitivno ući u svijet odraslih. No, kako zabava odmiče, tako se mijenjaju i Kitino raspoloženje i namjere.

A onda dolazi jedan neželjeni gost i sve kreće kvragu.

1953. i dalje

Povijesti obitelji su jednostavne. Postoje mitovi koje sami stvaramo o onima koji su živjeli prije nas da bismo dali smisao svom životu.
Priča o June i Micku Rivi njihovom najstarijem djetetu, Nini, zvučala je kao tragedija. Prvom sinu, Jayu, zvučala je kao komedija. Za drugog sina, Huda, bila je to priča o porijeklu. A za najmlađu u obitelji, Kit, bila je misterij. Samome Micku bila je samo jedno poglavlje njegovih memoara.
A za June je, uvijek i zauvijek, bila romansa.
(str. 32.)

June i Mick upoznali su se dok je ona bila gotovo djevojčica, a on sasvim nepoznat. Obećavši joj brda i doline, a ponajviše ljubav i sreću, June se pristaje udati za njega.

Stiže prvo dijete, djevojčica Nina. Mick postaje sve poznatiji. Dolazi i drugo dijete, dječak Jay. Mick postaje zvijezda. Turneje, žene, alkohol… A June čeka. I oprašta. Ali žena može oprostiti samo određen broj sranja. Ili ipak?

Pa ipak, u rijetkim tihim trenucima iza pozornice…
U zaglušujućim, trijeznim sekundama prije prvog pića na zabavama nakon nastupa…
U zasljepljujućim jutrima prije prve čaše bourbona…
Mick je mislio na svoju djecu.
(str. 93.)

Taylor Jenkins Reid: Malibu gori

Malibu gori – koja je tajna?

Da me netko pita zašto toliko volim ovu spisateljicu, vjerujte mi da ne bih znala odgovoriti. Što je to u njezinim romanima što me tjera na čitanje do kasno u noć? Što me to tjera da zavolim sve te likove? Zašto vjerujem njezinim pričama?

Odgovore, naravno, ne znam, ali pokušat ću objasniti zašto je Malibu gori, uz Daisy Jones i Šestorku, na drugom mjestu meni najdražih romana TJR.

Malibu gori opet je povijesna fikcija, toliko realna da je na kraju teško povjerovati da Mick Riva ne postoji. Čini mi se da ovoj autorici najbolje leži taj žanr – Sedam muževa Evelyn Hugo i Daisy Jones i Šestorka (linkovi na recenzije su u dnu ove objave) izvrsni su, izuzetni romani u koje se odmah zaljubite. Oba prate neku slavnu ličnost iz bliže pseudopovijesti i toliko su dobro napisani da čitatelj POVJERUJE  da su se sve te stvari dogodile i da su baš te osobe postojale. Ostala dva romana su ok, ali ni približno ovako dobri. Čekam još prijevod Carrie Soto is back, a budući da će on pratiti fiktivnu poznatu tenisačicu Carrie Soto, imam zaista velika očekivanja i baš se radujem.

Carrie Soto je, vjerovali ili ne, u ovom romanu sporedni lik. Ali ne samo ona! Tu su i neki likovi iz Sedam muževa Evelyn Hugo što me izbezumilo od sreće! Brže sam bolje dohvatila s police svoju voljenu Evelyn i tu je – naivni Mick Riva! Ne znam kako je kod vas, ali ja toliko volim kad autori u nove knjige uvrštavaju likove iz prethodnih!

Osim toga, Mick jako podsjeća na ono što bi se dogodilo s Billyjem iz Daisy Jones da se nije na vrijeme skulirao, uz brojna odricanja i slomljena srca. Dakle, Malibu gori povezuje tri meni najbolja romana TJR i tako sam sretna zbog toga.

Slava, obitelj, zabava, tajne i – Malibu gori

Malibu gori savršen je spoj obiteljske drame i povijesne fikcije. Nema toga što mi se nije svidjelo. Od samog uvoda, koji konstatira da „drugi dijelovi SAD-a imaju takve-i-takve-probleme, a Malibu jednostavno gori“, nisam mogla prestati čitati. I obje su paralelne priče jednako dobre. Ona u ajmo reći sadašnjosti, 1983., i ona u prošlosti, kada se June i Mick Riva tek zaljubljuju. Obje su podjednako zanimljive, bolne i lijepe. Obje postavljaju različita pitanja o važnosti obitelji, podrijetla i krvnih veza. O ljubavi, slobodi, samopoštovanju. O rješavanju problema i stalnoj borbi koja čini život. O tome tko smo i što nas definira.

Možda su životi naših roditelja utisnuti u nas, možda je sudbina samo iskušenje da se prožive njihove greške. Možda, ma koliko pokušavali, nećemo nikad moći nadjačati krv koja nam teče venama.
Ili.
Ili smo možda slobodni od trenutka kad se rodimo. Možda je sve što učinimo djelo nas samih.
(str. 178./179.)

Nekoliko sam vam već puta rekla da, kad god mi se neki roman jako svidi, nemam riječi. Mislim da je i ovo jedna od tih situacija. Ako volite TJR, svakako pročitajte. Ako autoricu ne volite, ipak mu dajte šansu.

Priča me dirnula, iako ovaj put nisam plakala. Stvar je u tome da mi je cijelo vrijeme držala pažnju. Lako se čita, i teške su stvari jednostavno rečene, valjda se zato tako lako poistovjetiti s likovima. I sve me zanimalo – i što je bilo i što će biti. I naravno, ono najvažnije, tko je zapalio Malibu jer na kraju, Malibu gori!

Ovaj je roman ultimativno ljetno štivo koje ćete sigurno voljeti!

Taylor Jenkins Reid: Malibu gori

Ostali naslovi ove autorice:

Taylor Jenkins Reid (1983.) jedna je od mojih omiljenih autorica i svaki njen roman čitam s jednakim užitkom i svakome se jednako radujem.

Autorica je osam romana, a na hrvatski je prevedeno pet. Redoslijed pišem ne prema godini objavljivanja, nego od meni najdražeg do onog najslabijeg:

Malibu gori i Daisy Jones zapravo su mi vrlo, vrlo izjednačeni kvalitetom i jednako su mi dragi.

Gdje kupiti roman Malibu gori:

Vorto Palabra, web shop Znanje

Celeste Ng: Naša nestala srca

Nakladnik: Mozaik knjiga, 2023.

Naslovnica knjige Naša nestala srca: ©Mozaik

Prevoditelj: Marin Popović

Celeste Ng Naša nestala srca

Kako objasniti strah nekomu tko nikad nije strahovao. str. 168.

Celeste Ng i Naša nestala srca

Svi koji su do sada pratili Celeste Ng i njezine knjige, čitajući Naša nestala srca ostali su nemalo iznenađeni odmakom od dosadašnjeg stila. Ali ako promatramo stvaranje ove knjige u odnosu na vremenski period i događanja od prije nekoliko godina, stvari nam postaju puno jasnije. Pri tom mislim na pandemiju COVID-19 koja je započela dok je Celeste Ng radila na knjizi.

Sama se pandemija ne spominje u knjizi, ali očito je bila okidač za antiazijsku mržnju diljem Amerike koju je bilo nemoguće ignorirati. Iako, prema intervjuima koje je dala sama autorica po izlasku ove knjige, povijest ugnjetavanja i brutalnosti usmjerene prema Amerikancima kineskog, japanskog ili općenito azijskog porijekla seže puno dublje.

Ako se pitate odakle prezime Ng, Celeste Ng je azijsko-pacifičkog podrijetla, odrasla u u Pennsylvaniji i Ohiju.

Knjiga je ispričana očima dvanaestogodišnjeg dječaka što je zanimljiva osobitost.

Njegova je majka činila sve te stvari, ali nje više nije bilo, a oni će morati naučiti živjeti sami, bez nje. str. 100.

Bird

Dječak Bird Gardner i njegov otac, nekad profesor predavač, a sada knjižničar, žive povučeno i neupadljivo u stanu koji  im je u znak dobre volje dodijelila gradska vlast. Birdova majka, pjesnikinja Margaret, napustila je obitelj prije nekoliko godina. To se dogodilo nakon progona vlasti koja ju je obilježila kao opasnu aktivistkinju koja radi protiv “američkog” režima i načina života. Od tada Birdov otac pokušava zaštititi sina potpuno potirući uspomenu na Margaret i spaljujući sve njezine knjige. Bird zna da ne smije postavljati pitanja niti se previše isticati. On izgledom podsjeća na majku, ali kako raste, njegova pitanja o majčinom odlasku postaju sve češća.

Margaret

Margaret, punim imenom Margaret Miu, Amerikanka je azijskog porijekla. Bilo je poznata pjesnikinja i vrlo uvažena osoba sve do dolaska takozvane „Krize“. Tada se aktualna vlast okomila na sve osobe neameričkog porijekla smatrajući ih odgovornima za Krizu. Nakon što je američka vlada usvojila poseban protokol zvani  PACT-a, Zakon o očuvanju američke kulture i tradicije, koji legitimizira rasizam i zabranjuje neslaganje s postojećim režimom, Margareth je bila prisiljena napustiti obitelj.

Bird traži majku

Sjećanja na majku ne prestaju. Bird o majci ne može pričati s ocem koji se osamio. Ostaje mu samo Sadi, školska prijateljica koja dijeli sličnu sudbinu kao i on. Ali Bird nema nikakvih vijesti o Margaret, sve do dana kada primi tajanstvenu poruku, odnosno crtež dječaka koji je crtao mačke. Bird se sjeća da je to stara priča koju mu je majka pričala dok je bio dječačić. Znajući da nema očevu potporu, Bird sam kreće u potragu slijedeći majčin trag.

Jednim je prstom povuče s police. Dječak koji je crtao mačke: japanska narodna priča. Japanska narodna priča, no njegova majka Kineskinja negdje ju je čula ili pročitala pa je upamtivši je, prepričala njemu. str. 77.

Dojam o djelu

Autorica je u par intervjua naglasila da je prelazak na spekulativnu fikciju, premda iznenađujući za većinu čitatelja, za nju samu bio potaknuti izazov. Suočena s porastom antiazijskog nasilja na početku pandemije Covid-19, knjigom Naša nestala srca ukazala je na moguću stvarnu opasnost stvaranja animoziteteta između Amerikanaca i pripadnika drugih nacija.

U distopijskom svijetu Celeste Ng Amerikanci azijskog porijekla maltretirani su i napadani na ulicama. Određene knjige ne-Amerikanaca su zabranjene, spaljene i uništene. Što je još strašnije, djeca se oduzimaju svim roditeljima za koje je prijavljeno da imaju neameričke ideje i  smješta ih se  u udomiteljske obitelji u daleke gradove.

Roman je surov i bolan i vrlo emotivan. Poruka svim totalitarnim režimima, pa tako i ovom u knjizi Celeste Ng, bila bi da izgovorene, a pogotovo napisane riječi žive i opstaju i nakon što njihovih autora više nema, jer riječ je najmoćnije sredstvo komunikacije među ljudima.

Pročitajte!

Celeste Ng Naša nestala srca

O autoru

Celeste Ng odrasla je u Pittsburghu u Pennsylvaniji i Shaker Heightsu u Ohiju. Studirala je na Sveučilištu Ohio i magistrirala na Sveučilištu Michigan. Njezin prvi roman, Sve što vam nikad nisam rekla, Amazon je proglasio najboljom knjigom 2014. godine i osvojio je nagrade Hopwood, Massachusetts Book Award i Alex Award (nagradu američkih knjižnica), kao i nagradu APALA-e, društva knjižničara azijsko-pacifičkog podrijetla. Hrvatske je čitatelje osvojila drugim romanom Mali požari posvuda objavljenim 2018. godine.

Gdje kupiti:

Mozaik

Ann Shin: Posljednji izgnanici

Nakladnik: Znanje, 2023.

Naslovnica knjige Posljednji izgnanici: ©Znanje

Prevoditelj: Mirjana Čanić Kukilo

Ann Shin Posljednji izgnanici

Posljednji izgnanici vrlo je potresna knjiga. Čitate je i ne vjerujete da se takvo što događa. A da stvar bude gora, poznanik koji je bio u Sjevernoj Koreji objasnio mi je kako je mnogo toga opisanog u knjizi vrlo stvarno. Vlada koja je isprala mozak svom narodu, veličanje Velikog Vođe (u knjizi Dragog Vođe), život u ruralnim predjelima na rubu siromaštva i stalna gotovo bjesomučna želja za bijegom, nisu dio distopijske fikcije već su, nažalost, surova realnost.

Na neočekivane načine je sagledavao stvari, um mu je bio oštar poput britve. Bio je vrhunska riža, kako se govorilo. str. 6.

Jin

Jin, sin tvorničkog radnika  iz Kanggyea, siromašnog gradića u Sjevernoj Koreji, smatrao se sretnim jer je dobio stipendiju za studiranje u Pjongjangu. Premda njegovi roditelji i sestra žive u krajnjem siromaštvu, Jin se brzo prilagođava na lagodniji život u glavnom gradu. Kao jedan od najbistrijih studenata, brzo izazove pažnju kolega, a uskoro i divljenje Suje, mlade novinarke iz ugledne obitelji. Veza dvoje mladih bila bi slična svim ljubavnim vezama na kugli zemaljskoj da je ne prekida traumatičan događaj.

Opijen zaljubljenošću i životom u gradu, Jin polako zaboravlja na neimaštinu i glad u rodnom selu. Kada dolazi u posjet svojoj obitelji, zatekne ih gladne jer su im u posljednjoj raciji oteli zalihe hrane. Tada donosi ishitrenu odluku koja će ga proganjati do kraja života.

Suja je bila najljepša, najimućnija djevojka koju je Jin ikad upoznao. Bila je jezičava i bezbrižna, čak i lakomislena, koliko to jedna bogatašica može biti. str. 7.

Suja

Život u glavnom gradu ima određene prednosti, kao i činjenica da su ti roditelji simpatizeri Dragog Vođe pa Suja odrasta bezbrižno, nesvjesna velikih političkih previranja i činjenice da zemlja srlja u kaos. Ali i u glavnom gradu postepeno se događaju promjene: nestaje prehrambenih artikala u trgovinama, roba se može kupiti samo prvih par sati u posebnim skladištima i uz posebnu iskaznicu, a Dragi Vođa veliča svoj lik i djelo na svakom koraku. Suja uskoro primjećuje da se život iz obilja sve više pretvara u život u neimaštini. Veliki Vođa određuje normu – jedan obrok dnevno. Suja otkriva da cvjeta ilegalna trgovina gdje možeš kupiti potrepštine, ali i informacije.

Kad se Jin ne vrati u Pjongjang, a Suja saznaje da je u zatvoru, njezin se svijet počinje mijenjati i nikad više neće biti isti. Odluka koju donosi duboko je promišljena jer je vodi srce.

Svaka je tragedija prilika za pobjedu našeg Dragog Vođe, Kim Jong Ila, shvaćate li? str. 46.

Dojam o djelu

O Sjevernoj Koreji ne znamo mnogo. Ono što znamo strogo su dozirane informacije koje nam servira aktualna vlast, a koje se itekako razlikuju od surovog realiteta koji pričaju prebjezi iz Sjeverne Koreje. Posljednji izgnanici potresan je roman koji čitate s grčem. Knjiga  donosi rijedak uvid u život unutar čuvanih zidina Sjeverne Koreje i mučna iskustva onih koji su se usudili pobjeći.

U knjizi Posljednji izgnanici ima izuzetno dirljivih i šokantnih scena. Jedna od onih koja me najviše dirnula strašna je glad koju trpe stanovnici ruralnih područja. Struganje kore drveta kako bi se dobila jestiva kaša za obitelj ispod svakog je ljudskog dostojanstva, kao i činjenica da je većina spremna izdati svoje prijatelje, susjede pa čak i rodbinu, kako bi dobila određene bonuse kao što su bon za hranu, kukuruzna krupica ili nešto od odjeće.

Jin i Suja prelaze sve faze od naivnosti i obožavanja Velikog Vođe, do nevjerice i suočavanja s grubom realnošću. Dok se bore za preživljavanje i ponovni susret, njihovo mladenaštvo i iluzije opasno su uzdrmani. Ali ono što njih dvoje imaju, nitko ne može zabraniti. To su nada i vjera da postoji bolji svijet od onoga u kojem su živjeli.

Premda je knjiga fikcija, ako zanemarite ljubavnu priču, ovako brutalan, realističan prikaz Sjeverne Koreje koji čine priče o sudbini prebjega, čini da je čitate kao da gledate najbolji dokumentarac. I to joj je, uz lijepu ljubavnu priču, najveća vrijednost.

Ann Shin posljednji izgnanici

O autoru

Ann Shin odrasla je u Britanskoj Kolumbiji, a danas živi u Torontu s partnerom i dvije kćeri. Bavi se pisanjem i produciranjem filmova i serija. Njezini dokumentarni filmovi The Defector: Escape from North Korea i My Enemy, My Brother osvojili su brojne nagrade, a njezina knjiga The Family China osvojila je nagradu Anne Green i bila u užem izboru za nagradu Gerald Lampert.

Gdje kupiti:

Znanje

Elizabeth Gaskell: Sjever i jug

Nakladnik: Znanje, 2023.

Naslovnica knjige Sjever i jug: ©Znanje

Preveo Nebojša Buđenovac

Elizabeth Gaskell Sjever i jug

Sjever i jug ljubavna je priča koja se događa u razdoblju Industrijske revolucije u Velikoj Britaniji, između mlade Margareth i starijeg Johna Thorntona. Priča nam, uz emocionalni aspekt, daje odličan uvid u razvoj klasnog društva i razlike između načina života u južnom ruralnom dijelu i sjevernom industrijskom. Sjever protiv Juga postavlja glavni sukob u romanu Elizabeth Gaskell.

Margareth

Margareth Hale, osamnaestogodišnja djevojka, radi kao družica svojoj mnogo bogatijoj rođakinji Edith. Margareth živi u idiličnoj ruralnoj obiteljskoj kući u Helstoneu, na jugu Engleske. Tamo ima sve što treba – ugodno življenje, druženje s majkom i rođakinjom, prekrasan krajolik koji je ispunjava. Sve se mijenja onog dana kada njezin otac, Richard Hale, župnik u Helstoneu, odustaje od službe počevši preispitivati svoje bogoslužje. Halovi su prisiljeni napustiti Helstone. Od tog trenutka nadalje, Margarethin život prolazi nizom dramatičnih promjena.

Ja sam rođena i odgojena kao dama, pa makar morala brisati pod ili prati suđe.
str. 90.

Odlazak u Milton-Northern

Obitelj se seli u Milton-Northern, industrijski grad daleko na sjeveru. Promjena je teška za sve. Margareth i majka teško se privikavaju na život u iznajmljenoj kući u industrijskom gradiću prepunom tvorničkih dimnjaka. Zrak zasićen produktima nastalim preradom pamuka, nedostatak zelenila, stabala i užurbanog životinjskog svijeta čine Margareth tjeskobnom i nostalgičnom. Richard Hale zapošljava se kao učitelj te radi privatne poduke. Jedan od njegovih učenika industrijalac je John Thornton.

Druženje

Haleovi malo po malo ulaze u društveni život Milton-Northerna. Počinju se družiti s gornjom srednjom klasom kojoj pripadaju Thorntonovi, ali Margareth postepeno upoznaje i pripadnike niže klase, uglavnom radnike koji se bore za svoju egzistenciju. Jaz i nerazumijevanje između jednih i drugih sve je veći.  John Thornton vlasnik je  tvornice koji se izvukao iz siromaštva i predstavlja industrijalizaciju. On i Margareth različito gledaju na položaj radnika. Margareth shvaća radničku borbu i jačanje sindikata, dok je John tvrd orah, ali malo po malo, pod Margarethinim utjecajem, John mijenja mišljenje. Kako se njih dvoje približavaju jedan drugome u svjetonazorima, tako raste i njihova emocionalna povezanost.

Velim vam, njihova je namjera da nas potlače i povećaju svoje bogatstvo ,a naša je sada se usprotivimo i borimo, ne sam za sebe, nego i za one oko nas, za pravicu i poštenje. str. 166.

Dojam o djelu

Sjever i jug priča je o Industrijskoj revoluciji od otprilike sredine 18. stoljeća do sredine 19. stoljeća, koja se odvijala uglavnom u Velikoj Britaniji. To je vrijeme kada se bilježi prelazak razvoja industrije s poljoprivredne na industrijsku i strojarsku.

Iako je u osnovi povijesni roman, Sjever i jug je također i romantična ljubavna priča koja se postupno razvija. Priča je ispričana na malo starinski, arhaičan način koji vjerno ukazuje na vrijeme, običaje i način življenja u vrijeme velikih industrijskih kriza i prevrata.

Kroz Margarethinu i Johnovu priču pratimo i položaj žena i muškaraca, kako na selu, tako i u gradovima, težak život slabo plaćenih nadničara, jačanje radničkog sindikalizma, bolesti koje uzimaju maha ne birajući žrtve…

Mlada Margareth kao glavni lik iznimno je dobro napisana. Ona se razvija od bezbrižne djevojčice sklone zabavama i dokoličarenju do jakog samosvjesnog lika na koji se oslanjaju i majka i otac, a i sam John Thornton shvaća da je Margareth  vrlo kvalitetna i pametna mlada žena, uz koju on sam mijenja uske svjetonazore i u koju se postepeno zaljubljuje.

U Gaskellovu romanu Margareth predstavlja Jug , dok John predstavlja Sjever,  a njihov međusobni odnos vaga je čiji jezičac neprestano preteže čas na jednu, čas na drugu stranu.

Knjiga je dosta opširna, ali lako se čita pa je preporučujem ljubiteljima ljubavnih romana koji kao pozadinu imaju povijesnu okosnicu.

Elizabet Gaskell Sjever i jug

O autorici

Elizabeth Gaskell (1810. – 1865.) najpoznatija je po romanima s prizorima iz ladanjskog života Engleske u kojima često skreće pažnju na golem društveni jaz između bogatih i siromašnih. Kao humanitarna aktivistica, mnogo je vremena provela radeći sa siromašnima u Manchesteru i okolici, a jedna od tema koje se ponavljaju u njezinim romanima jest potreba za društvenom reformom i pomirenjem engleskih klasa.

Sjever i jug prvi je put objavljen u dvadeset dva tjedna nastavka u Dickensovu časopisu Household Words, od rujna 1854. do siječnja 1855. godine. Tek je u novije vrijeme svrstan među njezina najbolja djela.

Gdje kupiti roman Sjever i jug

Znanje

Taylor Jenkins Reid: Ljubav(i) mog života

Nakladnik: Vorto Palabra, 2023.

Naslovnica romana Ljubav(i) mog života: ©Vorto Palabra

Prevela: Selma Muftić Pustički

Taylor Jenkins Reid: Ljubavi mog života

Ljubav(i) mog života

Emma Blair upravo večera sa svojim roditeljima i zaručnikom kada prima telefonski poziv koji će joj čitav život okrenuti naglavce.

Svatko vjerojatno doživi trenutak koji mu život podijeli na dva dijela. Kad pogledaš unatrag, negdje postoji neka oštrica, neko događaj koji te, više od ostalih, promijenio, koji ti je promijenio život.
Trenutak zbog kojeg postoji „prije“ i „poslije“.
(str. 11.)

Zove je njezin nestali suprug Jesse i javlja da je živ.

Od tog trenutka nadalje, Emma je stavljena pred nemoguć izbor – vratiti se voljenom suprugu Jesseju ili ostati uz voljenog zaručnika Sama. Naime, u to nema sumnje, Emma ih obojicu iskreno voli.

Misliš li da je moguće voljeti dvoje ljudi istodobno? … To se stalno pitam. Imam osjećaj da ih obojicu volim. Različito, ali jednako. Je li to moguće? Zavaravam li samu sebe? (str. 184.)

Jesse

Jesse je Emmina prva, tinejdžerska ljubav koja je postala prava ljubav. Jedno su drugo ohrabrivali, poticali, gurali. Zajedno su bili otkačeni, neobuzdani i uporni. Željeli su isto – pobjeći iz rodnog gradića, proputovati svijet i biti zajedno do kraja života.

A onda, točno godinu dana nakon vjenčanja, Jesse nestaje u nesreći helikoptera iznad Tihog oceana. Pronađena su tijela ostalih članova snimateljske ekipe i nema sumnje u to da je i Jesse mrtav.

Emma se slama na milijun komadića.

Izgubila sam nadu i ljubav i svu svoju dobrotu.
Rekla sam mami da želim umrijeti. … Morala sam to izreći jer me previše boljelo osjećati se tako.
Ona se trznula pa sklopila oči i rekla, „Znam. Ali ne smiješ. Moraš živjeti. Moraš pronaći način da nastaviš sa životom.“
(str. 77.)

Vraća se u rodni grad, useljava k roditeljima, pristaje voditi obiteljsku knjižaru.

Tamo opet susreće Sama.

Sam

Sam je Emmin prijatelj iz djetinjstva čija joj tiha, stabilna, čvrsta ljubav pruža ponovnu šansu za sreću. Pun je strpljena, poštuje uspomenu na Jesseja i s njime, Emmin život uplovljava u mirnije vode. Zaručuju se i Emmi se čini da je dobila novu priliku za ljubav, za ostvarenje svih onih snova koji su Jessejevim nestankom ostali neostvareni.

Kad izgubiš voljenu osobu, teško je zamisliti da ćeš se ikada osjećati bolje. Da ćeš jednoga dana biti dobre volje samo zato što je vani lijepo vrijeme…
Ali to jest tako.
Potrebno je samo strpljenje i trud.
(str. 81.)

No – Jesse se javlja. Preživio je strašnu nesreću i vraća se kući.

Emma se nalazi u nesvakidašnjoj situaciji, u trojcu sa suprugom i zaručnikom.

Koga će odabrati? Može li se jednakom strašću voljeti dvojicu muškaraca?

Taylor Jenkins Reid: Ljubavi mog života

Ljubav(i) mog života – nova TJR!

Taylor Jenkins Reid jedna je od onih spisateljica u koju se zaljubite na prvo čitanje!

Barem se to dogodilo meni, nakon čitanja njezina prvog u nas izdanog romana Sedam muževa Evelyn Hugo. Roman je to koji sam svrstala na listu 10 knjiga koje su nam obilježile 2020. godinu, ali se, vjerojatno zauvijek, nalazi na mojoj listi najboljih ikad pročitanih romana.

Mislim da iskrena ljubav ne znači jednu ljubav.
Mislim da iskrena ljubav znači voljeti iskreno.
Voljeti čisto. Voljeti potpuno.
(str. 292.)

Kako to obično biva, ni jedan njezin sljedeći roman nije preskočio ljestvicu koju je Evelyn Hugo postavila, ali i dalje su to odlične priče u čijem sam čitanju uživala. Svaki roman ove autorice u sebi ima nešto posebno – najčešće su to izvanredne okolnosti u kojima se nađu obični ljudi, baš poput vas i mene. Smatram da je veliki uspjeh spisatelja stvoriti književni lik koji je stvaran i uvjerljiv, koji može biti bilo tko od nas da se (ne daj, Bože) nađe u neobičnoj, nesvakidašnjoj, mučnoj, ali životnoj situaciji.

Ovdje je ta situacija priča mlade udovice koja nije mislila da je život nakon smrti supruga moguć, ali gurala je dalje, iz dana u dan. Plakala je, ludjela, puzala, ali uspjela je nastaviti dalje i baš u trenutku kad je mislila da je uspjela i da je opet sretna, prošlost se naprasno vratila u obliku poziva koji je dotad željno čekala, ali koji nije stigao.

Dok se nije prestala nadati.

Likovi puni života

Što se tiče likova, sve sam ih voljela. Emmu, Jesseja, Sama. Oh, kako sam zavoljela Sama i navijala za njega! Premda, moram priznati, za razliku od ljubavnog trokuta predstavljenog u romanu Palača od papira Mirande Cowley Heller, gdje smo se mi čitatelji odmah opredijelili za jednog od dva muškarca, ovdje to nije toliko lako. Ljubavi Emminog života, Jesse i Sam, odlično su okarakterizirani, gotovo kao pravi ljudi, sa svim svojim vrlinama i manama. Dovoljno su prizemni da se s njima povežemo, i dovoljno savršeni da smo svjesni da su ipak književni likovi. Sam me čak malo podsjeća na mog supruga pa nije ni čudo da sam za njega navijala.

Uglavnom, vjerojatno ćete imati svog favorita, ali razumjet ćete Emminu dvojbu i shvatiti zašto je izbor između ta dva muškarca gotovo nemoguć.

Naime, Emma ima sreću da ima ne jednu, nego dvije prave ljubavi.

Taylor Jenkins Reid: Ljubavi mog života

Ljubav(i) mog života – preporuka

A mogu li uopće išta drugo osim preporučiti Ljubav(i) mog života! Priča je topla, emotivna, puna dilema, ljubavi, tuge, straha… Brzo se čita, zanimljiva je. Samo izdanje je divno, počevši od naslovnice koja je prelijepa pa do stranica koje su kvalitetno debeljuškaste i slova koja su velika i čitaju se bez naprezanja očiju.

Već znate da na svaki iole dobar roman malo poplačem pa sam plakala i na ovaj. Ne previše, ali dovoljno.

Taylor Jenkins Reid opet nam je donijela jednu neobičnu, nezaboravnu priču o ljudima koji će nam pokazati što su tuga i gubitak, ali i prava, iskrena ljubav.

Ostali romani ove autorice:

Taylor Jenkins Reid (1983.) jedna je od mojih omiljenih autorica i svaki njen roman čitam s jednakom užitkom i svakome se jednako radujem.

Autorica je osam romana, a na hrvatski su prevedena četiri:

Gdje kupiti roman Ljubav(i) mog života:

Vorto Palabra, web shop Znanje

Bonnie Garmus: Lekcije iz kemije

Nakladnik: Znanje 2022.

Naslovnica knjige Lekcije iz kemije: ©Znanje

Prevoditelj: Mirjana Valent

Bonnie garmus Lekcije iz kemije

Je li ovo knjiga o feminizmu ili o muškom seksizmu? Ili je knjiga o onima neprilagođenima, koji su uvijek crne ovčice u gomili bijelih? To su pitanja koja su mi se nametnula na početku čitanja, a onda se malo po malo knjiga razvila u savršenu studiju razvoja samopoštovanja koje raste životnim iskustvima, bez potrebe da se podilazi ikome, ukalupljuje ili robuje trendovima. Lekcije iz kemije nisu uvod u kemiju već poduka o životu, ali na američki način. Elizabeth Zott sve je ono što se ne očekuje. Ona je jednostavno neočekivana heroina koju obožavaju žene, domaćice, na zgražanje većine pripadnika muškog roda. Briljantno napisana, protkana britkim humorom bez ijedne suvišne rečenice, Lekcije iz kemije svojevrsni su priručnik za preživljavanje.

Znanstvenica

Samo je to Elizabeth Zott željela biti u životu. Znanstvenica. Ali nisu joj dali. Doktorski studij nije uspjela završiti jer ju je ostarjeli mentor želio seksualno iskoristiti. U doba kada je jedino muški svijet određivao pravila, za Elizabeth nema mjesta. Izbačena s doktorata, Elizabeth se zapošljava u Istraživačkom institutu Hastings, u isključivo muškom okruženju i to samo kao tehničarka, laborantica. A to nije ni približno ono čemu Elizabeth stremi. Jer ona je znanstvenica, ili će to biti prije ili poslije.

Elizabeth je jednostavno odbijala prihvatiti ograničenja, ne samo za sebe nego i za druge. Str. 254.

Romansa

U institutu upoznaje Calvina Evansa, talentiranog kemičara koji je triput nominiran za Nobelovu nagradu. Calvin, domsko dijete, usamljeni genijalac, zaljubljenik u veslanje, čovjek  s malo prijatelja, ubrzo se zaljubi u Elizabeth i oni počinju živjeti zajedno na čuđenje mnogih. Elizabeth brak ne zanima, djeca još manje. Jedina joj je želja postati znanstvenica i tu ima svesrdnu Calvinovu podršku. S Calvinom i Elizabeth živi policijski pas čudnog imena Šest-trideset, za kojeg je Elizabeth uvjerena da može naučiti, odnosno razumjeti, veliku većinu ljudskih riječi.

Ali kako život nosi razna iskušenja, tako Elizabeth nikako da krene. Pojam samohrane majke potpuno joj je stran, a ipak je, ovom ulogom, život stavlja na kušnju. Elizabeth misli da nije spremna, ali Šest-trideset je uvijek tu da pomogne, kao i 55-ogodišnja susjeda Harriet, nezadovoljna kućanica koja će Elizabeth uskočiti u najtežem trenutku života, uvijek spremna ponuditi savjet iz ženskog časopisa.

Činilo se da Calvin i Elizabeth uživaju u neobičnoj vezi-gotovo nadnaravnoj-poput identičnih blizanaca razdvojenih nakon rođenja… str. 162.

Elizabeth kuha

Kad se činilo da se sve urušava, Elizabeth stiže zanimljiva ponuda s lokalne tv-postaje. Ponuđeno joj je vođenje emisije Večera u šest. Iako Elizabeth sve radi krivo i po svom i ne sluša zahtjeve producenta, njezin kulinarski šou postaje planetarno popularan. U čemu je njegova tajna? Kad se pomiješa malo riječi s puno mašte, malo okusa s puno savjeta, malo kemije koja je tajni sastojak najukusnijih jela, Večera u šest postaje emisija koju gleda svaka domaćica u Americi koja drži do sebe. Sve to Elizabeth izvodi na zgražanje suradnika. Njezina televizijska kuhinja pravi je mali kemijski laboratorij u kojem Elizabeth daje ženama lekcije iz kemije.

Večera u šest nije samo uvod u kemiju…to je tridesetminutna pouka o životu…
str. 359.

Dojam o djelu

Ovo je šarmantna i s puno duha napisana knjiga pa će mnogi pronaći zadovoljstvo čitajući knjigu o jednoj nekonvencionalnoj, netipičnoj ženi koja ne robuje predrasudama, kaže ono što joj je na umu i odbija postati dio onih utopljenih u masi. Knjiga je ubrzo nakon objavljivanja postala bestseler što je potpuno opravdano jer ovakav spoj opuštenosti i dramatičnosti, sarkazma i komičnosti, lucidnosti i neuklopljenosti rijetko viđamo u stvarnom životu, a u knjigama još manje.

Mala je zamjerka što je knjiga napisana za američke čitatelje i nekoga kao Elizabeth ne možete zamisliti na našim prostorima. Reality emisija vlastitog života u kombinaciji kemije i kuharstva toliko je američki produkt koji me strašno podsjetio na emisije tipa Dr. Oz i to mi je bilo pomalo smiješno s jedne strane, a s druge, malo sam se zamislila o Amerikankama koje su obožavateljice reality emisija tog tipa.

Ipak, Elizabeth Zott heroina je koju ćete obožavati. Bonnie Garmus je napravila dobar posao, a velike pohvale i prevoditeljici.

Pročitajte obavezno!

Bonnie Garmus lekcije iz kemije

O autoru

Bonnie Garmus, 65-godišnja američka copywriterica i kreativna direktorica s adresom u Londonu. Pretpostavka je da je lik Elizabeth bio inspiriran Juliom Child, popularna televizijska kuharica koja je Ameriku desetljećima učila umijeću francuske kuhinje mada je to autorica opovrgla. Lekcije iz kemije originalno su objavljene lani i vrlo brzo su postale bestseler The New York Timesa, The Sunday Timesa i Der Spiegela.

Gdje kupiti:

Znanje

Liane Moriarty: Tri želje

Nakladnik: Mozaik knjiga, 2021.

Naslovnica romana Tri želje: ©Mozaik knjiga

Prevela: Ira Martinović

Liane Moriarty: Tri želje

Tri želje

Lyn, Cat i Gemma Kettle trojke su koje cijeli život privlače pozornost.

Tako je bilo i na komično-kobnoj proslavi njihova trideset četvrtog rođendana kojom je sve počelo.

Katkad se svakome dogodi da postane zvijezda vlastite male produkcije; male komedije, tragedije ili melodrame. … Takva je sudbina snašla tri žene jedne hladne lipanjske noći u Sydneyju. (Zapravo, tu su ulogu igrale cijeloga života, ali te večeri njihova je izvedba bila veličanstvena.) (str. 9.)

Zapravo, sve je počelo puno ranije. One večeri kada je Cat jela špagete i saznala nešto što će njen naizgled savršeni brak poljuljati iz temelja.

Ni životi njezinih sestara nisu savršeni – koliko god to takvim na prvi pogled izgledalo.

Lyn ima uspješnu karijeru, divnu obitelji i polako puca po šavovima pokušavajući to dvoje držati pod kontrolom.

…Lyn je svako jutro započinjala šalicom snažne kave i popisom dnevnih zadataka. Imala je bilježnicu tvrdih korica samo za te popise. Na prvoj je stranici bila zapisana njezina misija, a ispod nje dugoročni, srednjoročni i kratkoročni planovi za ključne dijelove života: posao, obitelji i prijatelje. (str. 90./91.)

Gemma je treća sestra Kettle. I dok su Lyn i Cat jednojajčane blizanke, blještave plave kose i istovjetne jedna drugoj, Gemma je njihova dvojajčana blizanka, vatreno crvenih, divljih kovrča. Već godinama nije bila u ozbiljnoj vezi, bavila se ozbiljnim poslom ili – bila ozbiljna.

Lyn je bila uvjerena da je Gemma ovisna o kemikaliji po imenu feniletilamin, koja božanstveno struji tijelom kad je čovjek zaljubljen. Gemma je očito prekidala sa svim tim simpatičnim dečkima i muškarcima kad bi trebala iz Faze 1 – privlačnost – prijeći u Fazu 2 – intimnost… (str. 56.)

Kako su trojke Kettle postale tako neobične, različite žene?

I koliko će trebati dok im se životi ne raspadnu i ponovo ne spoje u jednu sasvim novu cjelinu?

Do rođendanske večere puno će se toga promijeniti.

Liane Moriarty: Tri želje

Priča puna drame i humora

Tri želje prvi su roman Liane Moriarty koji, po mom mišljenju, nije ništa ni slabiji ni gori od onih koji su je proslavili. Naravno, ne misle svi isto jer je mojoj kolegici bio toliko loš da ga nije pročitala do kraja.

Bilo kako bilo, veoma mi se svidjela priča o trima sestrama, obilježenih neobičnim roditeljima, tužnim životnim situacijama i pogledima koji ih slijede ma gdje se uputile.

Sa svim sam se trima sestrama mogla povezati, svaka od njih ima nešto moje i zato sam baš uživala u čitanju. Tri želje nemaju zagonetku koja se rješava kao u Suprugovoj tajni niti laži koje grade napetost kao u Malim lažima, ali svakako imaju ono nešto. Živopisne su i ljudske. Svaka sestra može biti netko među nama, sa svojim problemima, bolima, željama. A svaka je životna priča obojena pomalo sarkastičnim humorom zbog kojeg nam je bliža.

Računi dolaze bez obzira na to što se čovjeku događa u životu, što je dobro jer životu daje smisao, radiš da možeš platiti račune. Vikendom se odmaraš i stvaraš nove račune. Onda se vratiš na posao da zaradiš za te račune. Zbog posla svakog jutra moraš ustati. To je smisao života. (str. 219.)

Roman je pun drame i stalno se nešto događa. Tu su traume iz prošlosti, nasilje u vezi, pokušaji zatrudnjivanja, ljubavnici i ljubavnice…

No, što god se dogodi, sestre su tu jedna za drugu, uvijek i zauvijek. Nema toga što ovim slavnim trojkama može stati na put!
Kažem slavnima jer ono što je jako simpatično jest da su tu i tamo ubačena kratka poglavlja koja pričaju ljudi, za radnju nebitni i glavnim likovima nepoznati, na čije su živote trojke imale utjecaj. Bilo da su ih razveselile, zadivile ili raznježile, dotakle su im živote i ostale u trajnom sjećanju.

Liane Moriarty: Tri želje

Preporuka?

Nisam objektivna jer volim Moriartycu, a i čini se da je ovo roman koji ili volite ili mrzite. Meni je bio divan! Neću reći čista petica, ali dovoljno dobar da ga preporučim onim čitateljima koji vole obiteljske drame, red suza, red smijeha, red iznenađenja i tako do kraja. Kraja koji neće biti ono što ste očekivali ili željeli našim trojkama, ali svakako stavlja sve na svoje mjesto. Kad zatvorimo posljednju stranicu, sve je baš kako treba biti.  

Ostali naslovi ove autorice:

Liane Moriarty australska je autorica poznata po svojim naslovima:

Pročitala sam sve naslove Liane Moriarty – i dalje mi je najdraža Sve što je Alice zaboravila. Klikom na naslov u popisu saznajte što me u tom romanu toliko oduševilo i taknulo u srce.

Naravno, i ostali su romani više-manje odlični i svakako vam ih najtoplije preporučujem.

Romani Male laži i Devet potpunih neznanaca pretočeni su u mini-serije s Reese Witherspoon i Nicole Kidman u glavnim ulogama.

Trailer za Devet potpunih neznanaca:

Gdje kupiti roman Tri želje:

Mozaik knjiga, webshop Znanje