Sara Blaedel: Tiha udovica

Nakladnik: Znanje, 2023.

Naslovnica knjige Tiha udovica: ©Znanje

Prevoditelj: Luka Miličević

sada blaedel Tiha udovica

Ljubav i požuda bile su dvije pokretačke sile. Jedna duboka, druga teška za kontrolirati. str. 256.

Tiha udovica nova je knjiga Sare Blaedel u kojoj je glavni lik ponovo kriminalistkinja Louise Rick.

Roman je atmosferičan,  nepredvidljiv i nakon nešto sporijeg uvoda, stvarno zaokuplja pažnju čitatelja. Mala je zamjerka što se u kontekstu radnje spominju likovi iz Louisinog života kao što su usvojeni sin, Louisini podstanari i ostavljeni momak, što zbunjuje one koji se s ovom autoricom susreću prvi put.

Tiha udovica odlična je knjiga čija radnja ide u nekoliko smjerova pa se samim zapletom uz Louise bavi i njezin bivši momak Eik što izaziva napetosti u njihovu odnosu. Roman započinje kad se nakon dužeg dopusta Louise vraća na posao, zamoljena da pomogne u slučaju ubojstva gostioničarke na otoku Tåsingeu.

Louise Rick

Louise Rick nije jednostavan lik. Zbrkanog privatnog života, Louise je osoba koja teško održava veze jer se boji prisnosti i razočarenja. Uglavnom je vuk samotnjak koji se odlično osjeća u muškom, policijskom svijetu. Jedna od rijetkih prijateljica, novinarka Camille Lind, udomljeni sin Jonas i gluhi pas Dino, njezino su najčešće društvo kad nije na poslu.

I prije je pokušavala zaviriti u svakodnevicu ljudi koja više nije postojala. Ljudi koji više nisu bili živi. Stajati usred nečega što je bilo nečiji život. str. 187.

Ubojstvo vlasnice pansiona

Roman počinje pronalaskom tijela udovice Dorte Hyllested, gostioničarke na otoku Tåsingeu. Suočeni s malim brojem ljudi koji mogu pomoći istrazi, mjerodavni odluče pozvati pojačanje s kopna. Louise stiže na otok kao ispomoć u svojstvu voditeljice Službe za posebne istrage.

Pokreće temeljitu pretragu prvog kata gostionice, gdje je ubijena vlasnica pansiona. Uskoro otkriva da je u skrivenim prostorijama na katu živio još netko, točnije osoba za koju nitko nije znao. Louise po odjeći procjenjuje da se radi o djetetu.

Potraga tapka u mraku

Nitko u mjestu nema pojma o skrivenim prostorijama u pansionu, a kamoli da je netko tamo boravio. Oni koji su imali odgovore mrtvi su. Gostioničarkin suprug umro je nesretnim slučajem prije nekog vremena, a sada je i Dorte mrtva. Louise mora kontaktirati Eika Nordstrøma iz Istražnog odjela za nestale osobe s kojim je nekada bila u vezi.

Ne čini to rado, ali Eik je vrhunski istražitelj koji se odmah baca na posao. Louise uključuje i prijateljicu novinarku da pomogne jer Camilla čuje ono što Louise i Eik ne mogu. A trag vodi do još nekoliko misterioznih smrti i nestanaka u mjestu…

Dojam o djelu

Sara Blaedel piše pristupačnim i lako pamtljivim stilom pa je njezine knjige lako čitati. Ova knjiga mi se svidjela zbog više smjerova kojima se kreće radnja, od kojih su neki potpuno neočekivani.

Zaplet je pametno osmišljen, a zanimljivo je da uz njega ide i kritika društvenom sistemu koji s jedne strane licemjerno propagira jednakost među spolovima, dok s druge strane obilježava sve one koji svojim ponašanjem, stavovima ili seksualnim orijentacijom iskaču iz njega.

Ako volite Saru Blaedel, svidjet će vam se i ova, najnovija knjiga.

Želite li malo istražiti Louisine odnose iz prošlosti, možete pogledati naše prijašnje recenzije romana ove autorice Djevojka pod stablom, Izgubljena žena te roman Rastvoreni koji je napisala s kolegom piscem Mads Peder  Nordbom.

sara blaedel tiha udovica

O autoru

Sara Blaedel suvremena je danska spisateljica trilera. Najpoznatija je po kriminalističkom serijalu o Louise Rick. Njezini su romani prevedeni u više od 30 zemalja i objavljeni u milijunskim nakladama. U izdanju Znanja dosad su objavljeni romani Zaboravljene djevojke, Šuma smrti, Izgubljena žena i Djevojka pod stablom.

Gdje kupiti:

Znanje

Giuliano da Empoli: Mag iz Kremlja

Nakladnik: Znanje, 2023.

Naslovnica romana Mag iz Kremlja: ©Znanje

Prevela: Ana Šagi

Giuliano da Empoli: Mag iz Kremlja

Mag iz Kremlja

Vadim Baranov zagonetan je čovjek zagonetnog puta. Od kazališnog redatelja postao je čovjek koji kroji politiku i sudbinu Rusije. Baranov je, vjerovali ili ne, i postavio Putina tamo gdje danas jest. Kako, zašto – možda ni sam Baranov ne zna odgovoriti na ta pitanja.

Baranovljev put k uspjehu pun je zagonetki. Jasan je jedino njegov utjecaj na Cara. U petnaest godina koje je proveo u njegovoj službi u velikoj je mjeri pridonio izgradnji njegove moći.
Zvali su ga „mag iz Kremlja“…
(str. 6.)

Danas, kada je umirovljen, umjesto da se glasine o njemu stišaju, one postaju sve glasnije. I tako pisac ove knjige, jedne kasne noći, nabasa na Baranovljevu tajnu poruku. Dolazi k njemu i sluša dojmljivu priču o obitelji, ljubavi, politici, moći, Rusiji…

‘Znate, ne postoji igra nasilnija od šaha.’ …
‘Ne znate o čemu pričate, profesore: politika je puno nasilnija.’
‘Ali politika nije igra’.
‘Amaterima nije igra. No vjerujte mi, profesionalcima je to jedina igra koja zaista zaslužuje da je se igra.’
(str. 151.)

Kako se stvarala moderna Rusija? Tko je zapravo Vladimir Putin? Zašto je došlo do rata u Ukrajini? I zašto je, na posljetku, Baranov naprasno podnio ostavku i povukao se iz samog centra moći?

Dok polako listate stranicu za stranicom, odgovori vam nisu servirani. Morate ih potražiti, duboko zaranjajući u zanimljivu priču o zakulisnim igrama, sivoj eminenciji i vladaru koji nije ono što se na prvi pogled čini.

Čovjek na radnom mjestu, blijede plave kose i bezbojna lica, u akrilnom bež odijelu, imao je lice običnog zaposlenika, s neprimjetnim daškom sarkazma. ‘Vladimir Putin’, rekao je pružajući mi ruku. (str. 70.)

Stvarni događaji

Na samom početku ovog izuzetno zanimljivog romana stoji konstatacija da je roman inspiriran stvarnim događajima i stvarnim osobama.

Za početak, najveća inspiracija od svih – mistična Rusija, prelijepa Moskva. Savršeno mjesto radnje. A kad ih opiše pisac koji istinski zna baratati riječima…

Pred očima su mi brzinski prolazile slike voljenog grada. Moskva. Najtužniji i najljepši grad jednoga carstva. (str. 15.)

Zemlja nijemih, zemlja uspavane ljepotice, prekrasna ali beživotna jer joj nedostaje dah slobode. Kako nekada, tako i sada. (str. 32.)

Vratit ću se kasnije na stil pisanja koji me u potpunosti osvojio, iako nikako nisam ljubitelj politike i romana o politici.

Stvarni događaji na koje se Giuliano da Empoli referira su Putinov uspon, Olimpijske igre u Sočiju, Narančasta revolucija, rat u Ukrajini. Svaki od tih događaja popločan je sitnicama, intrigama i iskrivljenom istinom koja je do njih dovela. Interesantno je o svemu tome čitati i slušati iz Baranovljevih usta – ipak je on tvorac tog kaosa. Uz pametnu dozu sarkazma, tek s trunčicom samoironije, rečenice koje nam se izmjenjuju pred očima mala su remek-djela. 

U Rusiji je uglavnom sve u redu, mislio sam, ali kad stvari krenu po zlu, tad zbilja krenu po zlu. Najgore što vam se može dogoditi u Parizu je precijenjen restoran, preziran pogled neke lijepe djevojke ili nekakva novčana kazna. U Moskvi je lepeza mogućih neugodnih iskustava znatno šira. (str. 16.)

Giuliano da Empoli: Mag iz Kremlja

Stvarni ljudi

I šećer dolazi na kraju – Vadim Baranov je, tako kažu, nastao prema Vladislavu Surkovu, glavnom Putinovom povjereniku i spin-doktoru (osoba koja stvara imidž, kontrolira informacije koje će dospjeti u medije, utječe na mišljenje javnosti i slično). Budući da stvarno nisam stručnjakinja za povijest, iz romana Mag iz Kremlja puno sam naučila. Ponajprije, kako bih razumjela radnju, morala sam istraživati sve gore navedene stvarne događaje (osim rata u Ukrajini, na koji ovaj roman pruža nov pogled).

Carevo carstvo nastalo je ratom i bilo je logično da se na kraju vrati ratovanju. Bio je to čvrst temelj naše vlasti, njezina urođena mana. Ustvari, ako bolje pogledamo, jesmo li se ikada maknuli od toga? Stvari nisu mogle biti drugačije. (str. 201.)

Kopajući o Surkovu, saznala sam puno o njegovom životu i primjetno je u koliko je mjeri Baranov na njemu građen. Počevši od fakulteta, privatnog života, prijatelja i razloga povlačenja iz politike. I na vama je da se, ako se uhvatite ukoštac s ovim političkim štivom, bacite u sumanuto guglanje, neće vam biti žao. Život je ponekad zanimljiviji od svake fikcije.

Osim Baranova-Surkova, istaknut ću još jedan lik koji autor donosi pravim imenom i prezimenom. To je ruski oligarh Boris Berezovski. Njegova priča u romanu poklapa se s pričom u stvarnosti, samo što je u romanu bogatija za psihički opis lika i motivaciju postupaka.

Tu je i Putin, glavom i bradom, stvaran da stvarniji ne može biti. Kako je postao Car, kako je zadržao tu poziciju – sve to stoji unutar korica romana koji je puno više od političke fikcije. A i odmah je jasno što glavni protagonist (ili antagonist, kako se uzme), misli o njemu.

Putin nije bio dobar glumac, kako sam mislio, već samo dobar špijun. Šizofreničan posao za koji su, istina, bile potrebne glumačke vještine. Međutim, pravi je glumac ekstrovertiran, istinski uživa u komunikaciji. Za razliku od njega, špijun mora znati isključiti svaku emociju, pod uvjetom da je uopće ima. (str. 185.)

Moram se samo zapitati kako je Mag iz Kremlja uspio ugledati svjetlo dana…

Preporuka za roman Mag iz Kremlja

Premda sam ovaj roman čitala uglavnom na plaži, on doista nije takvo štivo. Možda vama neće biti, ali meni je bio strahovito zahtjevan jer doista nisam bogzna kako dobra iz povijesti. Puno sam toga morala istraživati, puno toga naučiti.

No, na stranu to ili baš zato, Mag iz Kremlja stvarno mi se svidio. Osvojio me prvenstveno stilom, tim britkim pripovijedanjem koje podsjeća na Pamukove uspješnice. Označila sam, uz ove prepisane rečenice, bar još toliko citata koje nisam prepisala. I to puno govori o ljepoti napisane riječi.

Da mi je netko rekao da ću uživati o priči o politici i Putinu, bila bih mu rekla da je lud. No Mag iz Kremlja promijenio mi je mišljenje.

Ako volite političku fikciju i zakulisne igre, svakako pročitajte. Pročitajte čak i ako ne volite, mogli biste se iznenaditi.

Sad, s vremenskim odmakom, narod često pridaje Caru nadnaravne moći, ali zapravo jedina kvaliteta koju čovjek na vlasti mora posjedovati je sposobnost da shvati okolnosti. Ne da se pravi kako njima upravlja, već da ih čvrstom rukom uhvati. (str. 85.)

Giuliano da Empoli: Mag iz Kremlja

Ostali naslovi ovog autora:

Giuliano da Empoli esejist je i politički savjetnik. Mag iz Kremlja njegov je prvi roman koji je 2022. godine osvojio nagradu Francuske akademije za roman godine.

Gdje kupiti roman Mag iz Kremlja:

Znanje

Ne čitamo često romane u kojima je politika glavni motiv. Ipak, među našim recenzijama možete pronaći onu političkog trilera Država terora, autorica Hilary Clinton i Louise Penny.

Elena Armas: Ljubavna obmana u Španjolskoj

Nakladnik: Znanje, 2022.

Naslovnica romana Ljubavna obmana u Španjolskoj: ©Znanje

Prevela: Hana Klak Ustolin

U ljubavi i ratu sve je dopušteno.
I jest tako, valjda. Ono što nisam uspijevala shvatiti je kako se to primjenjuje kada je ljubav lažna, a protivnici nemaju drugog izbora nego udružiti snage? (str. 260.)

Elena Armas: Ljubavna obmana u Španjolskoj

Ljubavna obmana u Španjolskoj

Catalina Lina Martín vatrena je Španjolka koja živi i radi daleko od domovine, u New Yorku. I uvalila se u veliku nevolju. Sestra joj se udaje, ona je kuma. I sve bi to bilo super da kum nije njezin sretno zaručen bivši dečko Daniel, s kojim je prekinula u ružnim, zasad nama čitateljima nejasnim okolnostima. Problemi su nastali kada je majci, da je smiri i skine s telefonske linije, slagala da se s nekim viđa… I da će ga – o, Bože – dovesti kao pratnju na vjenčanje u Španjolsku.

…pod A, ja sam mladenkina sestra i kuma. Pod B, moj bivši, Daniel, mladoženjin je brat i kum. A jučer sam saznala da je sretno zaručen. Pod C … soliram otprilike šest godina. … I pod D, tu je moja laž. (str. 14.)

Dok pokušava naći nekoga tko bi joj odglumio dečka, za taj se nezahvalni zadatak javlja ni manje ni više nego njen prezgodni kolega Aaron Blackford, koji je, usput budi rečeno, i Linin zakleti neprijatelj. Zašto, saznat ćemo malo kasnije.

Mi nismo bili prijatelji. Jedva smo se podnosili, Aaron Blackford i ja. Bili smo pakosni jedno prema drugom, isticali pogreške onog drugog, kritizirali različite načine rada, razmišljanja i života. Osuđivali smo naše različitosti. (str. 11.)

Dok čitamo, odmah nam je jasno da Aaron nije negativac kakvim ga Lina vidi, ali poprilično ćemo se načekati dok i ona to shvati. Zasad, njoj ne pada na pamet povesti omraženog kolegu za pratnju, no uskoro nema izlaza.

Zatim je progovorio: „Jesmo li se dogovorili?“
Jesmo li doista izgubili razum?
Gledali smo se u tišini, a usne su mi se poigravale odgovorom, mičući se bez tona. Tada sam izgovorila: „Dobro.“ Velika je šansa da smo izgubili razum, da. „Dogovoreno.“
(str. 91.)

Preko volje, Lina prihvaća Aaronovu pomoć i oni lete u uzavrelu Španjolsku.

Elena Armas: Ljubavna obmana u Španjolskoj

Ah, te predrasude

Ljudi moji, kad sam u ruke uzela roman Ljubavna obmana u Španjolskoj, prva mi je pomisao bila – zašto itko piše 450 stranica dug ljubavni roman, A SVI ZNAMO KAKO ĆE ZAVRŠITI?!

Međutim – to su predrasude i opet se pokazala istinitom ona da knjigu ne treba suditi po koricama (ili prema broju stranica).

Ljubavna obmana u Španjolskoj divan je ljubavni roman! Mislim da je ovo prvi suvremeni ljubić koji sam čitala i u koji sam se zaljubila! Već znate da imam problem i s glavnim muškim likovima i s radnjom koja se predstavlja kao erotska, a zapravo je prostačka, ali ovdje tog nema.

Radnja je navlas ista kao u romanu Kubanska afera Priscille Oliveras, ali sve što mi je tamo bilo grozno, ovdje odlično funkcionira!

Krenimo s glavnim muškim likom. Aaron ima samu jednu crvenu zastavicu. Isprva mi je bilo čudno što se stalno kao odjednom pojavljuje oko Line, ali to se do kraja romana objasni pa i ta crvena zastavica više nije nagovještaj problema. Sve ostalo na njemu je savršeno, a ponajviše „oči plave poput oceana“ – klišej koji mi nije smetao, čak mi je bio i simpatičan.

I zatim, kao da je čekao da budem spremna to čuti, pogodio je ravno u srž. „Više nisi sama. Sad nas je dvoje. Zajedno smo u ovome i možemo mi to.“
i nekako, iz razloga za koji znam da nikad neću moći objasniti, povjerovala sam mu.
(str. 223.)

Što se tiče vulgarnih opisa koji mi stvarno nikako ne sjedaju, ovdje autorica nije prešla onu finu liniju između vrućeg opisa seksa i toga da čitatelju bude neugodno.

Elena Armas: Ljubavna obmana u Španjolskoj

Ljetni hit

Radnja je dosta spora, što sam vidjela da neki blogeri zamjeraju, i stvarno jest. Ali, Bože, kako je sve to lijepo napisano! Točno vidimo što se odvija u glavama glavnih likova, malo pomalo ulazimo u njihove misli i dok pratimo rađanje strasti između njih dvoje, postaje jasno zašto je Ljubavna obmana postala toliki hit među ljubiteljima žanra. Kemija između Line i Aarona opipljiva je i stvarna. Evo, ja sam je mogla osjetiti! Toliko su slatki i simpatični zajedno da je nemoguće ne navijati za njih.

Zamjerkicu imam na ponavljanje istih riječi u prijevodu, doduše, vjerojatno je i original takav. Uhvatila sam se kako kolutam očima svaki put kad pročitam da je nešto bilo „uzavrelo“ i da je netko „razrogačio“ oči.

Što se tiče preporuke, specifično je to s ljubićima – ili ih volite ili ne volite. Glupo mi je reći da ga mooorate pročitati, ali. Ako volite ljubavne romane ili ako ste im spremi dati šansu, ako vam ne smeta što ćete se, dok ga čitate (možda na plaži) smješkati kao budala. Ako trebate odmor od ubojstava i kriminala, uzmite Ljubavnu obmanu.

Potvrđujem da je istina ono što piše na koricama. Doista ćete izgarati od želje za čitanjem i dugo će vam, nakon što zatvorite posljednju stranicu, od ove ljubavi biti toplo oko srca.

Ostali naslovi ove autorice:

Elena Armas španjolska je spisateljica čiji je prvijenac Ljubavna obmana u Španjolskoj odmah postao bestseler. Njezin drugi roman, Ljubavni eksperiment u Americi, svojevrsni je nastavak ovog Ljubavne obmane.

Gdje kupiti roman Ljubavna obmana u Španjolskoj:

Znanje

Ovaj se roman nalazi i u našim preporukama za ljeto 2023. Virnite u objavu ako vas zanima koje smo još romane uvrstile na taj popis.

Ann Shin: Posljednji izgnanici

Nakladnik: Znanje, 2023.

Naslovnica knjige Posljednji izgnanici: ©Znanje

Prevoditelj: Mirjana Čanić Kukilo

Ann Shin Posljednji izgnanici

Posljednji izgnanici vrlo je potresna knjiga. Čitate je i ne vjerujete da se takvo što događa. A da stvar bude gora, poznanik koji je bio u Sjevernoj Koreji objasnio mi je kako je mnogo toga opisanog u knjizi vrlo stvarno. Vlada koja je isprala mozak svom narodu, veličanje Velikog Vođe (u knjizi Dragog Vođe), život u ruralnim predjelima na rubu siromaštva i stalna gotovo bjesomučna želja za bijegom, nisu dio distopijske fikcije već su, nažalost, surova realnost.

Na neočekivane načine je sagledavao stvari, um mu je bio oštar poput britve. Bio je vrhunska riža, kako se govorilo. str. 6.

Jin

Jin, sin tvorničkog radnika  iz Kanggyea, siromašnog gradića u Sjevernoj Koreji, smatrao se sretnim jer je dobio stipendiju za studiranje u Pjongjangu. Premda njegovi roditelji i sestra žive u krajnjem siromaštvu, Jin se brzo prilagođava na lagodniji život u glavnom gradu. Kao jedan od najbistrijih studenata, brzo izazove pažnju kolega, a uskoro i divljenje Suje, mlade novinarke iz ugledne obitelji. Veza dvoje mladih bila bi slična svim ljubavnim vezama na kugli zemaljskoj da je ne prekida traumatičan događaj.

Opijen zaljubljenošću i životom u gradu, Jin polako zaboravlja na neimaštinu i glad u rodnom selu. Kada dolazi u posjet svojoj obitelji, zatekne ih gladne jer su im u posljednjoj raciji oteli zalihe hrane. Tada donosi ishitrenu odluku koja će ga proganjati do kraja života.

Suja je bila najljepša, najimućnija djevojka koju je Jin ikad upoznao. Bila je jezičava i bezbrižna, čak i lakomislena, koliko to jedna bogatašica može biti. str. 7.

Suja

Život u glavnom gradu ima određene prednosti, kao i činjenica da su ti roditelji simpatizeri Dragog Vođe pa Suja odrasta bezbrižno, nesvjesna velikih političkih previranja i činjenice da zemlja srlja u kaos. Ali i u glavnom gradu postepeno se događaju promjene: nestaje prehrambenih artikala u trgovinama, roba se može kupiti samo prvih par sati u posebnim skladištima i uz posebnu iskaznicu, a Dragi Vođa veliča svoj lik i djelo na svakom koraku. Suja uskoro primjećuje da se život iz obilja sve više pretvara u život u neimaštini. Veliki Vođa određuje normu – jedan obrok dnevno. Suja otkriva da cvjeta ilegalna trgovina gdje možeš kupiti potrepštine, ali i informacije.

Kad se Jin ne vrati u Pjongjang, a Suja saznaje da je u zatvoru, njezin se svijet počinje mijenjati i nikad više neće biti isti. Odluka koju donosi duboko je promišljena jer je vodi srce.

Svaka je tragedija prilika za pobjedu našeg Dragog Vođe, Kim Jong Ila, shvaćate li? str. 46.

Dojam o djelu

O Sjevernoj Koreji ne znamo mnogo. Ono što znamo strogo su dozirane informacije koje nam servira aktualna vlast, a koje se itekako razlikuju od surovog realiteta koji pričaju prebjezi iz Sjeverne Koreje. Posljednji izgnanici potresan je roman koji čitate s grčem. Knjiga  donosi rijedak uvid u život unutar čuvanih zidina Sjeverne Koreje i mučna iskustva onih koji su se usudili pobjeći.

U knjizi Posljednji izgnanici ima izuzetno dirljivih i šokantnih scena. Jedna od onih koja me najviše dirnula strašna je glad koju trpe stanovnici ruralnih područja. Struganje kore drveta kako bi se dobila jestiva kaša za obitelj ispod svakog je ljudskog dostojanstva, kao i činjenica da je većina spremna izdati svoje prijatelje, susjede pa čak i rodbinu, kako bi dobila određene bonuse kao što su bon za hranu, kukuruzna krupica ili nešto od odjeće.

Jin i Suja prelaze sve faze od naivnosti i obožavanja Velikog Vođe, do nevjerice i suočavanja s grubom realnošću. Dok se bore za preživljavanje i ponovni susret, njihovo mladenaštvo i iluzije opasno su uzdrmani. Ali ono što njih dvoje imaju, nitko ne može zabraniti. To su nada i vjera da postoji bolji svijet od onoga u kojem su živjeli.

Premda je knjiga fikcija, ako zanemarite ljubavnu priču, ovako brutalan, realističan prikaz Sjeverne Koreje koji čine priče o sudbini prebjega, čini da je čitate kao da gledate najbolji dokumentarac. I to joj je, uz lijepu ljubavnu priču, najveća vrijednost.

Ann Shin posljednji izgnanici

O autoru

Ann Shin odrasla je u Britanskoj Kolumbiji, a danas živi u Torontu s partnerom i dvije kćeri. Bavi se pisanjem i produciranjem filmova i serija. Njezini dokumentarni filmovi The Defector: Escape from North Korea i My Enemy, My Brother osvojili su brojne nagrade, a njezina knjiga The Family China osvojila je nagradu Anne Green i bila u užem izboru za nagradu Gerald Lampert.

Gdje kupiti:

Znanje

Lynette Noni: Zlatni kavez

Nakladnik: Znanje, 2023.

Naslovnica romana Zlatni kavez: ©Znanje

Prevela: Ana Briški Đurđevac

„Drukčija si od njih, Kiva. Ti si svjetlost njihovoj tami. Tvoja je magija čista, a srce iskreno. O-osjećam to.“ (str. 417.)

Lynette Noni: Zlatni kavez

Zlatni kavez – uvod

Nakon napetih događaja koje smo pratili u Zatvorskoj vidarici, Kiva Meridan uspjela je pobjeći iz zloglasnog zatvora Zalindov.

Preplavila ju je nelagoda kad se sjetila dugih godina, desetljeća provedena iza debelih zidova i neprobojnih željeznih rešetaka.
Zatvor Zalindov.
Za većinu zatvorenika značio je smrt, ali Kiva je uspjela preživjeti.
(str. 13.)

S Jarenom, zatvorenikom za kojeg se ispostavi da je prijestolonasljednik kraljevstva Evalon, i dječakom Tippom, kojem je u zatvoru spasila život, Kiva sada živi u palači, s ostalim članovima kraljevske obitelji.

Zlatni kavez – palača

Ono što Kiva od svih njih skriva jest to da ima misiju – a to je osveta. Osveta odgovornima za propast njezine obitelji. Osveta onima koji su oduzeli ono što joj od rođenja pripada. Osveta kraljevskoj obitelji.

Nakon što pronađe brata i sestru, vođe pobunjenika, Kiva dobiva zadatak – špijunirati Jarena i ostatak njegove obitelji. Zbog toga, ona više nigdje nije sigurna. Ni u palači, među onima koje je donedavno mrzila svim žarom, ni vani, u gradu punom pobunjenika koje vode oni koje je nekada tako jako voljela, a koji su danas sasvim drugačiji ljudi.

„Moraš se odlučiti, Kiva“, protisnula je. „Ne možeš tvrditi da si na našoj strani, a istodobno čeznutljivo zuriti u svojega dragocjenog princa. On ili mi. Oni ili mi. Ne možeš imati i jedno i drugo.“ (str. 176.)

Kiva i Jaren sve više vremena provode zajedno i uskoro postaje teško znati kome pripada Kivina odanost. Obitelji – koja više nije ono što je nekad bila. Ili Jarenu – pripadniku obitelji koja je uništila njezinu.

Bez obzira na to kako se osjećala pokraj njega, bez obzira na to koliko mu je bilo stalo do nje, morala je znati da su na suprotnim stranama i da se to nikad neće promijeniti zbog njihova podrijetla.
Za njih nije bilo nade.
Nikad je nije bilo.
I to ne smije zaboraviti.
Ne smije si priuštiti da to zaboravi.
(str. 101.)

U fantastičnoj, šokantnoj završnici romana, otkrivamo da ništa nije onakvo kakvim se čini.

Granica između izdaje i ljubavi sve je tanja.

Kivi prijeti opasnost od gubitka svega što voli i za što se borila.

U kraljevstvu kojem opasnost prijeti izvana i iznutra, postavlja se pitanje – tko je istinski neprijatelj?

Lynette Noni: Zlatni kavez

Uzbudljiv nastavak fantastične trilogije

Trilogija Zatvorska vidarica jedna je od najboljih trilogija koje sam ikad čitala!

Imajte na umu da nisam neki fan fantasyja, ali ova trilogija osvaja na prvo čitanje! Ljubav je počela prvim, a nastavila se i drugim nastavkom, romanom Zlatni kavez. Iako kreće malo sporije, priča je stvarno zanimljiva, a kako se bliži kraj, događaji postaju sve napetiji i zapetljaniji.

Kiva je rastrzana između obitelji i ljubavi. Jaren je njezin smrtni neprijatelj i nije joj jasno zašto je tako dobar i drag, ako je istina sve ono što joj je obitelj rekla o njemu i njegovima.

S druge strane, ono što je ostalo od Kivine obitelji nije ono što Kiva pamti. Majka je mrtva, a toplina i nježnost kojima su je brat i sestra nekad obasipali, sada su nestale u krvi i žaru pobune.

Kivi je bilo potpuno jasno zašto ga je Kraljevsko vijeće odredilo za prijestolonasljednika… Dok god Jaren bude vladao, njegov će narod biti zaštićen. Nije bilo te neprijateljske sile koja bi ga mogla poraziti.
A to je bio problem za Kivu.
Za njezinu obitelj.
Za pobunjenike.
(str. 97.)

I premda je naša junakinja isprva uvjerena u pravednost svoje obitelji, pobunjenika i njihova cilja, kako stranice odmiču, tako saznajemo da su brojne istine zapravo laži.

A i kraljevska obitelj krije mnoge tajne. Neke od njih su smrtonosne.

Užitak koji osjećate  dok čitate Zlatni kavez stvaran je i ne popušta do samoga kraja!

A tada – nakon što ste zatvorili te prelijepe, magične korice, užitak ustupa mjesto žudnji…

Jer – kad će više taj treći nastavak?!

Umjesto preporuke

Umjesto preporuke, reći ću vam ovo!

Prvi dio, Zatvorsku vidaricu, pročitala sam u treptaju oka i ostala iznenađena savršenstvom tog romana! Nema kome ga nisam preporučila! Toliko je dobro napisan da u njemu, bez šale, mogu uživati i oni koji ne vole fantasy, magiju, čudnovata kraljevstva i slične motive.

A kako se roman približava kraju, tako postaje sve napetiji, šokantniji, zanimljiviji! I završava pravim cliffhangerom što tjera čitatelja da se bezglavo baci na čitanje drugog dijela (govorim iz iskustva, khm – khm…).

Drugi dio je – isti takav! Svi su likovi izvrsno okarakterizirani, ni jedan nije površno opisan ili nepotreban. Svi nešto znače, važni su za priču i na neki način povezani, tako da – pažljivo čitajte.

Zatim, najbolji dio romana – kraj! Lynette Noni piše najbolje završetke! Kao ni prvi nastavak, uopće nisam niti naslutila kako će se rasplesti Zlatni kavez. I mada vjerujem da ima čitatelja koji će shvatiti u kojem smjeru juri radnja, ja nisam bila jedna od njih. Mene je sve iznenadilo i šokiralo. I oduševilo!

Kraj je toliko dobar da ne možete dočekati završnicu!

Jedva, jedva čekam!

Naši nas ožiljci određuju… Govore priču o hrabrosti i preživljavanju. Govore o tome tko smo u dubini duše, govore o izazovima s kojima smo se suočili i koje smo prevladali. … Nisu svi ožiljci vidljivi. … Ali ne zaboravite da su svi ožiljci prekrasni. I ne smijete ih se stidjeti. (str. 314.)

Lynette Noni: Zlatni kavez

Ostali naslovi ove autorice:

Lynette Noni nama je najpoznatija po svom fantasy romanu Zatvorska vidarica, koji je ujedno i prvi nastavak istoimene trilogije. Zlatni kavez drugi je dio, a iz recenzije se vidi koliko sam uzbuđena što nam, nadam se, uskoro dolazi treći i finalni nastavak! U originalu se zove The blood traitor, kod nas Krvni izdajnik, i ne sumnjam da će biti apsolutno fantastičan!

Gdje kupiti roman Zlatni kavez:

Znanje

Volite li fantasy romane, koji su usput i trilogije, bacite oko na trilogiju o grišama Leigh Bardugo te onu Tomi Adeyemi.

Jako je dobar i prvi dio duologije Jordan Ifueko, Zrakonoša, ali ipak, ni jedan mi dosad pročitan fantasy roman nije kao Zatvorska vidarica. 🙂

Olivie Blake: Atlasovih šest

Nakladnik: Znanje, 2023.

Naslovnica knjige Atlasovih šest: ©Znanje

Prevoditelj: Lidija Toman

Olivie Black Atlasovih šest

Pouka ove priče je sljedeća: Čuvaj se goloruka protivnika. Ako u njegovim očima nisi meta, onda budi siguran da si mu oružje. str. 7.

Autorica knjige Atlasovih šest na početku nam je postavila savršen mamac: uvod u Aleksandrijsku knjižnicu i sve tajne koje ona čuva. Da stvar bude još mističnija i zagonetnija, te tajne tumači, čuva i nadograđue šestero pomno odabranih kandidata zvanih Atlasovih šest.

Regrutacija

Tajanstveni gospodin Atlas Blakely, nakon opsežnih razgovora i provjera, regrutirao je šestero najdarovitijih medejaca, izabranika s nadnaravnim moćima, da  otputuju u sjedište Društva u London na posebnu inicijaciju. Oni su najbolji od najboljih, pozvani u Aleksandrijsku knjižnicu, tajno mjesto koje čuva cjelokupno ljudsko znanje. Kandidati imaju priliku godinu dana boraviti u knjižnici; učiti, crpiti znanja i iskoristiti svoje moći  za boljitak civilizacije. Ali, ono što kandidati ne znaju, na kraju jedne godine mogućnost ostanka ima samo njih pet. Šesti neće živ otići iz Aleksandrijske knjižnice.

Što drugo, osim smrti, može dati toliko života znanju koje mi čuvamo? str. 356.

Društvo

Šest odabranika šarolika je ekipa. Dvoje nadarenih fizičara Nico i Libby koji kontroliraju vrijeme, Tristan koji može kanalizirati magiju, Reina koja razgovara s biljkama, seksipilna Parisa, savršeni telepat i Callum, vrhunski iluzionist koji može uvjeriti ljude u što god poželi. Njihov je zadatak potaknuti znanstveni rast unutar određenih tematskih područja. Oni koji se najviše dokažu preživjet će, ali jedan mora otpasti. Nakon početnog upoznavanja ekipu čekaju razne kušnje, a da bi ih savladali, ponekad moraju raditi kao tim, što je za grupu individualaca poprilično teško. Javljaju se prve struje i klanovi, a kada saznaju da se radi o borbi za život, stvari se zaoštravaju.

Drugi ljudi mogu vidjeti svoje granice, Tristane, ali mi ih nemamo. str. 344.

Dojam o djelu Atlasovih šest

Priča prati šest ljudi s nevjerojatnim vještinama, sakupljenim na jednom mjestu, a to je Aleksandrijska knjižnica. Prvi dio knjige isprva jako obećava i u knjigu ulazite s velikim očekivanjima. Sve je jako mistično, tajnovito i naoko vrlo znanstveno. Autorica se služi znanstvenom terminologijom, pokušava opisati molekule, energiju, potrudila se objasniti mnoge fizikalne procese, vremenske rupe i štošta, ali ubrzo zaključujete da vam je svega toga previše i jednostavno ne djeluje autentično.

Likovi su dosta plošno opisani, a neki i vrlo sličnih osobnosti pa sam se stalno trudila zapamtiti tko je to i vraćala se stranicama unazad. U cijeloj knjizi pratimo razvoj odnosa među likovima, uz magijska i pseudoznanstvena naklapanja, dok akcije skoro pa i nema.

I kad se već pitate što bi se tu moglo dogoditi, autorica napravi rez i naprasno završi roman. Zato je očekivani nastavak već negdje na vidiku jer inače knjiga nema smisla.

Prvom dijelu trilogije Atlasovih šest dajem osrednju ocjenu, a autorica će se morati potruditi za zanimljiviji nastavak kako bi opravdala naziv bestselera.

Olivie Black Atlasovih šest

O autoru

Olivie Blake pravim imenom Alexene Farol Follmuth, autorica je nekoliko SFF projekata. Njezin roman Atlasovih šest osvojio je čitatelje širom svijeta i postao prava senzacija na Booktoku. Pod svojim imenom napisala je romantičnu komediju za mlade My Mechanical Romance. Živi u Los Angelesu s obitelji.

Gdje kupiti:

Znanje

Nick Hornby: Baš kao ti

Nakladnik: Vorto Palabra, 2022.

Naslovnica knjige Baš kao ti: ©Vorto Palabra

Prevoditeljica: Petra Pugar

Nick Hornby Baš kao ti

Da, ona je bila starija, a on mlađi, no problem je bio u njegovoj mladosti, a ne njezinoj starosti. str. 241.

Nisam obožavatelj ljubavnih romana, ali sam uistinu poklonik pisanja Nicka Hornbya. Baš kao ti, priča o ljubavnoj i emotivnoj vezi bijele učiteljice i crnog mladića dvadesetak godina mlađeg, nevjerojatna je i po svim mjerilima nezgodna, a toliko očaravajuća, inteligentna i romantična da joj ne možete odoljeti.

Lucy

Napokon odvojena od okrutnog i još ne sasvim oporavljenog alkoholičara za kojeg se udala, Lucy ne traži novu ljubav, ali prijatelji joj namještaju spojeve za upoznavanje. Pretpostavka je da Lucy traži intelektualca pa se čini da je nešto stariji romanopisac prava prilika. Istovremeno, da bi izlazila, Lucy mora zbrinuti svoje sinove školarce (osam i deset godina) pa traži dadilju koja će priskočiti dok je Lucy vani. Lucy u svojoj mesnici upoznaje Josepha koji ima dvadeset dvije godine, živi s majkom i radi nekoliko poslova, uključujući onaj u mesnici subotom. Joseph već ima iskustva u čuvanju djece i Lucy je sretna što je riješila problem. Sad može izlaziti s muškarcima koji čitaju djela Dickensa, Thomasa Hardyja ili Williama Shakespearea, a može otići i u kazalište. S obzirom da predaje djeci englesku književnost, logično je da traži načitanog i zainteresiranog istomišljenika.

Joseph

Dvadesetdvogodišnjak koji radi nekoliko poslova i živi s roditeljima rado će pričuvati dečke rastavljenoj Lucy. Uostalom, dečki i on dijele zajedničke teme o nogometu, popularnoj glazbi i igricama. Zanima ga klupska glazba i želio bi biti poznati DJ. Nikad nije čitao Williama Shakespearea, ali pronicljiv je i inteligentan momak koji se ne opterećuje mišljenjem okoline, klasnim ili starosnim razlikama. Jedino što je za Josepha važno je slaže li se s nekim i je li mu s tom osobom ugodno. A s Lucy se Joseph osjeća najbolje. Ljubazan, pažljiv i netko u koga se možeš pouzdati najvažniji su Josephovi atributi. A ni seks nije zanemariv. Ali nije presudan. Presudna je emocija.

Bile su gotovo iste dobi! Želio je spavati sa ženom starom poput svoje majke!
str. 91.

Dojam o djelu

Kao  što sam u uvodu napisala, volim sve što napiše Nick Hornby. Kod njega su uvijek prisutne teme vezane za glazbu i nogomet i vidi se da je istinski fan, ali on svaku temu tako savršeno upakira u sadržaje koji su vrlo životni, ozbiljni i smiješni na neki način. Takva je i Baš kao ti, priča o Lucy i Josephu. Naoko nemogući spoj, ni po čemu kompatibilan, čak i vrlo neočekivan, jednostavno me oduševio. Bez obzira na sve razlike, rasne, klasne, obrazovne i starosne, dvoje nesavršenih likova o kojima Hornby piše morate zavoljeti. Iako puno mlađi, Joseph razumije Lucy puno bolje od njezinih sredovječnih udvarača i pri tom se ne opterećuje eventualnom prozivkom ili osudom okoline. Kada Lucy žali zbog činjenice da “kada ti budeš imao pedeset, ja ću imati sedamdeset”, Joseph mrtav-hladan kaže: “Da. Jesmo li zajedno ili ne.”

S druge strane, Joseph pokušava uspostaviti nekoliko romantičnih veza s mlađim djevojkama, ali ni s jednom se ne zabavlja i ne nadopunjuje kao s Lucy.

Knjiga se, osim romantičnog, ljubavnog dijela bavi još pitanjem koje je očito duboko podijelio britansku javnost, a to je Brexit. Priča se odvija u vrijeme uoči glasovanja o Brexitu i možemo pratiti argumente ljudi za jednu i drugu opciju i neodlučnost Britanaca u situaciji kada moraju napraviti izbor.

Njegovoj zajednici. I dalje je želio da njegova zajednica bude mjesto u kojem živi, u kojem osim njega žive i bijele starice, mladi muslimani, litvanska djeca, djevojčice mješane rase, roditelji iz Azije, židovski taksisti. str. 31.

Nick Hornby Baš kao ti

O autoru

Nick Hornby (1957.) engleski je romanopisac, esejist, kolumnist i scenarist čiji su rad i kreativnost većinom inspirirani pop kulturom, glazbom i sportom. Autor je više bestselera prema kojima su snimljeni i kultni filmovi poput: “Sve zbog jednog dječaka”, “High Fidelity” / “Dućan snova” i “Nogometna groznica”. Mnogi poznati američki glumci poput Hugha Granta, Colina Firtha, Johna Cussacka itd. glumili su u filmovima prilagođenim njegovim knjigama. Rođen je u Surreyju i odrastao u Maidenheadu, gdje se i školovao. Hornbyjev scenarij za film “Sve o jednoj djevojci” / “An Education” donio mu je nominaciju za nagradu Oscar.

Osvrt na njegov roman Hi-Fi možete pročitati ovdje.

Gdje kupiti:

Znanje

Ilaria Tuti: Cvijeće iznad pakla

Nakladnik: Znanje, 2023.

Naslovnica romana Cvijeće iznad pakla: ©Znanje

Prevela: Hana Klak Ustolin

Legenda je obilježila to mjesto. … Govorilo se kako u kasnu jesen, prije nego što kiše zamijeni snijeg, alpsko jezero ispušta zlokobne uzdahe.
Kao para izlazili su iz vode i uspinjali se uzbrdicom poput jutarnje magle dok se nebo odražavalo u vododerini. Bio je to raj koji se zrcalio u paklu.
(str. 1.)

Ilaria Tuti: Cvijeće iznad pakla

Cvijeće iznad pakla

U izoliranom mjestašcu na sjeveru Italije, okruženom legendama i strašnim pričama, pronađeno je tijelo muškarca, iskopanih očiju.

Tijelo je ležalo na travi, prekriveno injem. Bjelina kože bila je u suprotnosti s crnilom kose i stidnih dlaka. U pozadini, tmurno zelenilo planinske prirode. … Tijekom noći pala je pokoja pahulja, a jedna mu je zapela među trepavice. (str. 9.)

Na poprište stiže iskusna detektivka Teresa Battaglija, a s njom i novak Massimo Marini, kojem je to prvi dan na novom radnom mjestu. Suvišno je i reći da se postarija detektivka oštrog jezika s novim kolegom nikako ne slaže, mada se on trudi svim silama.

„Kako mogu biti sigurna u ono što govorim?“ rekla je približivši mu se. „Iskustvo mi to kaže. Ali kaže mi i statistika. Kažu mi to stotine profila onih koji su, poput njega, ubili na određeni način. … Nije to čarolija. Nije to samo pretpostavka. Ja proučavam. I ti bi to trebao činiti.“ (str. 44.)

Unatoč mještanima koji ne surađuju i mjesnoj policiji koja ne vjeruje u „moderne metode“ rada, Teresa upozorava da je ovo ubojstvo tek prvo i da će ubojica opet napasti.

Prije nego se to dogodi, detektivka mora rasplesti mrežu mitova, legendi i istine koja čvrsto steže selo. Rješenje ubojstava leži u prošlosti, u mističnom krajoliku malog Travenìja.

Bio je netaknute ljepote, ostavljao je bez daha. Snježni vrhovi vladali su tisućljetnom šumom, uzdizali se poput mutnih oštrica iz gustog šumskog tepiha. Podsjećali su na divove iz mitologije, prisiljavali su te da držiš pogled uzdignutim dok je tvoju nutrinu ispunjavao osjećaj vrtoglavice. (str. 14.)

U duhovima koje vide samo djeca. U šapatu šume i davnoj zagonetki stare škole.

Ali detektivka ima i svoje bitke koje mora dobiti, prije nego postane prekasno.

Vijenac spleten od legendi i strave

Cvijeće iznad pakla triler je koji me obuzeo od prve stranice! Nakon uvoda u radnju i priče o staroj, zagonetnoj školi koja se poput zastrašujuće vizije uzdiže nad austrijskim seocetom, nisam mogla prestati čitati! I svako je poglavlje bilo sve bolje!

Već znate da obožavam legendama ovijene izolirane seoske zajednice – a ovdje baš to imamo u punom sjaju! Ilaria Tuti zaista je vješto splela zločine iz prošlosti i one iz sadašnjosti u vijenac jeze koji će se svidjeti svakom ljubitelju trilera.

Ilaria Tuti: Cvijeće iznad pakla

„Netko će mi prije ili kasnije morati objasniti što je čudovište“, rekla je. „Zovemo ih tako, ali u međuvremenu i dalje gledamo … jer znamo da su baš kao i mi – ljudi. I to je ono što nas obuzima, što u njima prepoznajemo dio sebe.“ (str. 101.)

Budući da nema toga što mi se nije svidjelo i već osjećam da sam se navukla na ovaj serijal, Cvijeće iznad pakla svakako ću uvrstiti, uz roman Vrisak i tišina autorice Cory Anderson, na listu najboljih pročitanih knjiga u 2023. godini!

Cvijeće iznad pakla – bezbroj pluseva, ni jedan jedini minus

Hvalospjevi ovom romanu kreću za tri… dva… jedan…

Šalu na stranu, zadnjih nekoliko godina toliko čitam i imam osjećaj da već dugo nema ništa novo. Većina je trilera napisana na isti način, predvidivo i neoriginalno. Ponekad prije sredine pogodim krivca.

Ovdje to nije slučaj. Istina, shvatila sam tko je kriv malo prije detektivke Battaglia, ali vjerujem da je to baš tako i napisano. Ako pozorno pratimo niti koje se pred nama raspliću, naposljetku ćemo uhvatiti ubojicu. I mi čitatelji, i sama detektivka.

Osim toga, rijetki su romani koji, u zadnje vrijeme, u meni bude osjećaj da MORAM čitati. Bez obzira na posao, na jutro, na dnevne obveze. Posljednji mi se put to dogodilo dok sam čitala roman Kad zvijezde potamne autorice Paule McLain. Nije me napuštao osjećaj hitnje, osjećaj trnaca po tijelu koji se javlja isključivo kad se čita nešto prenapeto, predobro, nezaboravno!

Čitajući Cvijeće iznad pakla, opet sam se tako osjećala! Dok sam pratila postariju i podeblju detektivku s brojnim zdravstvenim problemima u potrazi za istinom, istinski sam uživala! Teresa Battaglia drugačija je od ostalih detektivki. Ona je prava, od krvi i mesa, s brojnim manama i skrivenim vrlinama. Obilježena ružnom, bolnom prošlošću i tajnom koja ju pritišće, gura nekako iz dana u dan bivajući briljantna u svom poslu, oštra prema novacima, pravedna prema kolegama. Nesvjesna toga koliko je cijenjena. Usamljena, tužna, mudra, voljena.

Pogledala se u oči kako bi se osjetila manje usamljenom… Bila je izgubljeno biće koje je nježno voljelo samo sebe – to su joj darovali dob i nesretni slučajevi – ali koje se nije moglo spasiti. Ne ovaj put, jer nije ovisilo o njoj. (str. 113.)

Ako tražite triler zbog kojeg ćete zaboraviti na sve osim čitanja – Cvijeće iznad pakla ono je što tražite!

Ilaria Tuti: Cvijeće iznad pakla

Ostali naslovi ove autorice:

Ilaria Tuti živi u talijanskoj pokrajini Udine, a Cvijeće iznad pakla prvi je njezin roman o detektivki Teresi Battagliji. Prema njemu snimljena je i serija:

https://www.youtube.com/watch?v=25_I0YLx_94

Sljedeći iz roman iz serijala, a koji još nije preveden jest Nimfa dormiente, čijem se prijevodu veoma radujem.
Preveden je njezin roman Cvjetovi iz kamena, koji tematski nije vezan za detektivu Teresu Battaglia.

Gdje kupiti roman Cvijeće iznad pakla:

Znanje

Ako inače volite mistične legende upletene u život suvremenih gradića, svakako bacite oko na trilogiju Šutnja bijeloga grada Eve Garcia Saenz de Urturi.

Osim toga, Cvijeće iznad pakla svojom vibrom, a i određenim motivima, podsjeća na Grimizne rijeke autora J. C. Grangea pa virnite u recenziju i tog romana, ako ga dosad niste čitali.

Will Dean: Zadnje što će izgorjeti

Nakladnik: Znanje, 2023.

Naslovnica knjige Zadnje što će izgorjeti: ©Znanje

Prevoditelj: Silvija Čolić

will Dean Zadnje što će izgorjeti

Ovo je priča o ženi koja se ne zove Jane. Ona ima svoje ime, svoje porijeklo, svoje roditelje, djetinjstvo i mladalaštvo, svoje snove. A nema zapravo ništa. Jer je zatočena na rubu ogromne pustopoljine od čudovišta koje ju je otelo i drži je zatočenu punih sedam godina. Ono što ta žena jedino ima – to je nada. Nada da će pobjeći.

Pazi da ti ne padne na pamet opet pokušati pobjeći, Jane.

Ime mi nije Jane. str. 15.

Thanh Dao

Thanh Dao se zapravo zove žena koju njezin otmičar zove imenom svoje majke Jane. Thanh Dao je nekad živjela u Vijetnamu dok sa sestrom nije odlučila pokušati bolji život u Engleskoj. Ali nije daleko stigla. Zarobljena od ruku nemilosrdnog, neukog primitivca i tiranina ne gubi nadu da će pobjeći jednog dana. Već je više puta pokušala, ali svaki put do sada Lenn bi je uhvatio i surovo kaznio. Fotografije roditelja, sestrina pisma, uspomene iz Vijetnama, svaki put nakon njezinog pokušaja bijega spaljivane su u vatri. I svaki put je žena koja se ne zove Jane ostala bez komadića svog srca.

Bjegovi i ono između

Thanh Dao ne zna koliko još može izdržati ovu patnju, ali mora pokušavati pobjeći opet i opet. Cijena pokušanog bijega uvijek je okrutna. Ovaj put to je uklješten i deformiran gležanj, uništen nemilosrdnom Lennovom snagom. Žena koja se ne zove Jane ne zna zašto joj čovjek to čini. Ne misli o njemu. On za nju ni ne postoji iako mu je robinja. Tako sve do dana kada osjeti da joj pod srcem kuca još jedno malo srce.  Može li Jane, kako je on naziva, spasiti sebe, svoje dijete i njegovu novu žrtvu? Jer u bespuću između farme i ničega pojavila se još jedna žena, nesvjesna da ulazi u lavlji jazbinu.

On nam je nitko, u mislima kažem svojoj kćeri. U našem svijetu ga nema. str. 85.

Dojam o djelu

Zadnje što će izgorjeti briljantna je knjiga ispričana isključivo glasom žrtve. Iznenađenje mi je bilo što je knjigu napisao mlađi muškarac.

Priča je jednostavna, a s tako puna slojeva i one strašne težine nečega između. Ovo je priča s jedne strane, o bijelom roblju, traffickingu i neizvjesnosti u koju se upuštaju mlade djevojke koje napuštaju rodni kraj, namamljene raznim obećanjima o dobrom poslu i boljem životu.

S druge strane, ovo je priča o okrutnosti i istinskom zlu. Agonija mučenja jedne žene toliko je jaka da se pitamo kako to netko može izdržati, a onda, vidimo razvoj nepobjedivog duha koji iako oslabljen, neće odustati. Ipak, to nije priča samo o ženi. To je priča o čovjeku kojeg je netko rodio, odgojio i napravio od njega čudovište najstrašnije vrste. Morate se zbog toga tijekom čitanja zapitati: kakva je bila majka tog čovjeka?

Sve u ovoj kući ili je njegovo ili je pripadalo njegovoj majci, ženi koja ga je rodila, odgojila i učinila takvim kakav je. str. 12.

Izolirana farma, pusto selo s udaljenim crkvenim zvonicima, neplodna pustopoljina i svinje u toru doprinose atmosferi bezizlaznosti. Ali ne i za ženu koja se ne zove Jane. Jer ona ima snagu karaktera koju crpi iz svog uma, a pomaže joj  i Steinbeckova knjiga  “O miševima i ljudima”  u kojoj nalazi dodanu snagu. Pa čak i onda kada joj je knjiga oduzeta i spaljena, to je ne uništi već dodatno ojača.

Thanh Dao je savršeno napisan lik. Žrtva i ratnica u isto vrijeme. Robinja i heroina.

Iako je ovo mračna, turobna knjiga, poruka koju nosi je univerzalna. Ljudski duh ne može se slomiti ni kad su okolnosti najmanje na strani dobrog. A to je dokazano već mnogo puta u stvarnom životu.

Velika, velika preporuka za ovu knjigu.

Will Dean Zadnje što će izgorjeti

O autoru:

Will Dean odrastao je u pitoresknim selima Istočnog Midlandsa. Nakon studija prava neko je vrijeme radio u Londonu, a potom se nastanio u ruralnoj Švedskoj, usred guste šume i okružen losovima, gdje opsesivno čita i piše. Njegov debitantski roman Dark Pines ušao je u uži izbor za nagradu Not the Booker koju dodjeljuje Guardian, a Daily Telegraph proglasio ga je knjigom godine. Roman Red Snow (2019.) dobio je nagradu Best Independent Voice koju dodjeljuje Amazon Publishing Readers’ Awards. Uslijedili su Black River koji je bio u užem izboru za nagradu Theakstons Old Peculier, First Born te roman Zadnje što će izgorjeti koji su prepoznali ljubitelji trilera diljem svijeta.

Gdje kupiti:

Znanje

Vi Keeland: Iskra

Nakladnik: Znanje, 2023.

Naslovnica romana Iskra: ©Znanje

Prevela: Morana Panjkota

Vi Keeland: Iskra

Iskra

Nakon što Autumn Wilde na aerodromu uzme pogrešan kofer, nazove broj koji stoji na oznaci prtljage. Ispostavi se da njen kofer ima Donovan Decker, prezgodni odvjetnik, s kojim se nađe na kavi kako bi zamijenili kofere.

Bio je to zaista naočit muškarac. Opisati ga samo kao visokog, tamnokosog i zgodnog nije bilo dovoljno, ni približno. Kao ugljen crna kosa uokvirivala je veličanstveno lice s isklesanim, muževnim crtama, punim usnama i rimskom profilom. (Autumn, str. 8.)

Između njih dvoje odmah frcne iskra i oni provode nezaboravan vikend nakon kojeg Autumn bježi bez pozdrava.

…moj um je prizvao uspomenu na Autumn s našeg zajedničkog vikenda – duge noge, nježna glatka koža, prekrasna tamnocrvena kosa, uzak struk i poprilično puno dupe za tako sitnu građu… (Donovan, str. 51./52.)

Gotovo godinu dana kasnije, njihovi se putovi opet ukrštavaju.

Naime, Autumn je socijalna radnica čiji dvanaestogodišnji štićenik opet upada u nevolje.

Donovan je odvjetnik koji, na šefovu naredbu, pro bono odrađuje taj slučaj.

Suvišno je i reći da iskra nije ugasla, naprotiv, jača je nego prije jer su cijelo ovo vrijeme mislili jedno na drugo.

Donovan je na trenutak spustio pogled na moje usne. Prošlo je manje od sekunde – mogla sam trepnuti i propustiti to – no čak i taj djelić sekunde izazvao mi je leptiriće u trbuhu. … Trebali smo se samo pogledati i frcale su iskre. (Autumn, str. 65.)

Oboje se pokušavaju držati što profesionalnije i zanemariti tu vatru među njima jer Donovan čeka dugo željeno promaknuće, a Autumn… Pa, ona u sebi nosi neke tajne zbog kojih duboko vjeruje da više nikad neće voljeti.

Je li Donovan dovoljno strpljiv i uporan da otkrije tajne te crvenokose ljepotice?

I je li ona dovoljno hrabra za ponovni početak?

Vi Keeland: Iskra

Između nas nije zaiskrilo

Što reći, iz podnaslova je sve jasno. Iskra stvarno nije, što se kaže, moja šalica čaja. Već sam milijun puta rekla pa opet ponavljam – suvremeni ljubavni romani nikako mi ne leže. I premda volim izaći iz svoje zone komfora i tu i tamo pročitati nešto što nije triler, mislim da je pametnije da se okanim modernih ljubića jer teško da će od mene ijedan ikad dobiti zeleno svjetlo.

Kao što rekoh, Iskra i ja nismo zaiskrile.

Naravno, svjesna sam da nam se svima ne sviđaju iste stvari te da svatko ima svoj književni ukus. Isto tako, vjerujem da sam relativno sposobna istaknuti vrline i mane ovog konkretnog romana pa evo.

Počet ću s manama jer je ljepše završiti s pozitivom.

Nije mi se svidjelo…

…već po običaju. Priča mi se čini pomalo plošna, kao i sami likovi. Pola toga nije mi uvjerljivo, a i smiješno mi je kako je pojam seksa labavo shvaćen. Osim toga, većina modernih ljubavnih romana nekako mi je vulgarna i prosta. Mislim, više je puta spomenuta riječ ku*ac nego ljubav.

Ajde, za razliku od prvog Keelandičinog romana koji sam čitala, Pozivnica, ovdje je ta vulgarnost donekle suzbijena pa se da čitati.

Autumn je djevojka koja nosi određene traume i to se vidi iz njezinog ponašanja, no teška je trauma prikazana jednostavno i plitko i smatram da to nije u redu prema ženama koje su takvo nešto u stvarnosti doživjele.

Naravno, jasno mi je da je ovo lagani ljubavni roman za zabavu. Vjerujem da će brojni čitatelji u njemu doista uživati jer Vi Keeland ne bi prodavala tolike primjerke svojih romana da nema publiku.

Samo, eto, ja nisam član te publike.

Vi Keeland: Iskra

Svidjelo mi se…

…sljedeće. Za razliku od brojnih ljubića i/ili erotskih romana u kojima su muškarci prikazani slabije nego žene, ovdje to nije slučaj. Donovan je, naravno, klišej – lijep, bogat, dobro odjeven i dobar u krevetu, ali nije klasični macho lik čiji su postupci u najmanju ruku dvojbeni, u najveću kažnjivi. Donovan je klasična dobrica, postupci su mu razumljivi, strpljiv je, pun razumijevanja i ide za ženom koja mu se sviđa.

To znači da je, premda tvoj um nije želio ništa više imati sa mnom, tvoje srce željelo. To mi se sviđa. … Ja sam strpljiv. Srce na kraju uvijek pobijedi.
(Donovan, str. 180.)

Iskra se trudi progovoriti i o nekim važnim temama što je pohvalno, no način na koji to čini nije me se dojmio.

I sporedni su likovi simpa, tako da je ovaj roman stvarno ok za ubiti jedno ili dva popodneva na plaži.

Ako pregrmite onih desetak stranica na kojima se ne događa apsolutno ništa, a volite ljubavno-erotske romane smještene u suvremeni svijet, vjerojatno će vam se svidjeti i ova priča.

Ostali naslovi ove autorice:

Vi Keeland poznata je autorica ljubavnih romana, prevedenih na dvadesetak jezika i prodanih u milijunima primjeraka.
Neke od njenih uspješnica, u izdanju Znanja, jesu:

  • Šef iz snova
  • Ego manijak
  • Neodoljiva pogreška
  • Pozivnica.

Isto tako, u suradnji s još jednom poznatom autoricom ljubića, Penelope Ward, objavila je sljedeće romane:

  • Gospodin bogatun
  • Gospodin uobraženi
  • Uobraženi gad
  • Skrivene poruke

Gdje kupiti roman Iskra:

Znanje