Lisa Jewell: Obitelj s gornjeg kata

Nakladnik: Mozaik knjiga, 2021.

Naslovnica knjige Obitelj s gornjeg kata: ©Mozaik

Lisa Jewel Obitelj s gornjeg kata

Jeste li ikad razmišljali o tome kako ste možda brzopleto pustili neke ljude u svoj život koji to uopće ne zaslužuju? Nešto slično, ali zapravo i puno gore, dogodilo se obitelji Lamb, Martini, Henryu i njihovoj djeci. Roman Obitelj s gornjeg kata počinje dosta nepovezano, s mnoštvom likova koji naizgled nemaju nikakve veze. Ali,  kad jednom povežete konce i počnete hvatati zalet, cijela se priča otvara u svoj svojoj zastrašujućoj realnosti.

No,te prve noći, kad se Birdie pojavila na našim ulaznim stubama s dva velika kovčega i mačkom u pletenoj kutiji, nismo mogli niti nagađati kakav će utjecaj imati na nas, koje će nam sve ljude dovesti u život i da će se sve skončati onako kako je skončalo. Str. 25.

Libby

Libby Jones je moderna mlada djevojka koja živi svakodnevnim životom radeći u agenciji za nekretnine sve do dana kada saznaje za nasljedstvo. Odvjetnik je obavještava da je naslijedila kuću, odnosno  napuštenu vilu na obali Temze u Chelseaju. Libby zna da je usvojena i da su u toj kući nađena mrtva tijela njezinih roditelja i još jednog neznanca, brat i sestra su netragom nestali, a ona je pronađena kao beba u kolijevci do dolaska policije. Kraj kolijevke je bila oproštajna poruka u kojoj je pisalo da se zove Serenity. Nakon što saznaje identitet svojih roditelja, Libby odluči pronaći vilu i razgledati nasljeđe. Pomaže joj prijatelj novinar koji je već jednom pisao o misteriju nađenih triju tijela i žive bebe u zlokobnoj kući.

Lucy

Lucy je samohrana majka dvoje djece koja se svakodnevno bori za egzistenciju. Prvi muž Michael bio je nasilnik, a drugi je jednostavno otišao. Iz tih brakova Lucy je izašla potpuno financijski opustošena, s dvoje djece, ali sa snažnom željom za životom. I Lucy je nekad davno živjela u zlokobnoj vili. Uspomene koje otamo ima prestrašne su. Lucy ih se ne želi ni sjećati. Zna samo da su njezini roditelji bili preslabi i nisu se mogli ni znali oduprijeti. Ali Lucy nema izbora. Mora se vratiti u Englesku, u kuću koja joj je jedini krov nad glavom. Zato joj trebaju putovnice za sebe i djecu. Odluči iskoristiti Michaela.

Henry

Mladić  koji nam priča svoje viđenje života u vili u Prilazu Cheyne 16. u vrijeme dolaska stranaca bio je tek nesiguran adolescent. Henry je živio s roditeljima (majkom ljepoticom i ocem poznatim posjednikom) i sestrom sve dok u njihov život nisu došli stranci. Prva obitelj popularne pjevačice došla je na kratko vrijeme od nekoliko dana i ostala. Druga obitelj sa svojih dvoje djece, Phinom i Clemency, došla je par mjeseci kasnije. Ni oni nisu nikad otišli. Pridošlice su malo po malo počele zaposjedati svaki kutak kuće koji su imali domaćini. Henryeva majka i otac su, malo po malo, potpadali pod utjecaj neznanaca.

Dok neznanci žive u kući, Henry prolazi kroz najbolnije godine svog odrastanja. Mučno odrastanje za nesigurnog dječaka koji ispituje svoju seksualnost u trenutku kada nove obitelji zaposjedaju kuću loše djeluje na Henrya. Ni sam nije siguran tko je, u Phinu vidi idola u kojeg se zaljubljuje. Neshvaćen, Henry se osamljuje, uglavnom slabo komunicira sa sestrom i roditeljima. Uči o  ljekovitim travama i njihovim svojstvima.

Postepeno Henry shvaća da njihova kuća više nije njihova već postaje kult čudnih ljudi s čudnim pravilima. Ali izlaz ne postoji. Osim ako netko ne umre…

Sjećam se kako je sve počelo, ali poima nemam kako smo došli od tada do onog trenutka devet mjeseci poslije kad su nam stranci preuzeli svaki kutak doma, a moji su im roditelji to dopustili. Str. 112.

Lisa Jewel Obitelj s gornjeg kata

Dojam o djelu

Autorica vrlo polako gradi zlokobnu scenu prikazujući način na koji kuća postaje središte kulta koji vode neznanci. Infiltracija neznanaca u dom obične obitelji i neznanci koji malo po malo preuzimaju kuću savršeno je prikazana. Zlokobnost same kuće i mračna, gotovo gotička atmosfera, također odlično nose priču.

 Ali, ima i stvari koje mi nisu tako dobro prikazane. Nešto su mi slabije prikazani likovi djece, pogotovo Lucy koja je najveća žrtva. Ni lik Phila nije mi cjelovit, kao da je nekako nedorečen. Najbolji mi je bio Henryjev lik. Njemu se autorica i najviše posvetila. Nije mi ni logična emotivna veza između novinara i Libby  koja je sigurno dvadesetak godina mlađa od njega.

Sve ostalo, propadanje imućne obitelji, rascjep ličnosti nekih od ukućana i potpuno podčinjavanje neznancima autorica je donijela jako dobro. Složena priča koja klizi u tragičan kraj za posljedicu ima potpuno propadanje obitelji kojoj treba više od dvadeset godina da poveže konce ove mračne priče i da se ponovno sastave.

Obitelj koja je disfunkcionalna postaje previše slaba  i ranjiva da se odupre utjecaju neznanaca koji na parazitski način, beskrupulozno ulaze u jednu obitelj s ciljem da je pretvore u svoju. Knjiga je mračna,  s nasiljem koje nije eksplicitno, ali koje vas ljuti na način da želite dobro prodrmati domaćine koji su sve to dopustili.

O autorici romana Obitelj s gornjeg kata

Godine 1999. svjetska književna scena upoznala je Lisu Jewell koja sada već punih 20 godina piše romane koji ne silaze s vrhova lista najprodavanijih naslova. Ova britanska autorica u dva desetljeća stvaranja velikih uspješnica objavila je gotovo dvadeset romana, ljubavne ili kriminalističke tematike.

Gdje kupiti:

Mozaik knjiga

Kate Quinn: Zagonetka ruže

Nakladnik: Znanje, 2021.

Naslovnica romana Zagonetka ruže: ©Znanje

Tri djevojke tijekom rata… Nekoć najbolje prijateljice.
Sve do dana iskrcavanja Saveznika u Normandiji, kada su se razdvojile i postale dvije djevojke koje ne mogu smisliti jedna drugu, dok se trećoj zameće trag u umobolnici.
(str. 10.)

Kate Quinn: Zagonetka ruže

Zagonetka ruže – početak

Godina je 1940. U Europi bukti Drugi svjetski rat, a u Engleskoj, na imanju Bletchley Park skupina mladića i djevojaka, u najstrožoj tajnosti, razbija neprijateljske vojne šifre.

Posao koji ovdje obavljamo toliko je tajan da ćemo vam reći samo ono što trebate znati, a vi nikada nećete pokušavati saznati više. Osim što ćete čuvati tajnost unutar ovih zidina, pazit ćete što govorite i izvan njih. Naziv ovoga mjesta nikada nećete spominjati… Najvažnije od svega, nikada nećete odati bilo kome prirodu svog posla. (str. 44.)

Tu se nađu tri sasvim različite djevojke.

Osla Kendall, „budalasta debitantica“, iz bogate je obitelji i čini se da ima sve, uključujući i ljubav zgodnog princa Phillipa od Grčke. Željna je dokazivanja i želi pokazati da nije samo dokona pripadnica visokog društva. U BP je dovodi izvrsno poznavanje njemačkog jezika.

Mab Churt, visoka, markantna djevojka iz siromašnog dijela Londona dolazi u BP s jednim ciljem – naći dobrog muža.

Njezin pomno smišljen životni plan uvijek je podrazumijevao da će se udati, ali u njemu nije bilo ni riječi o tome da će biti voljena – jer ljubav se događa u romanima, a ne u stvarnom životu. (str. 348.)

Ona je djevojka koja je, zbog velike tajne u prošlosti, bila prisiljena ranije odrasti i uozbiljiti se.

A tu je i Beth Finch – genijalna dešifrantica po budnim okom okrutne majke, plašljiva i tiha. Sve dok ne upozna Oslu i Mab i ne zaposli se u BP-u. Njih tri u kratko vrijeme postaju cimerice i najbolje prijateljice.

Djevojka koja je u stanju prekršiti mjere nacionalne sigurnosti kako bi utješila osobu čija je obitelj na ruti predstojeće invazije – to se zove prijateljicom. (str. 129.)

No kraj rata donosi veliku izdaju zbog koje prijateljstvo puca, a jedna od njih zatvorena je u umobolnicu, kako nikad nikome ne bi otkrila ono što zna.

Zagonetka ruže – sedam godina poslije

Dvanaest dana prije vjenčanja buduće kraljice Elizabeth i Phillipa od Grčke, dvije danas otuđene prijateljice primaju šifriranu poruku iz umobolnice. Poruku im je poslala treća od njih, a u njoj stoji da treba njihovu pomoć. Nekadašnje prijateljice, a današnje neprijateljice, moraju joj pomoći u razbijanju šifre koju zove „zagonetka ruže“ i u kojoj stoji sve – tko je izdao cijeli BP prodajući informacije i tko ju je zapravo zatvorio u umobolnicu.

-Što se praviš blesava; izdaja ne poznaje zastaru. U svojoj poruci ona piše da izdajnik još uvijek predstavlja prijetnju… –
-Meni to zvuči kao paranoja luđakinje. – …
-Paranoja ili samo razmišljanje nekoga tko je radio u BP-u? Pogledaj nas dvije. … Izabrale smo stol najudaljeniji od svih, pa ipak šapćemo i prestajemo govoriti svaki put kad netko prođe blizu nas. Prošle godine, kada su mi popravljali zub, toliko sam se brinula da ću pod utjecajem kloroforma izbrbljati neku tajnu pa sam tražila da cijeli zahvat obave bez njega. Bilo je to mučenje. …
-A ja tijekom poroda nisam htjela uzeti ništa protiv bolova. … Iz istog razloga.

(str. 285.)

Posljednji put, bivše se prijateljice udružuju u zajedničkom pothvatu – spasiti onu treću, razbiti zadnju, najtežu šifru i razotkriti izdajnika.

Rok je kraljevsko vjenčanje.

Hoće li uspjeti?

Kate Quinn: Zagonetka ruže

Kraljica ponovo oduševljava!

Kate Quinn opravdano nazivam kraljicom povijesnih romana jer – čini se da žena ne može pogriješiti! I premda sam uživala u rimskoj tetralogiji koju sam čitala još davnih dana na fakultetu, ovi romani koji govore o novijoj povijesti izuli su me iz cipela! Sve je počelo Aliceinom mrežom, nastavilo se Lovkinjom i sad, naravno, još jednom potvrdilo romanom Zagonetka ruže.

Ne znam što mi se svidjelo više. Snažni ženski likovi, njihove životne priče, povezanost i odanost. Tajnoviti posao dešifriranja, luckasti matematičari. Svaki dio uklapa se u savršenu cjelinu romana o ratu, prijateljstvu, ljubavi, tragediji i izdaji.

Pojedine rečenice lome nam srce, suosjećamo s likovima, želimo ih osloboditi patnje i upozoriti na strašne događaje koje naslućujemo.

Mab se sjetila da je pročitala neku glupost o tome kako tuga oplemenjuje… kakvo smeće. Tuga nije činila čovjeka plemenitim. Činila ga je sebičnim i mrskim.
(str. 443.)

Pa i onda, kad se sve čini savršeno, preokret dolazi poput udarca i izbija nam dah iz pluća. Trepćemo u nevjerici – zar je moguće? No, moguće je, i svaku ćete emociju likova i sami osjetiti. Naravno, nekoliko sam puta i zasuzila jer je svaka situacija tako dobro, realno opisana da vam se čini da se odvija pred vama.

Povijesna pozornica

Kao i druga dva gore spomenuta romana, tako je i Zagonetka ruže temeljena na istinitoj povijesnoj podlozi. Bletchley Park doista je i postojao te su u njemu boravili dešifranti koji su danonoćno razbijali kodove na svojim uređajima Enigma i „bomba“. Autorica vrlo lijepo tumači kako su čak i naše tri junakinje Osla, Mab i Beth temeljene na stvarnim ženama i puno se njihovih karakteristika temelji baš na ličnostima tih žena. Volim kad su romani napisani toliko stvarno da mi se čini da gledam u prošlost. To je velika prednost i romana Zagonetka ruže. Nakon što ga pročitate, ostat ćete u limbu između stvarnosti i mašte. Pitat ćete se koliko je toga istina, što se točno dogodilo, a što nije.

Ne znam jeste li to shvatili iz sadržaja, ali vrlo bitan lik je i princ Phillip – stvarni engleski princ koji je oženio kraljicu Elizabetu, koja je, vjerovali ili ne, također lik ovog romana.

Stvarnost i mašta toliko su vješto isprepleteni da nam se čini da se sve događalo upravo ovako – kao da je baš ova grupa genijalnih ljudi prevagnula jezičac na vagi i pobijedila naciste.

Ako imate ikakve sumnje oko toga trebate li zagristi ovaj gotovo 700 stranica debeo komad, ne dvojite ni trena. Iako će mi Aliceina mreža vjerojatno zauvijek ostati najdraži roman Kate Quinn, i Zagonetka ruže je još jedno njezino maestralno ostvarenje koje će vam ostati u glavi i dugo nakon čitanja.

Kate Quinn: Zagonetka ruže

Ostali naslovi ove autorice:

Kate Quinn proslavljena je autorica je brojnih povijesnih romana. Napisala je tetralogiju o Rimskom Carstvu:

  • Ljubavnica Rima
  • Kćeri Rima
  • Gospodarica Rima
  • Gospa iz Vječnoga Grada

Što se tiče novije povijesti, autorica je zasad objavila tri presavršena romana u koje ćete se zaljubiti na prvo čitanje i odmah ih poželjeti na svojim policama! Govorim vam iz iskustva – to su tri romana koja su me oduševila, potresla, dotaknula i koje s ponosom ističem na svojim policama. Tematiziraju Prvi i Drugi svjetski rat, u njima se miješaju prošlost i sadašnjost i toliko su dobri da nećete moći prestati čitati. Nisu međusobno povezani i možete ih čitati proizvoljnim redoslijedom:

Gdje kupiti roman Zagonetka ruže:

Znanje

John Grisham: Prešućena krivnja

Nakladnik: Znanje, 2021.

Naslovnica knjige Prešućena krivnja: ©Znanje

John Grisham Prešućena krivnja

Ako želite pročitati pravi starinski krimić koji do u tančine opisuje ubojstvo, uzrok i posljedicu, posegnite za knjigom Johna  Grishama Prešućena krivnja. U novom romanu Prešućena krivnja Grisham se vraća svojim korijenima; predstavlja nam pravosudni triler u kojem do najsitnijeg detalja  upoznajemo ubojicu i njegovu obitelj, pa žrtvu i njegovu obitelj, čak i stanovnike malog mjesta u kojem se zbio nemio događaj.

Danas će biti posljednji dan njegova života u tome obliku i s tim se pomirio. Nije imao izbora. str. 7.

Ubojica

Pete Banning uzoran je otac i suprug. Uzoran veleposjednik kojeg svi zaposlenici poštuju i vole. Uzoran građanin. A ipak je odlučio i počinio ubojstvo. Zašto? To nećemo znati do kraja ovog romana, jer Pete Banning ne želi objašnjavati svoje postupke. Ne objašnjava ih ni svojoj djeci, ni sestri, pa tako ni šerifu, sucu ni poroti. Peter je hladnokrvno ubio  svog prijatelja, pastora Dextera Bella. Ubojstvo je bilo pomno planirano i vrlo promišljeno. Ništa se nije dogodilo slučajno.

Suđenje i izvršenje pravde

Radnja se događa u listopadu 1946. u gradiću Clantonu, država  Mississippi. Pete Banning je odlikovani junak Drugoga svjetskog rata i ponos cijeloga Clantona. Na velikoj farmi koja se bavi uzgojem pamuka rade i crnci i bijelci, svi za jednaku plaću. Nitko nije očekivao da će Pete Banning učiniti takvo što.

S druge strane, metodistički svećenik Dexter Bella bio je omiljen među svojim župljanima. Za svakoga je imao lijepu riječ i saslušao sve koji su tražili njegovu pomoć.

Ubojstvo Dextera Bella uzdrmalo je cijeli Clanton. Svi su s nestrpljenjem pratili suđenje. Premda se za Petea borio poznati odvjetnik, a čak su mu i šerif Gridley i njegov pomoćnik Roy bili blagonakloni, pravda se morala izvršiti. Pete je osuđen na električnu stolicu i nakon nekog vremena smaknut. Pete se nije htio braniti niti žaliti na presudu. On je odlučio da je pravda da bude smaknut. Pa je tako i bilo.

Ali izbjeći ubojstvo bilo bi kukavički, što je njemu posve stran pojam.
Pete Banning je odlučio. str. 4.

Joel i Stella

Joel, mladi student prava, pokušava učiniti sve što je u njegovoj moći da oslobodi oca smrtne kazne te pritom otkriva tragične i šokantne događaje iz Peteovih ratnih dana, kao i potresne tajne svoje obitelji. Nakon što mu je otac pogubljen, a Dexterova udovica traži cijelo imanje u ime pravde, Joel razmišlja o tome da odseli, pronađe djevojku i nikad se više ne vraća. Ali i on osjeća odgovornost prema crncima koji su godinama zaposleni u njegovoj obitelji. Peteova kći Stella ne razumije što je spopalo oca. Bezuspješno ga moli da joj objasni svoje postupke. Ali Pete je nepokolebljiv. Ne želi reći ništa.

Liza

Liza je supruga Petea Banninga. Već nekoliko godina je na skrbi u psihijatrijskoj ustanovi. Teškoće koje ona ima nisu dovoljno poznate njezinoj djeci, Joelu i Stelli. O njima zna samo Pete. A on ih ne govori nikome. Liza je nesretna, frustrirana i puna krivnje. Nakon što je Pete osuđen i pogubljen, ne može se obraniti od depresije, tjeskobe i osjećaja odgovornosti. Uz to, započinje pravna borba za Peteovu imovinu, posjed i farmu koju želi Dexterova udovica Jackie Bell. Liza se ne može nositi s tim.

John Grisham Prešućena krivnja

Dojam o djelu

Po meni, John Grisham se ovim romanom vratio na početak. Ili je možda cijelo vrijeme tamo, jer on svoj stil pisanja ne mijenja.  Pomalo zaboravljenim, opširnim i detaljnim stilom pripovijedanja razlikuje se od  drugih pisaca kriminalističkih romana. Ta vam se sporost može sviđati ili ne. Moram priznati da je mene malo zamorila. Novo doba, nove tehnologije i nove knjige u kojima se radnja odvija puno brže promijenile su nam rakurs ili kut gledanja na uspješnice kriminalističke proze. Drugi dio knjige u kojem se opisuje Peteov ratni put na Filipinima bio je mučan, krvav i uvjerljiv, ali apsolutno predug.  Ali dao nam je dobru sliku daljnjih postupaka ubojice. Moram priznati da i ovakva detaljna analiza ubojice, uzroka ubojstva kao i razmišljanja svih protagonista ima svoju vrijednost.

S druge strane, autor se previše bavio glavnim junakom, tako da je zapostavio suprugu. Mislim da je to veliki minus romanu. O Lizinom boravku u psihijatrijskoj bolnici ne doznajemo puno, kao ni o njezinoj osobnosti. Liza mi je ostala nedorečena.

Pozitivnim bih navela onu Grishamovu istančanu crtu borbe za pravdu, bez obzira na zakonske regulative. Glavni junak može nam biti simpatičan ili ne, ali  prema njemu osjećamo poštovanje, jer je jako dobro objašnjeno kakav to u stvari čovjek jest. Takvih ljudi više nema. Pete Banning je možda jedan od zadnjih.

O autoru

John Grisham (1955.) američki je pisac pravosudnih trilera koji su prodani u više od 230 milijuna primjeraka. Djela su mu prevedena na više od pedeset jezika. Živi u Virginiji i Mississippiju. Na hrvatski mu je prevedeno dvadesetak romana od kojih su mnogi i ekranizirani: Priziv, Komora, Čudotvorac, Klijent, Slučaj Pelikan, Tvrtka.

Recenzija njegova romana Smrt u oluji nalazi se ovdje.

Gdje kupiti

Znanje

Tracy Anne Warren: Byron serijal (1-4)

Nakladnik: Znanje, 2019.-2021.

Naslovnice romana koji obuhvaćaju Byron serijal: ©Znanje

Tracy Anne Warren: Byron serijal

Byron serijal – ludi, loši, opasni

Obitelj Byron nema nikakve veze sa slavnim pjesnikom s kojim dijele prezime, no svi se slažu da ih je opasno poznavati. Prva četiri nastavka bave se trojicom braće Cadeom, Jackom i Edwardom te sestrom Mallory. Sva su četiri nastavka povezana, ne samo likovima već i radnjom, i premda ne biste trebali imati poteškoća s razumijevanjem ni radnje ni rodbinskih veza i ako čitate napreskokce, puno je bolje Byron serijal čitati po redu. Ako počnete sa Sve zbog jednog poljupca, nastavite sa Sve zbog jednog dodira i Sve zbog jednog vojvode te završite sa Sve zbog jedne ljubavi, uživat ćete upoznavajući samu obitelj Byron, njihove ljubavne interese, njihove sreće i tragedije. Ako ste, poput mene, skloni pretjeranom uživljavanju u romane i vezivanju za likove, pročitat ćete ih u tjedan dana i možda se malo zaljubiti.

Sve zbog jednog poljupca – Cade i Meg

Byron serijal počinje pričom najstarijeg brata Cadea, ratnog veterana kojeg muče ne samo vanjski ožiljci ostali od rata, nego i oni unutarnji. Osamljen na svom imanju, otuđen od ljudi, utjehu i otupljivanje boli traži u samoći i alkoholu. Jedne noći, nošena divljom olujom koja joj onemogućuje put, kod njega završi lijepa Meg. Početak je 19. stoljeća i naravno da jedna neudana mlada dama nema što raditi nasamo s muškarcem, ali ceste su zametene i Meg je prisiljena ostati s Cadeom. Kako vrijeme odmiče, ona biva zavedena njegovom muževnom, grubom vanjštinom. I njega privlači njezina ljepota, nježnost i duh, no okovi prošlosti stisli su ga prejako da bi se prepustio novoj ljubavi. Jer, Cade je već volio i ljubav izgubio na najstrašniji mogući način i otad, mučen krivnjom, bježi od svakog do koga bi mu moglo biti stalo.

Kako Megina čast ne bi bila ukaljana, Cade je predstavlja kao svoju zaručnicu i tu počinje zaplet. Meg polako ulazi ne samo u srca obitelji Byron, već i u srce samog Cadea.

Sve zbog jednog dodira – Jack i Grace

Jack Byron ima mali problem s kockom, odnosno, s dugom u koji je upao. Gospodin kojemu je dužan predlaže da mu dug vrati na nekonvencionalan način – oženit će njegovu kćer usidjelicu. I ne samo to, zavest će je kako bi ga zavoljela i uvjerit će je da i on nju voli. No, ono na što Jack Byron ne računa jest to da je Grace pametna, duhovita, senzualna crvenokosa ljepotica. I da će u zavođenju uživati više nego što je to mislio. I da će se zaljubiti preko glave, odlučan u namjeri da je odvede najprije do kreveta, a potom do oltara.

Byronovi ljupku Grace prihvaćaju otvorenih srca, no sve se tajne kad-tad saznaju pa tako i ona Jackova.

Tracy Anne Warren: Byron serijal

Sve zbog jednog vojvode

Edward je najstariji sin u obitelji Byron, nasljednik titule vojvode i silnog bogatstva. Došlo je vrijeme za ženidbu pa odlazi po svoju nevjestu Claire, s kojom je zaručen otkad je imao 11 godina, a ona svega par mjeseci. Edward dakako ne voli Claire, no razumni vojvoda ni ne teži ljubavi. Nada se skladnom, mirnom braku i ženi koja će mu podariti sinove za nastavak loze. Ono što markantni vojvoda zaboravlja jesu želje same nevjeste – Claire se ne želi udati bez ljubavi. I dok on nju želi vezati brakom, ona njega želi ljubavlju pa počinje igra mačke i miša. Hoće li se hladni vojvoda zaljubiti u svoju divlju mladenku?

Sve zbog jedne ljubavi

Nakon strašne tragedije koju je proživjela, Mallory Byron povlači se iz londonskog društva, no na distanci drži i svoju obitelj punu ljubavi. Jedinu utjehu pronalazi u razgovorima i jutarnjim izletima s obiteljskim prijateljem, pomalo ozloglašenim grofom Adamom Greshamom. Kada ih jedne noći obitelj pronalazi zajedno u krevetu, skandal se ne može spriječiti nego vjenčanjem. I premda se Mallory i grof svim silama trude uvjeriti ostale da su u tom krevetu samo spavali – nemaju druge nego vjenčati se. Ono što Mallory ni ne sluti jest da je grof godinama u nju zaljubljen i da je se već jednom odrekao – i da to ne planira opet napraviti.

Nakon vjenčanja slijedi strastvena prva bračna noć. Je li vatra među njima dovoljna da se pretvori u ljubav?

Tracy Anne Warren: Byron serijal

Još jedan ljubavni serijal, kažete?

Već sam nekoliko puta rekla – ako već moram čitati erotske ljubiće, dajte mi one povijesne! Byron serijal pravi je primjer tog žanra! Zabavan, vruć, dirljiv… Obitelj Byron ima sve! Ova sam četiri nastavka pročitala u manje od tjedan dana i uživala sam u svakom slovu!

Najbolja stvar (ili najgora, kako se uzme) kod serijala jesu upravo nastavci –zaljubite se u neki par, opsjednuto čitate njihovu ljubavnu priču, suživite se s njima – a onda, kraj! Sretni ste i tužni jer je gotovo, jer nema dalje. U serijalima nema straha, uvijek ima dalje! Priče svih likova rastu i razvijaju se iz nastavka u nastavak i imate osjećaj da ste stvarno dobili onaj „do kraja života“. Jer, premda ovi romani uglavnom završavaju vjenčanjem, dobro znamo da ono nije kraj, već početak. Nastavci nam omogućuju da bacimo oko i na ono što se događa nakon razmjene zavjeta i zaklinjanja na vječnu ljubav.

Jedna mala zamjerka…

Moja zamjerka je klasična boljka ljubavnih romana, a ta je da su muškarci uglavnom nekako sirovi. Pogotovo u ovim povijesno-erotskim, koji su mi zapravo najdraža vrsta ljubića. Nije mi jasno zašto autori uporno guraju takav prikaz muškarca. Pomalo divlji, posesivan, ljubomoran, tvrdoglav. To valjda prolazi samo na papiru jer papir trpi sve, no bilo bi lijepo, i osvježenje, jednom čitati o normalnom muškarcu pristojnog karaktera, ljubaznom, strpljivom, punom razumijevanja. Meni bi to bilo stoput više seksi nego ova posesivnost zbog koje mi na trenutke bude žao glavnih junakinja. Većina muških likova dovoljno je šarmantna da im se oprosti ta karakterna mana, pogotovo Cade Byron koji je doživio ogromnu ratnu traumu pa mu možemo progledati kroz prste i razumjeti ga. Najdraži muški lik svakako mi je grof Adam iz četvrtog nastavka koji ima sve gore navedene karakteristike pravog muškarca – strpljiv je, razuman, zabavan, pun ljubavi… Onda mi je sve to upropašteno negdje pretkraj kad i on postane „muškarčina vulgaris“, no prešla sam preko toga jer mi je Sve zbog jedne ljubavi najdraži nastavak i nisam mogla dopustiti da mu privremeno zamračenje glavnog muškog lika umanji ljepotu i uzbudljivost same priče.

E da, osim problema s muškarcima, imala sam problem i s prijevodom prvog dijela, Sve zbog jednog poljupca. Dakle, ako nisam umrla od smijeha… Uglavnom, sluškinja glavne junakinje govori kajkavskim narječjem! Ne znam kome takve gluposti padnu na pamet, ali ako vidiš da lik govori iskrivljenim engleskim, prevedi na iskrivljeni hrvatski, ne upleći u to narječja! Mislim, kako se uživjeti u londonski svijet visokog društva u kojem sluškinje govore kajkavski?

…i puuuuuno pluseva

U Byron serijalu volim to što su ženski likovi pokretači svega. Čak je i glava Byronovih majka Ava, koja strogo, suvereno i pravedno iz sjene vlada svojim uglavnom muškim klanom. Svi glavni ženski likovi su divni. One su predivne mlade žene, no nisu samo to. One su pametne, svojeglave, zabavne, uporne, iskrene. Meg izvlači Cadea iz tuge i jada u koji je upao. Grace se diči svojom pameću i elokventnošću. Claire je uporna tome da osvoji vojvodinu ljubav, a Mallory hrabro traži sreću unatoč svemu što je proživjela.

Uz sve to, romani se lako čitaju i uvijek se događa nešto što vas tjera da čitate dalje.

Osim ljubavne priče, to su i priče o ratu, o izdaji. O skandalima i tragedijama. O vrućim ljubavnim noćima zbog kojih se crvenimo i smijuljimo. O Londonu 19. stoljeća.

A ima i nekoliko jako dobrih prevrata, posebno u romanu Sve zbog jedne ljubavi – možda mi je baš zato najdraži.

Ako volite povijesno-erotske ljubavne romane, intrige, laži, naivne djeve i muževnu gospodu, iskre koje frcaju u spavaćoj sobi i van nje, nema dalje – čitajte Byrone! 

Tracy Anne Warren: Byron serijal

Ostali naslovi ove autorice:

Serijal o obitelji Byron zasad broji pet nastavaka i čini ciklus koji se službeno zove Byrons of Braebourne series. Ti romani prate ljubavne živote petero starije djece obitelji Byron, sinova Cadea, Jacka, Edwarda, Drakea i sestre Mallory.

Kod nas su prevedena prva četiri ovdje predstavljena nastavka:

  • Sve zbog jednog poljupca – Cade
  • Sve zbog jednog dodira – Jack
  • Sve zbog jednog vojvode – Edward
  • Sve zbog jedne ljubavi. – Mallory

Budući da je vani objavljen i peti nastavak, The bed and the Bachelor, koji prati brata Drakea, ne sumnjam da će ga Znanje uskoro prevesti i donijeti na naše police.

Zanimljivo je da obitelj Byron ima i tri mlađa člana, blizance Lea i Lawrencea te sestru Esme, koji čine zaseban ciklus, The rakes of Cavendish Square trilogy.

Tracy Anne Warren autorica je doista brojnih ljubavnih romana i najbolje ćete je upoznati odlaskom na njezinu web stranicu.

Gdje kupiti romane koji čine Byron serijal:

Znanje

Ako volite povijesne ljubavne serijale, uživat ćete u onom autorice Elizabeth Hoyt koji je, usput rečeno, jedna od naših prvih i najčitanijih objava. Tu je i Lisa Kleypas sa svojim Hathaway serijalom.

Ako pak više uživate u čitanju suvremenih ljubića, virnite u trilogije Sarah Morgan – tu su recenzije za trilogiju o braći O’Neil i otoku Puffin.

Patrick Gale: Mjesto zvano Winter

Nakladnik: Mozaik knjiga, Zagreb 2021.

Naslovnica knjige Mjesto zvano Winter: ©Mozaik

Patric Gale Mjesto zvano Winter

Epska saga koja vas takne u srce

Mjesto zvano Winter životno je putovanje jednog čovjeka koji prolazi teške kušnje na putu samootkrivanja. Život ga cijelo vrijeme brutalno šiba, ali on ne posustaje ni duhom ni tijelom, čak ni u trenutku kada dospijeva u psihijatrijsku ustanovu. Harry Cane je borac čija borba za opstanak predstavlja epsku sagu koja će zadiviti svakog čitatelja.

Baziran na istinitim povijesnim događajima s početka 20.stoljeća, Mjesto zvano Winter kombinira intimnu i nježnu obiteljsku priču s elementima surove stvarnosti. Misterija koja nikada nije razjašnjena, a vezana je za autorovog djeda, dugo je mučila autora. Odrastavši uz ženske figure, majku i tetke, autora je zbunjivalo odsustvo podataka o djedu. Nakon što je prionuo opsežnom istraživanju uz bakine bilješke i svjedočanstva ljudi koji bili djedovi suvremenici, Patrick Gale sumnjao je da je njegov djed bio „persona non grata“ zbog svog načina života i stavova. Mnoštvo tabua koji su u to vrijeme vladali, a poglavito onih koji su snažno žigosali bilo kakve „nepoćudne“ ljubavne veze,  autoru su dali izvrsnu osnovu za pisanje ovog romana.

Harry- prvi život Engleska

Kao stariji sin u imućnoj obitelji Cane, Harry se činio dobra prilika među mladim engleskim aristokratkinjama, kao uostalom i njegov mlađi brat Jack. Ali dok je Jack bio odvažan, društven i prepun mladenačkog poleta, Harry je bio sramežljiv, analitičan i nesiguran. Uz to, Harry je imao i govornu manu zbog koje je mucao u novim i neočekivanim situacijama. Bez obzira na to, oba brata oženila su se mladim sestrama iz mnogobrojne obitelji. U braku Harry vodi jednostavan život bez ikakvih odricanja ili poslova, što mu omogućuje obiteljski imetak. Čak ni rođenjem kćeri situacija se ne mijenja. Sjenu na idiličan  brak baca  suprugina zaljubljenost u bivšeg momka, a i Harry je, čini se, ušao u brak više zbog majčina očekivanja nego zbog stvarne zaljubljenosti. Međutim, stvari se mijenjaju kad Harry na kazališnoj predstavi upozna zanimljivog gospodina Browninga. Planula je  ljubav, za ondašnje uvjete skandalozna, sramotna.

Ti ćeš iskoristiti prvu priliku kako bi se udaljio od ove obitelji. Predlažem ti da napustiš zemlju i da niti ne pomišljaš na povratak. str. 106.

Odlazak u Kanadu

Nakon otkrivanja vlastite seksualnosti i krivnje koja ga proganja, a pod pritiskom šogora da napusti obitelj kako ne bi bila osramoćena, Harry se odlučuje na odlazak u Kanadu. Kanada je zapravo bijeg od  života kakvim je živio do sada, kraj besposličarenja i početak pretvaranja Harryja u farmera. Kanada je u to vrijeme bila „obećana zemlja“. Prepuna nepreglednih prostranstava i prerija koja imaju potencijala postati plodne oranice, bila je veliki mamac za namjernike, očajnike i beskućnike iz svih krajeva svijeta. Harry je samo jedan od najamnih radnika koji stiže u hladni, surovi okoliš, u namjeri da kupi nekoliko parcela i postane poljoprivrednik i farmer. Početak je surov i težak, Harryjeva poznanstva oskudna i osamljenička. Ali te prve godine u Kanadi, Harry je uz teški fizički rad pronašao prijeko potreban psihički mir.

Mjesto zvano Winter-drugi život

Mjesto zvano Winter nalazi se na granici divljine i civilizacije i jedno je od najhladnijih i skoro potpuno izoliranih  mjesta u Kanadi. Ali, za Harrya predstavlja novi početak. Nakon dvogodišnjeg rada kod najamnika gdje je naučio farmerski posao, Harry kupuje vlastitu zemlju i započinje živjeti kao farmer. Počinju godine suše, gladi, bolesti i teškog fizičkog rada. Ali to su i godine u kojima je Harry pronašao prijatelje nakon što se sprijateljio s vlasnicima susjedne zemlje, bratom i sestrom, te u okolici pronalazi i  novu ljubav.

Ako mi dopustiš, i ako se uzmognem vratiti kući, želim ostarjeti uz tebe. Uz tebe sam našao sreću, onakvu kakvu se nikada nisam nadao iskusiti. str. 340.

Sanatorij

Nakon što je naučio kako opstati i izborio se za novi život, Harryjeve kušnje ne nestaju. Bolesti, smrtonosna gripa koja ne bira žrtve i opasni čovjek koji se umiješao u njegov život razaraju Harryjevu sreću. A to je više nego što Harry može podnijeti. Zbog trenutaka bunila i posvemašnje izgubljenosti smješten je u sanatorij – što je bio naziv za psihijatrijsku kliniku. Boravak u sanatoriju koristio je Harryju. Naučio je tko je. Prihvatio je sebe, svoje osjećaje i svoja opredjeljenja. Svjestan je da ga ljudi marginaliziraju, ali on je postao jači. Meditacije, razgovor s liječnicima i samospoznaja, natjerale su Harryja da otkrije  unutarnju snagu i sposobnost za ljubav kakvu do tada nije poznavao. Nakon boravka u sanatoriju vraća se u Winter kako bi još jednom počeo ispočetka.

Patric Gale Mjesto zvano Winter

Dojam o djelu

Ova knjiga nastala je nakon velikog čina promišljanja i istraživanja. Autor piše roman bez opredjeljivanja ili osuđivanja onih koji se ne uklapaju u uobičajene obrasce emotivnih veza. Njegova priča je topla, suptilna, ali ispričana iskreno i  s velikom jačinom. Patrick Gale točno zna naći ono mjesto koje će vas taknuti, nagnati da zavirite u svoju nutrinu i natjerati da razumijete. To je Mjesto zvano Winter. Otkrivanje seksualnosti, put ljubavi, razočaranja i krivnje, kao i nade, volje za životom i opstankom, sve su to poveznice  maestralno utkane u ovaj roman.

Izvrsno je autor donio lik Harryja. Čovjek koji cijeli svoj život osjeća da je drugačiji, ali slijedi konvencionalan stil života koji uključuje ženidbu i osnivanje obitelji, jer zna da se to od njega očekuje. Nakon teškog i bolnog puta samootkrivanja, Harry konačno sebe prihvaća onakvim kakav jest puštajući srcu da u emotivnim prostranstvima odabere za koga će kucati.

Jako je dobro autor predočio razliku između tople, viktorijanske Engleske s uglađenim građanskim štihom s jedne strane i surovih predjela Kanade  i na taj način metaforički odvojio prvi od drugog dijela Harryjeva života.

Ovo je dirljiva ljubavna priča koja ne poznaje vrijeme, prostor ili osobe. Ona se događa samo u srcu. Svidio mi se ovaj roman. Nadam se da će i vama. Dok čitate, pustite da vam glavna emocija bude ljubav. Sve ostalo je manje važno.

Velika preporuka!

O autoru

Patrick Gale rođen je na otoku Wight 1962. godine. Rano djetinjstvo proveo u zatvoru Wandsworth koji je vodio njegov otac, nakon čega se obitelj preselila u Winchester. Studirao je na Sveučilištu Oxford. Danas živi na farmi na jugozapadu Engleske sa svojim suprugom Aidanom Hicksom gdje se, osim što piše, bavi poljoprivredom i stočarstvom. Prijevod na hrvatski jezik potpisuje Marin Popović, a izdavač je Mozaik knjiga. Mjesto zvano Winter bilo je izbor Book Cluba Radio 2 i  nakon objave ušlo je u uži izbor za nagradu Costa Novel, nagradu Walter Scott i nagradu za knjigu godine neovisnih prodavača knjiga 2016. godine.

Gdje kupiti:

Mozaik

Donato Carrisi: Pretpostavka zla

Nakladnik: Znanje, 2020.

Naslovnica romana Pretpostavka zla: ©Znanje

Da postoji samo jedan čovjek na Zemlji, , bi li on bio dobar ili zao?
Ni jedno ni drugo…Ili možda oboje.
Tako je. … Pretpostavka zla stoga glasi: „Ono što je za nekoga dobro, uvijek se poklapa s onim što je za nekoga zlo…“. (str. 224.)

Donato Carrisi: Pretpostavka zla

Pretpostavka zla

Sedam godina nakon jezivog i glasovitog slučaja Šaptač, istražiteljica Mila Vasquez radi u Čistilištu – odjelu policije koji se bavi nestancima.

Tko god je onamo ušao, primijetio bi tri stvari. Prvo, prazninu: u odsutnosti namještaja zvuk je slobodno odzvanjao prostorijom. -drugo, obuzela bi ga klaustrofobija: unatoč tomu što je strop bio visok, nije bilo prozora, a jedino svjetlo bilo je ono neonsko. Treće što bi netko primijetio bile su stotine očiju. Zidovi su bili prekriveni fotografijama nestalih osoba. (str. 21.)

Mila se zaklela da više neće stupiti na mjesto zločina, ali kad je šef policije pozove da preuzme misteriozan slučaj nestalog knjigovođe koji se pretvara u ubojicu, Mila shvaća da njezinu tamu ne može tek zauzdati nekoliko zakletvi.

Zauvijek i neraskidivo povezana sa slučajem Šaptač, Mila neće prezati ni pred čim kako bi i ovog zločinca istjerala načistac pa makar to značilo i uranjanje u mrak od kojeg toliko bježi, a kojem se toliko čezne predati.

Njegova si. Pripadaš mu. Znaš da će ti se svidjeti ono što ćeš vidjeti. (str. 64.)

U potrazi za ubojicom koji je zagonetan poput same sjene, istražiteljici pomaže još jedan policijski izopćenik, Simon Berish.

Što će njih dvoje otkriti?

Koliko se duboko sjena može uvući u naše živote, a da toga nismo ni svjesni?

I koliku ćemo kaznu za to morati platiti?

Partneri u istraživanju zločina

Svaki policajac prisiljen je suočiti se s vlastitim zanimanjem i svim onim ružnim što ono donosi. Mi u Čistilištu ne lovimo lopove ili ubojice, naš je neprijatelj praznina… Što više gledaš u nju, to ti se više čini istinitom. Kad jednom nekoga proguta, više ga ne vraća – ili barem ne onakvog kakav je bio prije. … Jednoga dana praznina počne razgovarati s tobom… Naposljetku joj otvaraš vrata kao da je prijatelj koji ti želi pomoći. A ona ulazi i pohara ti cijelu kuću. (str. 121.)

Istražiteljica Mila Vasquez zanimljiv je, ali usuđujem se reći, već pomalo klišeiziran lik. Sama u borbi sa svojim demonima, bježi od tame i praznine koji je prate u stopu. Oblikovalo ju je nesretno djetinjstvo, ali i „mana“ koju nosi – nije sposobna osjetiti empatiju zbog čega se kloni drugih ljudi i oni se klone nje. Slučaj Šaptač na njoj je ostavio neizbrisiv trag, trag dublji nego svi ožiljci koje skriva njezino tijelo.

Iako je dobro osmišljena, meni lik istražiteljice Vasquez nije dovoljno uvjerljiv. Jednostavno, ljudi koji su u tolikom mraku, koji su zaglibili u zlo preduboko da bi se izvukli nisu mi bliski dovoljno da bih im povjerovala. Volim likove s manama i problemima, a Mila ih ima toliko da mi se mjestimice čini iskarikirana.  

Donato Carrisi: Pretpostavka zla

Puno je bolje ostvaren lik istražitelja Berisha. On je veoma uvjerljiv i čini se „jednim od nas“. I njega prate duhovi iz prošlosti i čitava mu prošlost koči i upropaštava sadašnjost i budućnost. Iako zaposlenik policije, slučajevi ga zaobilaze u širokom luku, kao i kolege policajci koji ga šutke optužuju za nešto prezira vrijedno, no nikad dokazano. Isprva rezigniran, sve više i više zadubljuje se u slučaj da bi se na samom kraju razračunao sa svojom prošlošću i dignute glave krenuo u budućnost.

Pretpostavka zla – slučaj vrijedan čitanja

U slučajevima ubojstva, zakon navodi kako tijelo predstavlja dokaz sve dok se ne potvrdi žrtvin identitet. Ne možete osuditi ubojicu ako se ne pokaže da je osoba koju je ubio zaista postojala. Bez imena, tijelo je jedini dokaz njezina postojanja. Zato se ta trupla čuvaju bez vremenskog ograničenja. To je jedna od onih čudnih pravnih tehnikalija koje se toliko sviđaju odvjetnicima. (str. 2.)

Pretpostavka zla slučaj je prepun zakučastih tragova koji pletu mrežu zločina širu nego što sam mogla iti pretpostaviti kada sam počela čitati. Premda mi glavna istražiteljica nije najdraži lik, nemojte da vas to odvrati od čitanja. Roman će vam se svidjeti, vjerujte mi. Mjestimice veoma jeziv, mjestimice okrutan, ponekad emotivan, Pretpostavka zla nije roman koji ćete nakon čitanja staviti sa strane i zaboraviti. Njegove rečenice i scene vrtjet će vam se po glavi još dugo nakon čitanja.

U tom trenutku sjetila se lekcije koju je naučila u Šaptačevu slučaju. Neprijatelj se nikad ne pojavljuje iznenada, najprije ti uvijek nečim pokušava odvratiti pozornost. (str. 96.)

Nimalo slabiji od svog prethodnika Šaptač, i ovaj roman ima nekoliko preokreta od kojih će vam se zavrtjeti u glavi. Na primjer, ni za sto godina nećete pogoditi tko je glavni negativac – bar ja nisam mogla, a u tome sam dobra!

A kraj! Ostavit će vas bez riječi! Kad zatvorite posljednju stranicu, nećete odoljeti, pročitat ćete je opet. Otvorenih usta.

P.S.

Ne znam radite li i vi to, ali ja uvijek pročitam i autorovu bilješku na kraju. Savjetujem vam da i vi to učinite, barem u romanu Pretpostavka zla. Pisac nam daje uvid u način nastanka romana. Nije lako biti pisac, a iz riječi Donata Carrisija vidimo da nam kreativnost zasigurno neće doći dok sjedimo na kauču, a romani ove razine i kvalitete zasigurno se ne pišu samo maštom, već dugotrajnim istraživanjem i… Mrvicom autorskog ludila (valjda).

Ostali naslovi ovog autora:

  • Šaptač
  • Pretpostavka zla

Iako se romani mogu čitati zasebno jer nisu vezani slučajem (recimo), preporučujem čitanje po redu budući da se Pretpostavka zla često referira na Šaptača. Samim time, priča će vam biti jasnija i napetija (mjestimice i jezovitija) ako idete po redu.

Donato Carrisi: Pretpostavka zla

Gdje kupiti roman Pretpostavka zla:

Znanje

Budući da je i druga Mala prije nekog vremena recenzirala isti ovaj roman, njezinu recenziju možete pronaći ovdje.

Anders Roslund: Slatko snivaj

Nakladnik: Znanje, Zagreb 2021.

Naslovnica knjige Slatko snivaj: ©Znanje

Anders Roslund Slatko snivaj

Švedski autor Anders Roslund postao je poznat kao polovica autorskog dvojca Roslund & Hellström. Nakon smrti Börgea Hellströma (1957–2017), nastavio je samostalno pisati romane u kojima je glavni lik inspektor Ewert Grens. U romanu Slatko snivaj ponovno se pojavljuje i Grensov doušnik i infiltrator, bivši kriminalac, a sad uzoran obiteljski čovjek, Piete Hoffmann.

Na groblju si uvijek sam sa sobom

Ewert Grens je čovjek koji često posjećuje groblje. Sjedi uvijek na istoj klupi blizu groba svoje supruge gdje misli na svoju voljenu Anni, mrtvu deset godina, i njihovu nerođenu kćerkicu. Njegovu malu djevojčicu. Na klupu do njega sjeda žena, slična njegovoj Anni, koja žaluje za svojom djevojčicom Alvom. U  razgovoru s Grensom, žena mu spominje kako je njezina djevojčica izgubljena i nikad nije pronađena. U grobu je prazan lijes. Ne da sve to mira inspektoru Grensu i on se počinje raspitivati u postaji. Ali nisu svi oduševljeni njegovim pitanjima. Suradnici su uvjereni da Grens priča nebuloze. Za Alvu nitko ne zna, ali postojala je druga nestala djevojčica. Zvala se Linnea. Oteta je u supermarketu u perifernom dijelu Stockholma, a imala je samo četiri godine i sedam mjeseci. Roditelji će uskoro zatražiti smrtni list, ali tijela nema. Da je Linnea još uvijek živa vjeruje samo Jacob, Linnein brat blizanac.

Zanimalo vas je čiji grob posjećujem.
U njemu nije nitko pokopan.
U lijesu nema nikoga. str. 9.

Ukosnica s plavim leptirom

Grens osluškuje svoj špurijus i počinje se intenzivno raspitivati o nestalim djevojčicama. Pri tome je zbunjen, dezorijentiran, vrlo neurednog života i šef ga šalje na mjesec dana bolovanja. Ali Ewert Grens ne misli odmarati. Povezuje se s mladim informatičarem koji na dark webu otkriva fotografije namijenjene pornografskom tržištu, sa slikama vrlo mladih djevojčica. Jedna od njih ima ukosnicu s plavim leptirićem kakvu je imala nestala Linnea. Grens shvaća da se radi o sofisticiranoj pedofilskoj mreži koja muči, siluje i iskorištava mlade djevojčice i koja obrće ogroman novac. Kada se jedan takav pedofilski par uhiti u Danskoj, Ewert Grens leti u Dansku i povezuje se s danskom kolegicom koja ispituje uhićeni bračni par pedofila.

Djevojčica koja je nestala istoga dana-i koju također nikad nisu pronašli. Ni živu ni mrtvu. Str. 27.

Istražitelj i doušnik

Kad otkrije međunarodni lanac pedofilije, Grens se pretvara se u motor kakav samo Ewert Grens može postati. Krši sva pravila, prelazi sve granice, koristi sve svoje međunarodne kontakte da pronađe bilo kakav trag djevojčicama bilo gdje u svijetu. Grens ponovno unajmljuje Pieta Hoffmanna, unatoč otporu samog Hoffmana i njegove obitelji. Ali ovaj slučaj je veći od samo Grensa, od samog Hoffmana. Radi se o životima nesretnih djevojčica, njihovoj prodaji i seksualnom iskorištavanju od strane bolesnih umova koji su od toga razvili ogroman biznis. Shvaća to i Piete pa pristaje  na ulogu  infiltratora u pedofilski lanac.

Uvlači se u međunarodnu pedofilsku mrežu kojoj je na čelu tajanstveni Onix. Malo po malo, otkriva i druge članove koji se uglavnom nazivaju nadimcima. Otkrivaju i da je jedan pod nadimkom Redcat Šveđanin. Grens i Piete su sve bliže razbijanju središta pedofilskog kruga…

Nakon svih tih godina službe još nije usvojio temeljno načelo policijskog posla: dopustiti počiniteljima i žrtvama da postanu dio tvojeg posla, ali  ne i tvojeg života. Str. 82.

Dojam o djelu Slatko snivaj

Koliko god bila brutalna, na trenutke i mučna, knjiga je izvrsna. Priča kojoj je pozadina iskorištavanje djece i koja baca pogled na izopačeni i bolesni svijet pedofila toliko je jaka, odlično napisana, bez potrebe da se ide u eksplicitnost i senzacionalizam. Društveno angažirani Roslund upotrijebio je za ovu knjigu fikciju iza koje se krije surova stvarnost. Ne možete da se ne zapitate  je li se možda ovakvi crni scenariji događaju uistinu negdje u svijetu ili čak vrlo blizu vašem kućnom pragu? Razmišljate o zvijerima koji se kriju u ljudima koji se čine sasvim normalnima. Ljudi koji imaju svoje „normalne obitelji“,  „normalnih“ su zanimanja, ničim ne odskaču od svoje okoline, a istovremeno vode dvostruki život. Takve stvari se, nažalost, događaju.

Umotati groznu stvarnost u zanimljivu, izvrsnu knjigu može samo vješt pisac, a to je slučaj s Andersom Roslundom. Iza njegovih knjiga uvijek se krije opsežno istraživanje, a ova knjiga obrađuje temu koja je užasna – organizirano zlostavljanje djece. A uz to, ukazuje i na neizmjerne mogućnosti zlouporabe interneta.

Ovo mi je jedan od boljih Roslundovih romana. Ako želite pročitati nešto i o prethodnom Roslundovom romanu bacite pogled na našu recenziju knjige Sretan rođendan ti.

Sljedeći nastavak iz serijala zove se 100 posto.

Anders Roslund Slatko snivaj

O autoru

Anders Roslund nagrađivani je švedski novinar i autor. U suradnji s bivšim kriminalcem Börgeom Hellströmom objavio je nekoliko romana koji kombiniraju brutalnost kriminalnog miljea s oštrom društvenom kritikom. Roman Slatko snivaj, koji prati policijskog inspektora Ewerta Grensa, potpisuje samostalno potvrđujući status jednog od najupečatljivijih autora švedskog kriminalističkog romana.

Gdje kupiti

Znanje

Nele Neuhaus: Zao vuk

Nakladnik: Mozaik knjiga, 2016.

Naslovnica romana Zao vuk: ©Mozaik knjiga

Vrata su se otvorila i ona je strašno kriknula kad je ugledala vuka. No, tada se morala smijati. To uopće nije bio pravi vuk, to je bio tata, koji se preodjenuo u vuka! Kako je bilo lijepo što je samo ona dijelila tu tajnu s tatom. Ali i glupo, jer se poslije nije sjećala ničega. To je zaista bilo tužno. (str. 62.)

Nele Neuhaus: Zao vuk

Zao vuk

Istražiteljica Pia Kirchhoff upravo je promaknuta u glavnu kriminalističku inspektoricu.

Odlazi na proslavu mature i tamo susreće svoju staru prijateljicu Emmu, trudnu do zuba. Ugodno druženje i prisjećanje na stare dane prekida, dakako, Pijin mobitel.

-Kako je prošla proslava godišnjice? – …
-Ah, proslava godišnjice.
Pia je na to potpuno zaboravila. Žene koje se smiju i pričaju na terasi vile Borgins pod tamnim zvjezdanim nebom činile su joj se kao bezazlena igra za horor koji se zove stvarnost. A u toj stvarnosti umrla je jedna mlada djevojka. (str. 57.)

U rijeci je pronađeno tijelo mlade djevojke koja je, prema tragovima, bila teško fizički i seksualno zlostavljana.

U isto vrijeme, slavna tv-novinarka Hanna Herzmann brutalno je ozlijeđena u napadu dvojice maskiranih muškaraca. Ima li taj okrutni napad veze sa, blago rečeno, škakljivom pričom na kojoj je radila?

Pia i njezin šef Oliver von Bodenstein shvaćaju da su ta dva naoko nepovezana slučaja itekako povezana. I ne samo to, slučaj je teži, gori, podliji i strašniji od svega na čemu su dosad radili.

Kakvi su to morali biti monstrumi sposobni za tako zvjersku okrutnost? Više od dvadeset godina Bodenstein se bavio ubojicama i nikad nije mogao dokučiti što čovjeka navodi na to da ubije drugog čovjeka. (str. 208.)

Zlo je ušlo u sve pore društva i svi su umiješani.

Pia i Oliver moraju se izboriti za istinu. Istinu koju moćnici žele sakriti. I za koju su spremni mučiti, silovati, ubiti… Sve, samo da se ne sazna.

Zao vuk – šesti slučaj istražitelja Pie i Olivera

Zao vuk posljednji je kod nas objavljen slučaj istražitelja Pie i Olivera. I moram priznati, meni najdraži. Premda je bucmast i broji gotovo 500 stranica, vrlo sam ga brzo pročitala jer je slučaj takav da mami na čitanje. Već sam pisala o sposobnosti ove spisateljice da svako poglavlje završi rečenicom koja onda tjera na novo poglavlje i tako uvijek i opet iznova. Tu je vrlinu zadržala i u romanu Zao vuk te ju još začinila i likovima za koje gotovo do samoga kraja ne znamo jesu li pozitivci ili negativci.

Bilo mu je jasno što to znači ako je ono, što je upravo čuo, bila istina. To je nedvojbeno nešto najgore što se moglo dogoditi. Noćna mora počinje iznova.
(str. 201.)

Nele Neuhaus: Zao vuk

Zao vuk usmjeren je više na Piju nego na Olivera, koji je svoj dio kolača pobrao u prethodnim romanima. Od sporednih likova iz prethodnih dijelova serijala tu su grubi Behnke te kriminalistička savjetnica Nicola Engel. I njihovi će životi biti itekako dotaknuti radnjom ovog romana – nekome dobro, nekome loše.

Isplivat će stare, duboko zakopane i brižno čuvane tajne.

Iako se svaki nastavak serijala o Piji i Oliveru može čitati zasebno, savjetujem ipak čitanje po redu (u popisu sam navela redoslijed) jer tako najlakše i najpotpunije pratimo razvoj likova i odnosa među njima.

Još nešto o slučaju

Iz uvodnog citata pretpostavljam da vam je jasno čime se roman bavi. Ipak, kako vam ne bih spoilala, neću govoriti konkretno o slučaju, već ću samo reći da su pojedini dijelovi romana poprilično brutalni i šokantni. Svi su likovi dobro okarakterizirani, toliko da neke doslovno vidimo pred očima i idu nam na živce. Ima puno likova i svaki od njih nosi neku svoju priču, svoju tajnu. Svatko je na neki način umiješan. Svi su mali djelić slike koja je na kraju odvratna, ali čini uzbudljiv slučaj. Inače ne volim puno likova jer onda teško pratim radnju i međusobne odnose. Isprva sam i u romanu Zao vuk bila malo zbunjena, ali vrlo je brzo sve sjelo na mjesto.

Jako mi se sviđa što su situacije, iako užasne, itekako realne. I nažalost, vjerujem da svega ovoga ima i među nama. Možda ne u ovolikoj mjeri, ali ipak…

Nebo se zarumenilo na istoku, ubrzo će izaći sunce kao što to čini milijardama godina svakoga jutra, bez obzira na tragedije koje se događaju u svijetu. (str. 474.)

Ostali naslovi ove autorice:

Pročitala sam sve gore navedene naslove i od srca vam ih preporučujem. Ako volite prave kriminalističke romane – s ovim serijalom nećete pogriješiti. Ono što mi je dodatni plus jest to da je radnja svakog romana drugačija. Autori se uglavnom drže uvijek istih zločina, manje ili više krvavih, i ako pratimo opuse istih autora, onda nam nakon nekog vremena radnja postane predvidljiva, a negativac očekivan. U romanima Nele Neuhaus to nam se neće dogoditi jer svaki roman prati drugačiji zločin. Imamo tu ubojstvo u zoološkom vrtu, nacističke zločine, ekološke zločine, pedofilski lanac… Naravno, u svakom je romanu pokretač radnje ubojstvo, ali fabula se uvijek raspliće u drugom mjeru i time sam stvarno oduševljena.

Kad sam čitala prva tri romana nisam imala blog pa nema ni njihovih recenzija, ali moje mišljenje o romanima Snjeguljica mora umrijeti i Tko sije vjetar možete pročitati klikom na njihove naslove u popisu.

Nele Neuhaus: Zao vuk

Gdje kupiti:

Mozaik knjiga

Chanel Cleeton: Zadnji vlak za Key West

Nakladnik: Sonatina j.d.o.o.

Naslovnica knjige Zadnji vlak za Key West: ©Sonatina

Chanel Cleeton zadnji vlak za Kay West

Početak

Davno, prije mog rođenja, Key West je bio najveći i najbogatiji grad na Floridi. Ali čak i prije nego što je ostatak zemlje osjetio posljedice nesreće ’29, Florida se borila. Ponestalo je novca i kredita, a problemi su mučili urod citrusa. Sada su ljudi bez posla, gladni i očajni, grad bankrotirao, naše bogatstvo sve samo ne izvjesno, tisuće se sele na sjever s nadom u bolji život.

Henry Flaglerova željeznica

Godina je 1935. Vrijeme je velike ekonomske depresije i milijuni ljudi pokušavaju naći bilo kakav posao kako bi prehranili obitelji. Osim velikog broja sirotinje, beskućnika i radnika nadničara, otvara se prostor za razne vrste kriminalaca, od običnih lopova do mafijaških bosova. Key West je najjužnija točka na Floridi i posljednje mjesto gdje staje  Henry Flaglereova željeznica. Velik broj ljudi, neki zbog posla, neki zbog želje da se provozaju ovom legendarnom željeznicom, odlučuju na Praznik rada doći baš ovdje u Kay West. Tu se susreću tri žene: Helena Berner, odrasla u Kay Westu, Kubanka Mirta Perez i mlada Elizabeth Preston. Njihove se sudbine isprepliću u samo jednom vikendu kada se razorni uragan, jedan od najvećih ikada, obrušava na gradić Key West.

Helena

Helena je konobarica u lokalnom svratištu kod Ruby. Iako je već u poodmakloj trudnoći, radi jer je prihod koji donosi suprug Tom neizvjestan. Tom je ribar koji se često vraća bez ulova, a i ono što zaradi zapije s društvom, tako da je Helena prisiljena raditi zbog sebe i zbog bebe. Uz to, Tom je nagao i naprasit muškarac koji često digne ruku na ženu pa je Heleni draže biti na poslu. U svom svratištu sreće Mirtu. U trenutku naleta uragana Helena je u svratištu, porođaj samo što nije, a Tom je na moru…

Mirta

Mirta na Key Westu provodi medeni mjesec sa suprugom Antonyem. Nakon kubanske revolucije 1933., obitelj Mirte Perez  stavljena je u opasnu poziciju pa je Mirta prisiljena  zaručiti se za čovjeka sumnjive reputacije kojeg prati glas da je iz mafijaških krugova. Dok se s jedne strane rađa simpatija koja se razvija u ljubav prema zgodnom Antoniju, s druge strane muči je saznanje da se Antonio bavi mutnim i ilegalnim poslovima. Na plaži sreće Elisabeth i dvije se žene upoznaju. Nisu svjesne da ih samo sati dijele od udara uragana.

Elisabeth

Za Elizabeth Preston, put u Key West ima dva razloga. Elizabeth  bježi od zaručnika, poznatog mafijaškog bossa, a istovremeno pokušava naći brata koji se nalazi u jednom od kampova ratnih veterana. Već u vlaku upozna zanimljivog stranca koji probudi njezino zanimanje. Dolaskom u Key West Elisabeth je bez novca i bez plana kako da dođe do brata. U pomoć joj priskače novi prijatelj, ali i njegova je prošlost zanimljiva. Elisabeth upoznaje Helenu i Mirtu nekoliko sati prije uragana, ali one će se još jednom sresti..

Dojam o djelu

Zadnji vlak za Key West izuzetno je lijepa priča koja se događa u doba teške ekonomske i gospodarske krize na jugu SAD-a. Chanel Cleeton  potvrdila je svoju reputaciju autorice ljubavnih romana s istinitom povijesnom pozornicom kao kulisom za roman. Maestralno ispričana, topla i nadasve optimistična priča koja nam kazuje da bez obzira što je život borba, hrabri ljudi uvijek pobjeđuju. Tri srčane, hrabre i neustrašive žene iznijele su cijeli roman na svojim plećima. Muškarci su ovdje samo sporedne uloge.

Chanel Cleeton  je i prethodnim romanima dokazala da joj je sudbina i položaj žena u vrijeme između dva svjetska rata i građanskih ratova na području Latinske Amerike tema koja je izuzetno zanima i koja je polazište njezinih romana. Ni ovaj roman nije iznimka u tome.

Ako želite lagano, a istovremeno snažno štivo koje udara na emocije, Zadnji vlak za Key West knjiga je za vas. Ne očekujte veliku dubinu ili psihološko nijansiranje likova. Ova će vas  knjiga prvenstveno zabaviti, ali i podsjetiti na dio povijesti o kojoj možda ne znate puno.

Chanel Cleeton Zadnji vlak za Key west

O autoru

Chanel Cleeton  je  autorica bestselera New York Timesa  i  USA Today, poznata po romanima koji su i u nas prevedeni: Dogodine u Havani i Kuba mojih snova. Podrijetlom s Floride, odrasla je na pričama o egzodusu svoje obitelji s Kube nakon događaja Kubanske revolucije. Njezina strast za politikom i poviješću nastavila se tijekom godina provedenih na studiju u Engleskoj gdje je diplomirala međunarodne odnose na Richmondu te magistrirala globalnu politiku na London School of Economics and Political Science. Chanel je također dobila svoj doktorat prava na Pravnom fakultetu Sveučilišta Južne Karoline. Voli putovati i živjela je na Karibima, Europi i Aziji.

Gdje kupiti

Sonatina

Sara Collins: Ispovijesti Frannie Langton

Nakladnik: Znanje, 2021.

Naslovnica romana Ispovijesti Frannie Langton: ©Znanje

Sara Collins: Ispovijesti Frannie Langton

Ispovijesti Frannie Langton

Godina je 1826. i cijeli je London potresen stravičnim, skandaloznim zločinom. Ubijeni su poznati znanstvenik George Benham i njegova ekscentrična supruga Marguerite, a čini se da ih je ubila ni manje ni više nego njihova sluškinja, mulatkinja Frannie Langton!

Frannie je strpana u zatvor, suđenje se odvija vrlo brzo pod budnim okom sablažnjene javnosti, a sama se optuženica, čini se, ne sjeća što se zapravo dogodilo te kobne noći.

Optužba, kao ni svjedoci, nemaju milosti za Frannie i svojim riječima ocrtavaju zlokoban portret lijepe, mlade no zle spletkarošice, zavodnice, kurve, kradljivice…

Bila je svoja vlastita najgora neprijateljica. Ja sam oduvijek željela biti damina poslužiteljica, ali ona je željela biti dama. (str. 149.)

Odvjetnik obrane daje joj papir i olovku, nukajući je da zapiše nešto – bilo što – što bi je moglo osloboditi vješala.

Djevojka počinje pisati, no to nije ispovijest kakvu branitelj očekuje. I premda upućene njemu, ispovijesti Frannie Langton najmanje se bave ubojstvom i obranom.

No moja priča govori o ljubavi, a ne samo o ubojstvu, iako znam da to nije vrsta pripovijesti kakvu ste očekivali. … Ne, to je moje izvješće o sebi samoj, o mom životu… (str. 10.)

Prije nego dođe do noći zločina, Frannie će nam ispričati šokantnu priču o ropstvu. O svome djetinjstvu, provedenom na plantaži šećerne trske. Svome mladenaštvu i događajima koji su je doveli u Benhamov dom. O zabranjenoj vezi u koju je uletjela bez imalo kajanja i straha.

…kad sve to zapisujem, imam dojam da mi u glavi netko zamahuje čekićem tuge i prisiljava me da se suočim s onim što je u meni, na svu sreću, vrlo dugo bilo zamagljeno. Kad sad zalazim u sjećanje, žarko poželim da me izda i da mi laže, no ondje pronalazim samo neublaženu istinu. (str. 47.)

I naposljetku, ispričat će nam istinu.

Frannie Langton – velika očekivanja

Ispovijesti Frannie Langton privukle su me ne samo pomalo kontroverznim sažetkom, već i prekrasnim koricama kojima se naprosto nisam mogla nadiviti kad sam roman napokon primila u ruke. Teška srca priznajem da me sam sadržaj i nije toliko oduševio…
Ne poričem da roman ima kvalitetnih strana koje će nekog čitatelja sasvim zarobiti, no ja nisam bila jedna od njih. Iskreno, malo mi je žao, jer sam stvarno imala velika očekivanja.

Krenut ću od teme – ropstvo je zaista interesantna, strašna i izuzetno privlačna tema koja ovdje nije do kraja iskorištena. Frannie o svojem ropstvu govori ravnodušnim tonom, iako su riječi koje čitamo užasne. Zločin o kojem se pripovijeda, a koji se događao za vrijeme njezina djetinjstva na plantaži koju je vodio pomalo poremećeni Langton, trebao bi nas potresti do kosti, no tako je ofrlje opisan, tek ovlaš spomenut, da sam ja (koja inače plačem na sve i emotivno se vezujem uz svaki drugi knjiški lik) ostala potpuno ravnodušna.

Sara Collins: Ispovijesti Frannie Langton

Zabranjena veza u koju Frannie Langton ulazi nakon dolaska u London u novijoj je književnosti već toliko puta ispričana da nisam bila šokirana. Uostalom, možda bi takvo nešto bilo bauk u 19. stoljeću. Danas, nema šanse.

…postoji mnogo načina da se bude lud… a ljubav je najsigurniji. (str. 224.)

Ni Frannie mi se, kao glavni lik, nije baš svidjela. Prema njoj nisam osjećala nikakvo suosjećanje što je, složit ćete se, jako loše kad roman govori o robinji optuženoj za ubojstvo. Ipak, slutim da je to napravljeno s namjerom jer, iako je Frannie naporna, želimo saznati visi li na kraju. I želimo otkriti kako se zbog toga osjećamo.

Zašto ipak pročitati?

Premda ovaj odlomak gore sugerira da Ispovijesti Frannie Langton treba zaobići, tome uopće nije tako. Zašto?

Ako zanemarimo onaj moj argument da je svaka knjiga vrijedna čitanja i da svaka knjiga ima svoju publiku, Ispovijesti imaju i gomilu dobrih strana zbog kojih će, vjerujem, nekima od vas biti omiljeno štivo.

Za početak, jezik je predivan, kao i stil pisanja. Bogat, kićen, raskošan. Rečenice su na trenutke emotivne i potresne.

-Neprestano zaboravljam. – …
-Što zaboravljaš? –
-Da me više nitko ne posjeduje. –
(str.95)

Likovi koji nisu sama Frannie bolje su portretirani. Langton i Benham su znanstvenici koji su ludi u onom najgorem smislu. Od njihovih istraživanja moglo bi vam se smučiti, čak i ako im nije posvećeno  previše prostora. „Ekscentrična“ (čitaj, luda) Marguerite najzanimljiviji je lik. Emocionalno nestabilna, mjestimice okrutna, ne znamo bismo li je žalili ili bismo se veselili njezinom okrutnom kraju.

Jedno vrijeme nisam znala koga bih više žalila, njega ili nju. Jednom sam ih čula kako se svađaju. Ona mu je predbacivala da je samo površinski bogat, a on joj je odgovorio da onda posve odgovaraju jedno drugom, jer je ona lijepa samo na površini. (str.220.)

Radnja je dinamična, ali po mom mišljenju, ispripovijedana pomalo monotono. Puno se toga događa i ako imate strpljenja, uživat ćete u polaganom otkrivanju svega što je jadnu Frannie Langton dovelo do smrdljive ćelije u zatvoru Old Bailey.

Sara Collins: Ispovijesti Frannie Langton

Ostali naslovi ove autorice:

Ispovijesti Frannie Langton debitantski su roman autorice Sare Collins koja je, zanimljivo, godinama radila kao odvjetnica. Prema ovom nagrađivanom romanu snimat će se i tv-serija.

Gdje kupiti Ispovijesti Franne Langton:

Znanje