Carsten Henn: Šetač knjiga

Nakladnik: Znanje, 2022.

Naslovnica romana Šetač knjiga: ©Znanje

Prevela: Vanda Kušpilić

Carsten Henn: Šetač knjiga

Šetač knjiga

Carl Kollhoff stari je knjižar koji točno zna što tko želi pročitati i zato ga mušterije najviše vole.

Prvo, dobra knjiga toliko je zabavlja da je čita u krevetu sve dok joj se oči ne sklope. Drugo, na barem tri, ili još bolje četiri mjesta natjera joj suzu iz oka. Treće, nikad nema manje od tri stotine stranica, ali nikad ni više od tristo osamdeset, i četvrto, njezine korice nisu zelene. Knjigama sa zelenim koricama ne može se vjerovati. (str. 2.)

To, naravno, smeta njegovoj novoj šefici Sabini koja samo čeka starčevu pogrešku kako bi ga otpustila. Isprva se čini da se to nikad neće dogoditi jer Carla svi vole – a posebno one mušterije kojima knjige donosi na kućni prag. Ti svakodnevni „kućni posjeti“ Carla pretvaraju u šetača knjiga, čime se bezgranično ponosi.

Ja sam poput kazaljke sata. Čovjek bi mogao pomisliti da je to tužno, jer ona stalno prevaljuje isti put i neprestano stiže ondje odakle je krenula. Ali upravo je suprotno, ona uživa u toj zacrtanosti svoje staze i cilja, u sigurnosti što ne može ići krivim putem, što je uvijek od koristi i točna. (str. 29.)

S mušterijama kojima donosi knjige Carl razvija neraskidivo prijateljstvo premda ne zna niti kako se zovu – sve ih naziva prema dragim likovima iz knjiga.

Jer knjige su njegov život i ispunjavaju svaku sekundu njegova vremena.

Knjige su uvijek htjele da ih čita. Kao što biseri žele da ih se nosi, jer tako postaju ljepši, ili kao što životinje žele da ih se gladi kako bi se osjećale voljeno. (str. 24.)

Uskoro, Carlu se u šetnjama pridružuje devetogodišnja djevojčica Šaša, u kabanici žutoj poput sunca koja nije slična ni jednom jedinom književnom liku.

Nizom nesretnih okolnosti, šetač knjiga ipak dobiva otkaz, no nije ni svjestan koliko znači ljudima kojima je donosio knjige.

Carsten Henn: Šetač knjiga

Carl, Šaša i – knjiga

Šetač knjiga Carlov je nadimak koji mu daje Šaša – njegova vjerna pratiteljica koja ga je, dok se nije ohrabrila i prišla mu, svakodnevno pogledom pratila s prozora. Njih dvoje presladak su duo koji vas istodobno tjera da se smiješite i da šmrckate, ovisno o situaciji u koju se uvaljuju.

Oni su iskonski dobri, onako kako to mogu biti samo starci i djeca.

Carl si je dao u zadatak da ne laže. Kad jednom pustiš laž u svijet, više je nikad ne možeš uhvatiti. (str. 18.)

Treći najvažniji lik je knjiga. Ona povezuje, hrabri, tjera nas da osjećamo, da se mijenjamo, da tražimo sebe i naposljetku – da se pronađemo. Knjiga je bila ona koja je sve naše spojila u jednu veliku cjelinu, u prijateljstvo koje traje do kraja života i duže.

Po običaju, kada je nešto toliko dobro, ne nalazim riječi za preporuku pa ćete mi morati vjerovati na riječ. Možda vas na čitanje, osim mojih riječi, potakne i to što priča o knjižaru Carlu malo nalikuje na onu o mrgudu Oveu.

Za sve nas koji volimo knjige, Šetač knjiga postaje neizostavan dio tbr liste i predivan dodatak kućnoj biblioteci koji nas neprekidno podsjeća da smo svi nekome najvažniji.

Priča koja grije srce

Šetač knjiga jedan je od onih romana koji vas već prvom stranicom uvuku u sebe. Čitatelj se trenutačno zaljubljuje u likove, u priču, čak i u živopisno mjesto radnje čijim ulicama odjekuju koraci starčića koji raznosi knjige.

Iskreno, ne znam u koga sam se zaljubila više. U Carla, čovjeka koji živi knjige i za knjige. U Šašu, simpatičnu djevojčicu ozbiljnu za svoje godine. Ili u Carlove vjerne mušterije koji su samo na prvi pogled ekscentrični. Na drugi, oni u sebi kriju priču koja ih je zatvorila u kuće i koja im ne da disati. Sve dok Carl i Šaša stvari ne preuzmu u svoje ruke.

Jer Carl možda zna što ljudi ŽELE, ali Šaša svakako zna ono što TREBAJU čitati. 

Znaš, ljudi sve više zaboravljaju čitati. A između korica su ljudi, njihove priče. U svakoj knjizi je jedno srce koje počne kucati kad je čitamo, jer se naše srce povezuje s tim srcem. (str. 39.)

Šetač knjiga je baš ona topla, dirljiva, predivna knjiga koju trebamo u ovo hladno, zimsko, post-blagdansko vrijeme. Ona nas uči da smo svi važni, da smo svi povezani i da jedni drugima značimo više nego što to možemo i zamisliti. Ne mogu niti opisati koliko sam uživala u čitanju!

I baš kao što prvi citat kaže, ovaj roman ima gotovo sve odlike savršenog štiva – vuče nas na čitanje dok ne zaspimo, ima dva ili tri mjesta na koja ćemo pustiti suzicu, manje od 380 stranica i zadnje – nema zelene korice!

…u životu ne može biti previše sreće. A ona je u posljednjim trenucima možda važnija nego ikad prije. (str. 101.)

Carsten Henn: Šetač knjiga

Ostali naslovi ovog autora:

Carsten Henn njemački je autor rođen 1973. godine. Osim što je pisac, on je i vinski te gastro kritičar. Autor je mnoštva djela, a kod nas je preveden, zasad, samo Šetač knjiga.

Gdje kupiti roman Šetač knjiga:

Znanje

Malin Stehn: Sretna nova godina

Nakladnik: Znanje 2022.

Naslovnica knjige Sretna nova godina: ©Znanje

Prevoditelj: Martina Klobučar

Malin Stehn Sretna nova godina

Sretna nova godina kombinacija je napetog krimića i obiteljske drame. Radnja se vrti oko nekoliko obitelji koje su povezane prijateljskim vezama, ali svi odnosi bremeniti su mnogim tajnama i iskušenjima. U središtu zbivanja su obitelji Andersson i Wiksell i njihove kćeri, tinejdžerice Smilla i Jennifer. Ovo je priča o prijateljstvu i točkama na kojima to prijateljstvo puca.

Nova godina

Dugogodišnje prijateljice Lollo, Nina i Malena sa svojim obiteljima planiraju zajedničku proslavu Nove godine. Bračni par Lollo i Max odlučili su biti domaćini te pozvali svoje stare prijatelje na novogodišnju večer, uključujući Ninu i Fredrika i Malenu sa svojim partnerom. Istovremeno, u Nininoj i Fredrikovoj kući odvija se zabava za tinejdžere na kojoj su Smilla i Jennifer, kćerke jednog i drugog para. Dok se u Lollinoj luksuznoj kući boce šampanjca ispijaju jedna za drugom, ponašanje gostiju sve je slobodnije, a njihove primjedbe sve zločestije. Netom poslije ponoći Ninin muž Fredrik primi hitni poziv Lolline kćeri Jennifer i požuri se sastati s njom. Kada se Jennifer ne vrati s novogodišnje proslave, noćna mora svakog roditelja postaje stvarnost.

Jennifer se nije vratila

Tijekom noći Jennifer netragom nestaje, a kada se odrasli u novoj godini otrijezne i shvate da Jennifer više nema, njihov svijet se poljulja. Stari prijatelji pokazuju se s novih strana, ulaštene fasade pucaju i istjeruju se mračne tajne, jedna po jedna. Najveće pitanje od svih je što se stvarno dogodilo na Silvestrovo kada je Jennifer nestala. Nina duboko žali što je pristala da njezina kći Smilla i prijateljica Jennifer organiziraju proslavu Nove godine za mlade  u njihovoj kući. Znala je da su tinejdžeri nepouzdani i skloni piću pa iako je ključ od barskog ormarića kod nje, njene sumnje rastu. Pogotovo stoga što već otprije nema povjerenja u Jennifer.

Kako se riječi odbiju od hladnih zidova, tako sumnja počne rasti. Kako mogu biti sigurna da Jennifer nije uzimala droge? Str. 351.

Tko je Jennnifer?

Cijelim romanom pitamo se tko je zapravo bila Jennifer. Prerano sazrela adolescentica, namiguša, dilerica droge, zavodnica sredovječnih muškaraca ili duboko nezadovoljna djevojka. Bila je divlja, glasna i uvijek u središtu pozornosti. Nedovoljno realizirana u roditeljskom domu, Jennifer izgledom i ponašanjem privlači pažnju gdje god stigne. A to se ne sviđa mnogima.

Zadnje što je poznato jest to da je zabavu kod Smille napustila malo prije ponoći, nakon čega joj se gubi svaki trag. Gdje je ona? Je li joj se moglo nešto dogoditi?

Uskoro stižu strašne vijesti. Inspektorica Lina Torrero malo po malo riješit će ovu slagalicu.

Jennifer je djevojka koja se bori za sebe i koja se usudi ići svojim putem. Takva je bila oduvijek. I zar ne bismo tako trebali odgajati svoje kćeri? Str. 165.

Malin Stehn Sretna nova godina

Dojam o djelu

Likovi u knjizi su kompleksni i nijedan nije jednostavan. Nina je naporna, Fredrik je u potpunom stresu, izbezumljen zbog nestanka Jennifer, a sam prožet sumnjama, Lolo je opterećena glamurom i sređivanjem doma više nego odnosom s vlastitom kćeri, Max je očito druga violina u njihovom braku, Malena je jedina koja se nije sredila i našla stabilnu vezu. Uza sve to, imamo dvije adolescentice koje prolaze burne djevojačke godine i ulazak u svijet odraslih za njih je više nego turbulentan.

Zanimljivo je bilo pratiti kako se, malo po malo, pojavljuju pukotine na zidu dugogodišnjeg prijateljstva triju prijateljica, da bi se do kraja knjige njihovi životi i čvrste veze razbili u komadiće.

Sretna nova godina prvenstveno je obiteljska  drama o odnosima među odraslima te odnosima između odraslih i djece. Sretne obitelji odjednom više nisu sretne, a prijateljstva koja su nekad bila za cijeli život, sad se drže na tankoj niti.

Likova nema previše i  nijednog ne možete baš zavoljeti. Najveća je vrijednost knjige što otvara pitanja nesnalaženja roditelja s djecom adolescentima, bilo da se ne znaju nositi s njihovim problemima, a u mnogim slučajevima ih uopće i ne vide.

Mi možemo napraviti sve za svoju djecu ,a ona i dalje mogu poći krivim putem. Vjerujte mi, nitko nije iznimka. str. 352.

O autoru

Malin Stehn (1969.) švedska je spisateljica koja je napisala više od 40 knjiga za srednjoškolce i mlade, a često drži i predavanja raznolike obrazovne tematike. Magistrirala je komparativnu književnost i humanističke znanosti te je dugo radila kao urednica. Malin se bavila i glazbom, njezin retro pop bend Crayfish kasnih je 90-ih izdao u Japanu hit album. Sretna nova godina njezin je debitantski roman za odrasle.

Gdje kupiti:

Znanje

Gigi Griffis: Carica

Nakladnik: Znanje, 2022.

Naslovnica knjige Carica: ©Znanje

Prevoditeljica: Marija Perica

Gigi Griffits carica

Sisi-omiljena carica

Godina je 1853. i radi se o carskom dvoru, a vi čitate ljubavnu priču kao da se događa danas. I to je najveća vrijednost ove knjige. Carica je prilično moderna priča o ljubavi nadvojvode, kasnije austrijskog cara Franje Josipa i mlade  Elizabete “Sisi”, princeze Bavarske, ispričana već mnogo puta, a čak je i u novije vrijeme ekranizirana na Netflixu.

Seriju namjerno nisam htjela gledati prije čitanja knjige, ali imala sam sreću posjetiti dvorac Schönbrunn u Beču i vidjeti velebnu palaču i vrtove koji odražavaju ukus, zanimanje i težnje habsburških vladara te lako zamisliti prostorije i vrtove u kojima je boravila Sisi, najčešće bosa.

Izgledao je…
kao dom.
Da barem nije car. str. 160.

Franjo Josip čeka mladenku

Pod utjecajem stroge majke, nadvojvotkinje Sofije, mladi Franjo Josip mora odabrati mladenku. A ona je već odabrana za njega. To je Helena Bavarska, čija obitelj smatra da je ona idealan izbor za austrijsku caricu. Helena dolazi u Bad Ischl upoznati Franju. U njezinoj pratnji su majka i mlađa sestra Elizabeta, zvana Sisi.

Procedura na dvoru, primanja, spletke i igre moći ne zanimaju Sisi i ona najradije boravi u dvorskim vrtovima osluškujući ptice i pišući poeziju. U jednom od carskih vrtova  neočekivano susreće Franju.

Ljubav je sjeme koje se posadi i onda polako i strpljivo uzgaja dok ne naraste u stablo. A ta moćna plima koja te preplavi zapravo je dužnost. Ono što duguješ svijetu i svojoj obitelji. str. 120.

Franjo odlučuje srcem

Vidjevši Sisi koja ga je trenutno privukla, Franjo se dvoji oko zaruka. Helena je lijepa, ali previše krotka, premirna i bez iznenađenja, dok je Sisi nekonvencionalna, svježa i potpuno iznenađenje. Kad se uvjeri da su osjećaji obostrani, Franjo se u izboru između ljubavi i dužnosti suprotstavlja majci i odlučuje se za Sisi. Helena je razočarana i ljuta na sestru, a razočaran je i Franjin brat Max.

Taj je trenutak bio gotovo kraći od jednog otkucaja srca. Kraći od zamaha krila ptice. I Franjo je znao. Znao je što će učiniti. str. 159.

Dojam o djelu

Iako napisana kao povijesna romansa, priča je vrlo suvremena. To je ljubavna veza koja se razvija između dvoje mladih i koja ne nailazi na podršku okoline. Otežavajuće okolnosti su, naravno, njihovo porijeklo i povijesna zadanost. Sisi je mlada, buntovna djevojka koja ne želi da je udaju po dogovoru, već traži onog pravog zbog kojeg će joj srce jače zakucati. Nju nije briga što je Franjo car. Ona bi čak voljela da nije, jer tada ne bi bilo prepreke njihovoj ljubavi.

Osim Sisi, vrlo mi je zanimljiv lik Helene i njezine rastrganosti između nade, razočaranja i ljutnje na sestru, a opet s druge strane, njezina ljubav prema Sisi je neupitna. Ta dualnost je tako dobro napisana, tako je životna i vrlo ljudska.

Istovremeno je vrlo zanimljiv i odnos Franje i brata mu Maximilijana. I Maxu se sviđa Sisi, ali premda je na glasu kao veliki zavodnik, on Sisi ne zanima.

U prvom dijelu knjige pratimo upoznavanje Franje i Sisi, dok u drugom traju pripreme za njihovo vjenčanje, uz otpore jedne i druge obitelji. Drugi dio je bio malo previše površan i prebrzo obrađen tako da sam kraj dolazi prebrzo i nekako je nedovršen. To mi je malo umanjilo ocjenu ove dobre ljubavno-povijesne priče.

Gigi Grifits

O autoru:

Gigi Griffis piše povijesne romane o snažnim, svojeglavim ženama i njihovim pričama koje su ostavile traga u povijesti. Živi s mješancem Yorkija po imenu Luna. U slobodno vrijeme planinari po Alpama, vozeći bicikl kroz mala sela. Njezini su radovi objavljeni u časopisima WestJet i Get lost Magazine, te su prevedeni na brojne jezike.

Gdje kupiti:

Znanje

Alex Finaly: Najveći strah

Nakladnik: Znanje, 2022.

Naslovnica knjige Najveći strah: ©Znanje

Prevoditelj: Dubravka Pleše

Alex Finaly Najveći strah

Najveći strah roman je u kojem će ljubitelji žanra stvarno uživati. Brz je to i slojevit roman, negdje između psihološkog trilera i obiteljske drame. Tjera vas da nastavite s čitanjem sve brže i brže, duboko u noć. Ali isplati se par noći nespavanja jer je roman zaista dobar. Tema je bazirana na dokumentarcu o istinitim zločinima kakvih ima na Netflixu i drugim komercijalnim televizijama, a koji je polazište cijele drame. Ali krenimo redom.

Matt Pine

Najveći strah započinje kada student njujorškog sveučilišta Matt Pine jednog jutra doznaje užasne vijesti. Gotovo cijela njegova obitelj, mama, tata, maleni brat i sestra, otrovani su plinom tijekom odmora u Meksiku. Matt je u potpunom šoku. Lokalna policija tvrdi da se radi o nesretnom slučaju, ali FBI i State Department čine se daleko manje sigurnima – i ne žele reći Mattu zašto.

Mattov stariji brat Danny već sedam godina služi zatvorsku kaznu pod optužbom da je usmrtio svoju djevojku Charlotte. Obitelj je uvjerena da je Danny priznao zločin pod pritiskom i zbog toga su pristali na dokumentarac o istinitom zločinu koji sugerira da je nepravedno osuđen, dok sam Matt nije toliko uvjeren da Danny ipak nije počinio zločin. Ubojstvo tinejdžerice toliko je uzdrmalo obitelj Pine da je utjecalo i na njihove međusobne odnose. Danny je u zatvoru i ne želi da ga obitelj posjećuje, a Matt je zahladio odnose s ocem.

Obitelj Pine

Odlazak u Meksiko za Evana, Oliviu i njihovu djecu nije običan odmor. Nakon što su ih svi osudili zbog snimljenog dokumentarca, Pinovi odlaze u Tulum u Meksiku. Bar se tako čini, prema zadnjem tragu  koji je otkrila Mattova sestra Maggie. Odlaze svi osim Matta koji je na sveučilištu i Dannya koji je u zatvoru. Pinovi su odlučni otkriti što se dogodilo u noći kad je Charlotte ubijena, a jednim dijelom čak sumnjaju da se uopće ne radi o njoj jer je djevojčina glava skroz smrskana. Kako se otac Evan i kćerka Maggie sve više približavaju dokazima da Danny nije kriv za Charlottinu smrt, tako se nalaze u sve većoj opasnosti. Jer u Meksiku nipošto nisu neprimijećeni. Nažalost, netko ne želi da se istina otkrije pa makar svi Pinovi platili životom, što se i obistinilo. Ugušeni su plinom u unajmljenom apartmanu, a sva njihova korespondencija s laptopa i mobitela je izbrisana.

Dok ostali govore, on promatra. A dok ostali djeluju, on planira. A kad se oni konačno odmaraju, on napada. str. 5.

Matt odlazi u Meksiko

Šokirani Matt mora saopćiti užasnu vijest bratu Dannyju, a zatim odlazi u Meksiko po tijela svoje obitelji. U stalnoj je vezi s FBI agenticom Sarah Keller koju muči puno nedoumica u ovom slučaju. Nakon što je Matt jedva izbjegao napad u Meksiku, od očito unajmljenog ubojice, Sarah ga upozorava da bude izuzetno oprezan. Po povratku, Sarah i Matt kontaktiraju redatelje dokumentarca o Dannyu koji imaju još neke korisne podatke. Malo po malo, Mattu se slažu kockice. Ali i Sarah je sve bliže ubojici…

I tada je shvatio. Možda je to bilo to. Možda je zato preživio. Da sazna što se doista dogodilo njegovoj obitelji. str. 216.

Dojam o knjizi

Roman je ispričan  na način da pratimo više različitih fokusa; priču naizmjenično pričaju  Evan, Maggie, Olivia u prošlosti i Danny, Matt i agentica Sarah u sadašnjosti. Ovaj roman nije samo psihološki triler, ovo je prije svega  obiteljska drama u kojoj se svaki član obitelji žrtvuje za onog drugog. Obitelj se suočava s medijskom pozornošću koju im je donijelo javno suđenje, a zatim i dokumentarac u kojem svim sredstvima brane optuženog sina. Sva ta medijska pompa narušila je emocionalne veze u obitelji i one više nikad neće biti iste. Iako se i Evan i Olivia trude, nekadašnji bezbrižan život ne mogu više vratiti. S druge strane, Matt se distancira od oca, a najmlađi Maggie i Tommy skoro da nisu ni imali priliku upoznati brata koji je već sedam godina u zatvoru.

Nakon što je izvjesno da tragedija u Meksiku nije slučajna, a Danny je još uvijek u zatvoru, pred Mattom je težak teret otkrivanja istine iza zločina koji je njegovog brata poslao u zatvor. Agentica Sarah najveći mu je saveznik, a uz nju, Matt ima zadivljujuću privrženost fakultetskih prijatelja, vrlo neobičnih, potpuno različitih likova koji su bezrezervno na Mattovoj strani.

S druge strane, u romanu vidimo utjecaj javno dostupnih medija na živote običnih obitelji i ne možemo si ne postaviti pitanje: kako utječe mainstream kultura na živote običnih obitelji i nosi li uključivanje medija u rješavanje slučaja, uz dobrobit, i neke negativne konotacije po pojedinca i društvo? Ali to je već sociološko pitanje. S obzirom na to da je ovo samo roman, predlažem da ostavite par slobodnih dana i uživate u čitanju. Preporuka!

Alex Fnaly Najveći strah

O piscu

Alex Finlay pseudonim je pisca koji živi u Washingtonu. Rođen je u Opeliki, u Alabami. Alex je svoju mladost proveo putujući svijetom i upravo je tijekom odmora u Tulumu u Meksiku dobio nadahnuće za pisanje romana Najveći strah, koji se odmah našao među najprodavanijim romanima širom svijeta.

Gdje kupiti:

Znanje

William Kent Krueger: Ova blaga zemlja

Nakladnik: Vorto Palabra, 2022.

Naslovnica romana Ova blaga zemlja: ©Vorto Palabra

Prevoditelj: Marta Kovač

William Kent Krueger Ova blaga zemlja

Budite otvoreni prema svakoj mogućnosti, jer ništa što srcem zamislite nije nemoguće. str. 14.

Ova blaga zemlja pustolovna je odiseja o četvero siročadi koji plove niz rijeku Mississippi za vrijeme Velike depresije. Ova je knjiga mit, ali stvarna pozadina Velike ekonomske krize u vremenu prije Drugog svjetskog rata poslužila je kao pozornica na kojoj se odigrava radnja. Procjenjuje se da je 1932. godine, na vrhuncu krize, 250 000 tinejdžera napustilo svoje domove i počelo putovati zemljom (bilješka autora). Ova blaga zemlja zamišljena je prvotno kao svojevrsni nastavak Huckleberrya Finna, a vidljivo je da je autor bio i obožavatelj djela Charlesa Dickensa.

Kulturni genocid prema indijanskom stanovništvu

Odnos američke države prema Indijancima jedna je od najtužnijih epizoda u američkoj povijesti. Autor je to iskoristio stvorivši  Indijansku strukovnu školu u Lincolnu po uzoru na slične škole  u Americi, gdje su se pod pojmom školovanja događali kulturni genocidi. U tim su se školama, osim bijelaca, školovali Indijanaci izvan rezervata. Namjera bijelaca bila je asimilirati indijansko stanovništvo u potpuno novu bjelačku kulturu. Ta su djeca, Indijanci, kažnjavana ako su govorila svojim materinjim jezikom, a bivala su podvrgnuta emocionalnom, fizičkom i seksualnom zlostavljanju.

Ipak, vratimo se na priču.

Indijanska strukovna škola

 Nakon smrti roditelja, Odie O’Banion i njegov brat Albert smješteni su u Indijansku strukovnu školu u Lincolnu, koju vode gospodin Brickman i njegova žena, okrutna ravnateljica, zvana Crna Vještica. Dječaci su navikli na surove uvjete u školi, zlostavljanje i gnjev ravnatelja, ali tješi ih pomisao da kroz sve tegobe prolaze zajedno. Sve se mijenja onog dana kada Odie dođe u sukob s nasilnim pomoćnikom gospođe Brickaman. Uvjeren da  je ubio čovjeka i da je kriv za zločin, Odie odluči pobjeći iz Indijanske škole. U bijegu mu se pridružuje brat Albert, gluhonijemi prijatelj Indijanac Moses i šestogodišnja djevojčica Emmy koja je upravo postala siroče.

Što je to odiseja?
Dugačko putovanje, Emmy, prepuno pustolovina. str. 274.

Plovidba niz rijeku Mississippi

Odie, Albert, Moses i Emmy bježeći započinju neobično putovanje  niz rijeku Mississippi. Cilj im je doći do Saint Louisa gdje živi Odijeva i Albertova teta Julija, sestra njihove preminule majke. Krenuvši kanuom pa neko vrijeme pješke, zatim zaprežnim kolima pa opet pješke, upoznaju različite ljude i upadaju u neobične situacije od kojih su neke i pogibeljne. Na tom putu im prijete pištoljem, otimaju ih i napadaju, ali se družba uvijek sretno izvuče uz pomoć sreće i dobrih ljudi kojih ima posvuda. Odiejev neustrašiv duh i Albertova pribranost te spretnost njihova prijatelja Mosesa, kao i simpatičnost malene Emmy, otvaraju im mnoga vrata. Pri kraju putovanja družina se razdvaja i Odie sam stiže kod tete u Saint Louis, a tamo ga čeka golemo iznenađenje.

Sve što nam se dogodi zauvijek nosimo sa sobom. str. 141.

William Kent Krueger Ova blaga zemlja

Dojam o djelu

Prekrasna je ova knjiga koja govori o odrastanju, prijateljstvu, vrijednosti obitelji i traženju svog vlastitog puta u surovim uvjetima. Priča je ispričana iz Odiejeve perspektive pa pratimo kako djeca sazrijevaju brže nego što bi trebala, a još uvijek su samo djeca. Zrelost koju pokazuju likovi, vještina u preživljavanju i upornost da se ustraje kako bi se došlo do cilja, uz izuzetnu povezanost i homogenost male grupe prijatelja, začuđuje cijelo vrijeme čitanja knjige.

Knjiga je topla i lijepa, sa živopisnim opisima mjesta kojima djeca prolaze. Mala zamjerka knjizi je ideja koja nije originalna, već je kombinacija više putopisnih knjiga, od Huckleberrya Finna preko Stepskog vuka, a u nekim segmentima podsjeća na događaje u nešto starijim romanima o indijanskom poglavici Winnetou.

Preporuka: pročitajte. Odvest će vas na nezaboravno putovanje rijekom Mississippi.

O autoru

William Kent Krueger (1950) američki je romanopisac i pisac krimića, najpoznatiji po serijalu romana s Corkom O’Connorom. Godine 2005. i 2006. osvojio je uzastopne nagrade Anthony za najbolji roman. Godine 2014. njegova samostalna knjiga Ordinary Grace osvojila je nagradu Edgar za najbolji roman objavljen u 2013. godini. Godine 2019. Ova blaga zemlja zasjela je na popis najprodavanijih knjiga New York Timesa i zadržala se ondje gotovo šest mjeseci.

Gdje kupiti

Vorto Palabra

Chris Bohjalian: Vještičji sat

Nakladnik: Znanje, 2022.

Naslovnica romana Vještičji sat: ©Znanje

Preveo: Mladen Jurčić

Uvijek je moguće da je đavao prisutan. (str. 3.)

Chris Bohjalian: Vještičji sat

Vještičji sat

Boston, 1662. godina.

Dvadeset četverogodišnja Mary druga je supruga bogatog, naoko simpatičnog postarijeg Thomasa Deerfielda. Thomas je sklon popiti čašicu previše, no i tada jako pazi da njegova prava narav ne iziđe na vidjelo ni pred kim, osim pred njegovom mladom suprugom. A kada je pod sigurnim krovom vlastite kuće, kad služinčad zaspi i kad nema svjedoka, Mary trpi pljuske, udarce i svakojaka poniženja.

Pitala se odnose li se drugi muževi prema svojim ženama onako kako se Thomas odnosi prema njoj. Znala je da to nije istina, ali nije mogla dokučiti ponaša li se on tako samo zbog svoje sklonosti prema neumjerenu piću (…) ili postoji kakav drugi razlog. (…) Vjeruje li doista da mu je žena tupa, a on je svojom nasilnošću „podučava“? (str. 39.)

Maryn otac je bogati uvoznik sklon novitetima pa jednoga dana uvozi vilice – jedaći pribor s tri zupca.

Jedan set poklanja svojoj kćeri i tada sve kreće po zlu. Ne samo da bogobojazni mještani odbijaju koristiti ono što nazivaju đavoljim zupcima, nego i Thomas uskoro ozljeđuje Mary zabivši joj vilicu u nadlanicu.

Mary odlučuje da više neće trpjeti i podnosi zahtjev za razvod braka.

Žena – vještica

Naravno, u 17. stoljeću razvodi nisu česti, a pogotovo ih se ne odobrava ženama, bez obzira na to koliko one bile u pravu.

Na sudu, umjesto da se propitkuju Thomasovi postupci – propitkuju se njezini. Sluškinja svjedoči kako se Mary bavi vještičarenjem, ljubomorne susjede bacaju ljagu na njezin moral, a Thomas je slika i prilika dobrog, milosrdnog supruga. Uskoro mlada žena shvaća u što se upetljala. Mizogine suce više brinu đavolji zupci nego bračno nasilje pa se Mary nađe s mogućom omčom oko glave jer prijeti joj optužba da je – vještica.

Odjednom je sve shvatila… Sve joj je postalo jasno kad je vidjela da se pastor John Norton i njezini roditelji pogledavaju… U očima im je vidjela da bi, ne bude li oprezna, mogla doživjeti mnogo goru sudbinu nego što je život s Thomasom Deerfiledom. (str. 144.)

Chris Bohjalian: Vještičji sat

Vještičji sat, povijesni aktualni roman

Vještičji sat nije jezivi horor roman, mada bi se to iz njegova naslova moglo zaključiti. To je povijesni roman koji za okosnicu radnje uzima vještice i njihov progon, a način na koji se priča raspliće aktualan je i danas.

Žena koja misli svojom glavom nikad nije poželjna, čak ni danas, a kamoli 400 godina ranije. Mary se samo želi riješiti nasilnog supruga, no sloboda joj je onemogućena, a kada se ogole razlozi suda i mahom muških sudaca – jasno je kao dan. Mary će nastaviti trpjeti jer je žena, jer je manje vrijedna.

… ali jedno znam: kao žena, suočit ćeš se s ljudima koji bi bili sretni da te vide kako (…) visiš. (str. 121.)

Spletom banalnih okolnosti koje u glavama glupana postaju dokazi za udruživanje sa Sotonom, Mary biva optužena za vještičarenje. Umjesto braka, sada mora izbjeći vješala.

U svijetu u kojem se svaka ženska želja tumači vražjom opsjednutošću, i sama se Mary dvoumi oko toga s koje strane dolaze njezine želje. Ako želi da ju muž ne maltretira, ako voli gledati mlade mornare, ako osjeća žudnju prema muškarcu koji joj nije muž – možda je doista vještica?

Zamišljala je da u njoj poput djeteta u utrobi čuči čudovišni vražić, smežurana nakaza kojom gospodari đavao, a sprema joj se kandžama razderati meso. Skutrio se i čeka poziv svojega gospodara. (str. 313.)

Svijet je stvoren za muškarce

Vještičji sat roman je koji sam toliko dugo priželjkivala i mada nije ono što najavljuju korice, nisam razočarana. Volim povijesne romane, pogotovo one u koje se čitatelj(ica) može toliko uživjeti da  zaboravi kada se sve zbiva i ima osjećaj da su svi problemi 17. stoljeća, s manjim preinakama, isti kao i oni danas.

Muškarac se ničega ne boji više od žene koja ne živi sretno pod njegovim krovom. (str. 286.)

Kad pogledate masovnu histeriju koja se javlja zbog vilica, kad pogledate kako ih ljudi, i učeni i nepismeni, zovu đavoljim zupcima i gledaju kao đavolje oružje, smiješno vam je. No to nije onaj iskreni smijeh. To je gorčina koja izlazi u obliku osmijeha jer ne postoji drugačiji način na koji biste je pustili van. Pitate se – kako je moguće osuditi ženu na vješala zbog jedaćeg pribora?

No kada taj pribor u očima vladajućih postaje zabranjen, postaje zao i đavolji znak, jasno vam je da sve ide u puno mračnijem smjeru.

No ako pažljivo pogledate oko sebe, nije li sve nekakav znak? (str. 233.)

I što god Mary napravi, od prihvaćanja vilice pa nadalje, osuđeno je na propast. Jer sude joj muškarci bez ikakva razumijevanja za išta što nosi predznak ženskog.

Naš savez s Bogom duhovne je naravi, a usporednica je tome kad se muž vjenča sa ženom. (…) Bog ljubi smrtnika, unatoč njegovoj gluposti i grijehu, kao što bi muž trebao voljeti ženu, unatoč njezinoj nerazboritosti i grijehu. Bog voli smrtnike unatoč njihovim slabostima i niskim nagonima, baš kao što bi muž morao voljeti ženu unatoč njezinim nedostacima i niskim porivima. (str. 249.)

Chris Bohjalian: Vještičji sat

Da je makar…

Jedina mana koju nalazim romanu Vještičji sat jest njegova duljina. Roman ima 500 stranica i ne mogu se oteti dojmu da bi bio još efektniji kada bi imao stotinu stranica manje. Čini mi se da su neki dijelovi prerazvučeni, a Maryne misli predetaljno opisivane, čak i kada se ona sama u njima gubi.
Kraj sam pretpostavila, ali voljela bih da je više razrađen.

Međutim, uživala sam u čitanju. Volim povijesne romane s natruhom trilera, one koji duboko poniru u psihu likova i dočaravaju njihovu zbunjenost, podijeljenost, rastresenost. Mary mjestimice ni sama ne zna što bi sa sobom. Kako se riješiti mrskog muža, kako slijediti svoje srce, kako otresti ogovaranja zlih jezika koji svaki njezin postupak tumače kao bludnost i pohotu?

Ako vam Vještičji sat dođe pod ruku, svakako ga pročitajte. Bit će vam smiješno, bit ćete ljuti, mjestimice ogorčeni. Neki će vam dijelovi biti banalni, neki mrvičicu i bezvezni. No svi oni zaista tvore jednu zanimljivu priču o položaju žena u zajednici koja bi, za ono doba, trebala biti napredna. Ipak, kad se zagrebe ispod površine, ta je zajednica jednako ograničena kao i sve one u kojima se žene ušutkavaju, ponižavaju, bacaju na drugo mjesto. I sve se mi u Mary možemo prepoznati.

Pitanje je samo, koja bi od nas bila prokazana kao vještica da smo se rodile 400 godina ranije?

Ostali naslovi ovog autora:

Chris Bohjalian suvremeni je američki autor poznat po romanu The Flight Attendant, prema kojem je HBO snimio seriju Stjuardesa.

Prema romanima Secrets of Eden, Midwies i Past the Bleachers snimljeni su filmovi.
Kod nas je, zasad, preveden samo roman Vještičji sat.

Gdje kupiti roman Vještičji sat:

Znanje

Blaedel, Nordbo: Rastvoreni

Nakladnik: Znanje, Zagreb

Naslovnica knjige Rastvoreni: ©Znanje

Prevoditelj: Marina Kopjar

Bleadel Nordbo Rastvoreni

Dvoje renomiranih danskih autora, Sara Blaedel i Mads Peder  Nordbo, odlučili su napisati novi kriminalistički serijal od kojih je Rastvoreni prva knjiga. Oboje uspješni i popularni, danski pisci ovim romanom kreću u novu avanturu. Rastvoreni je tek prva knjiga pa autori ipak imaju bonus kod mene da će ostale biti bolje od osrednjosti. Ali krenimo redom…

Prva nestaje

Charlotte, mlada majka dvoje malene djece, netragom nestaje na kratkoj dionici između dvorane u kojoj je odradila jutarnji trening i lokalne osnovne škole u kojoj radi kao vjeroučiteljica. Kad se Charlottin očajni suprug Claus, vaterpolski trener, kasnije toga dana pojavi u policiji u Odenseu, policijski inspektor Liam Stark i policijska povjerenica Dea Torp zaprimaju prijavu o nestanku, no ne započinju potragu jer Charlotte nema tek nekoliko sati. Dok ne bude jasno da se Charlotte neće vratiti, nestaje i druga žrtva.

“Ne ubijajte onog koga je Alah zabranio ubiti.” str. 158.

Jedna od –Beata

Beata je pastorica u Tommerupu. Iako se silno trudi, župljani je baš ne prihvaćaju. Više su cijenili bivšeg pastora Johannesa koji je imao razumijevanja za probleme župljana. Uz to, Beata je žena, i to trudna, a uza sve to živi nevjenčano s Peterom, neuspješnim piscem. Kad zločinac provali u Beatin dom i otme je, svima je jasno da se radi o poremećenom umu koji ne preže od ničega. Malo po malo nestaju mještani, a uz svakog nestalog pronađen je ajet iz Kurana s proročanskim upozorenjem.

Nassrin

Nassrin je mlada policijska pomoćnica koja se pokušava izboriti za svoje mjesto među starijim i iskusnijim detektivima. Nassrin je Sirijka i muslimanka i uvjerena je da je ne uvažavaju zbog njezina izbjegličkog porijekla. Ali Nassrin je vrlo predana i ne odustaje unatoč uvredama rasistički nastrojenih stanovnika Tommerupa. Prva shvaća da su otmice vjerski obojene i traži pomoć od svojih ujaka kako bi joj pojasnili upozorenja iz Kurana.

Liam ​​i Dea

Liam ​​i Dea iskusan su par istražitelja koji vodi intenzivnu bitku s vremenom, zarobljeni u igri u kojoj je ubojica uvijek jedan korak ispred. Deu uz to živcira mlada Nassrin koja se stalno miješa u rješavanje slučaja. Nessrin je podsjeća na nju samu u vrijeme kad je tek počinjala.

Dojam o djelu

Moram priznati da sam više očekivala od ovog romana. Knjiga nije loša, naprotiv, ali s obzirom na udružene snage autora očekivala sam odličan kriminalistički roman, a dobila sam samo osrednji. Ne bih baš htjela kritizirati knjigu, ali moram napisati par stvari koje su mi zasmetale. Prvo, ubojica otima gotovo sve likove u knjizi što je, bez obzira na to da se radi o slabo naseljenom otoku, zbilja previše. Pa nam se onda i zaključak o samom otmičaru nameće vrlo rano što je umanjilo draž iznenađenja na kraju.

I sam motiv ubojice je po mom sudu malo tanak. Dalje, ono što primjećujem jest to da je poigravanje s citatima iz Kurana i Biblije, uz forsiranje neprihvaćanja muslimana bilo pretjerano, s tim da dopuštam da sam zaista u krivu jer ne poznajem političku prosudbu javnog mnijenja u suvremenoj Danskoj.

Ono što je uistinu plus ovom romanu je napetost, atmosfera straha kod mještana koji se sakrivaju u kuće strahujući od napadača i adrenalinska potraga za preživjelima koja iz sata u sat daje sve manje nade.

I kao što sam rekla u uvodu, nadam se da će sljedeći roman ovo dvoje autora biti bolji od prvijenca. Inače veoma volim ovu autoricu kad piše sama pa preporučujem pročitati njezine knjige Djevojka pod stablom i Izgubljena žena. Klikom na naslove možete virnuti u recenzije.

Bleadel Nordbo Rastvoreni

O autorima

Sara Blædel (r. 1964.) autorica je broj 1 međunarodno najprodavanije serije s detektivkom Louise Rick, kao i njezine nove trilogije Family Secrets. Njezine su knjige objavljene u trideset osam zemalja i prodane su u više od 4 milijuna primjeraka diljem svijeta, a ona je najprodavanija autorica u Danskoj.
Podrijetlom iz Danske, Sara je živjela u New Yorku, ali sada većinu vremena provodi u Kopenhagenu.

Mads Peder Nordbo (r. 1970.) nekoliko je godina živio u Nuuku na Grenlandu. Diplomirao je književnost, komunikacije i filozofiju na Sveučilištu Južne Danske i Sveučilištu u Stockholmu. Nordbova artic noir serija, koja uključuje Djevojku bez kože, Hladni strah i Ženu s maskom smrti, prodana je u 30 zemalja.

Gdje kupiti:

Znanje

Christie Tate: Grupa

Kako su jedan terapeut i grupa neznanaca spasili moj život

Nakladnik: Znanje, 2022.

Naslovnica romana Grupa: ©Znanje

Prevela: Mirjana Čanić Kukilo

Christie Tate: Grupa

Glatka površina srca

Christie Tate studentica je prava, upravo proglašena najboljom na svojoj godini. To je ne sprječava da se satima vozika bez cilja priželjkujući si smrt i moleći za nju.

Budućnost je preda mnom blistala poput bakina ulaštena srebra. Imala sam sve razloge da budem optimistična. Ali osjećaj gađenja prema samoj sebi zbog vlastite zakočenosti – bila sam predaleko od drugih ljudi, eonima daleko od ljubavne veze – zaglavio je u svakoj stanici mojega tijela. Postojao je nekakav razlog zašto mi je srce bilo toliko glatko. Nisam znala što je to bilo, ali osjećala sam kako pulsira dok sam tonula u san i priželjkivala sa se ne probudim. (str. 9./10.)

Saznajemo ponešto o njezinom poremećaju u prehrani s kojim se bori od djetinjstva, o čežnji za ljubavlju, intimnošću i prihvaćanjem, o usamljenosti koja je pritišće tolikom snagom da Christie ponekad ne može ni disati. Ne zna što i kako dalje. Ni ima li uopće dalje.

Tako sam uvijek zamišljala površinu svog srca – glatku, sklisku, netaknutu. Ništa za što biste se mogli uhvatiti. Neizbrazdanu. Nitko se nije mogao pričvrstiti za mene čim bi pritisnula neizbježna životna toplina. Sumnjala sam da metafora seže još dublje – da se plašim ukaljati svoje srce zarezivanjem koje prirodno nastaje među ljudima, neizbježnim nalijetanjem na tuđe želje, zahtjeve, sitničavost, sklonosti i sve one svakodnevne pregovore koji čine odnos. Zarezivanje je bilo potrebno za povezivanje, a moje srce nije imalo brazde. (str. 7.)

Grupa

Tada Christie saznaje za doktora Rosena i njegovu psihoterapijsku grupu. Rosen je osobenjak neortodoksnih metoda liječenja i Christie se na njih teško navikava. Pogotovo na bezuvjetnu iskrenost na kojoj psihoterapeut inzistira.

„Ako ozbiljno misliš ostvariti intimne odnose – postati stvarna osoba, kako si rekla – trebaš osjetiti svaku emociju koju potiskuješ otkako si bila dijete. Usamljenost, tjeskobu, bijes, užas.“ …
„U redu. Pristajem. … Još jedno pitanje. Što će mi se dogoditi kad počnem s grupom?“
„Sve će tvoje tajne isplivati.“
(str. 28./29.)

No, malo pomalo, doktor Rosen i njegova grupa neznanaca počinju polako ulaziti u Christieno srce.

„Gladan čovjek nije gladan dok ne uzme prvi zalogaj“, rekao je. … „To je metafora. Kad pustiš grupu unutra – zagrizeš taj prvi zalogaj – tek ćeš tada osjetiti koliko si bila usamljena.“ (str. 27.)

U grupi svi znaju sve o svima – nema tajni jer su one toksične. Prateći Christien život, ali i živote članova njezine grupe, suočavamo se s usponima i padovima međuljudskih odnosa. Neki su odnosi smiješni, neki tužni. Christie s nama dijeli sve – možemo vidjeti njezinu dušu – sve one katastrofalne ljubavne veze, sva poniženja koja je činila u ime ljubavi, sve teške riječi koje joj je netko nekad uputio, a koje su ostavile veći trag nego su trebale.

Prostorija je bila poput akvarija. Nisi se imao kamo sakriti od šest pari očiju u krugu. Mogli su čitati moje tijelo. Procjenjivati. Donositi zaključke. Mogli su me vidjeti.(str. 34.)

Christie misli da se nikad neće oporaviti od svoje sjebanosti. No, nije računala na doktora Rosena i grupu – oni će je naučiti kako prihvatiti sebe i kako ostvariti značajne odnose. Ponajprije onaj najvažniji – sa samom sobom.

Christie Tate: Grupa

Lektira za (mlade) žene

Ova me knjiga fascinirala od prve stranice. Pisana kao najbolja fikcija, istodobno i zabavna i uznemirujuća, tjera vas da pogledate duboko u sebe, iskopate svoje traume i izliječite ih, a sve to u samo tristotinjak stranica! Nisam sigurna mogu li vam opisati kako su Christieni memoari utjecali na mene, ali svakako ću vam objasniti zašto jesu.

Naime, nikad prije nisam bila svjesna koliko žene mogu mrziti vlastito tijelo. Način na koji Christie mrzi vlastito tijelo, snaga kojom prezire samu sebe dotakne vas na nekoj iskonskoj razini koju mogu razumjeti samo žene. Samo onaj tko odmalena sluša razne kritike nebitnih ljudi na račun svog tijela može razumjeti dubinu njezina samoprijezira. Samo žena može razumjeti kako na psihu utječe kad ti učiteljica baleta kaže da uvučeš trbuh da se ne vidi, ili kada ti roditelji kažu da zatomiš osjećaje i napokon se ponašaš normalno, ili kad te mladići, koji želiš da te vole, gledaju samo kao par hodajućih sisa.

Grupa mi je pomogla osvijestiti i neke svoje traume i dala hrabrosti za rješavanje nekih svojih problemčića. Na primjer, Grupa mi je rekla da je sasvim u redu reći da nešto NEĆU. NEĆU raditi ono što mi se ne sviđa jer NE MORAM.

Mi žene toliko smo opterećene onim što moramo. Nitko nam nikada ne kaže da NE MORAMO.

Ok, možda je vama netko i rekao, meni svakako nije. Moraš biti mršava. Moraš biti nasmijana. Moraš imati odličan uspjeh. Moraš davati 110% sebe. Moraš se udati. Moraš biti majka. Moraš imati čistu kuću.

E pa, cure drage, NE MORAM. MI NE MORAMO.

I, ono najbolje od svega, i dalje smo vrijedne ljubavi, vrijedne poštovanja.

Ne moramo biti savršene da bismo bile voljene.

Grupa, jedan od knjiških topova ove godine

Kad me neka knjiga baš baš oduševi, teško nalazim riječi kojima bih je dovoljno nahvalila. O Grupi ću samo reći da mi svakako ulazi u top deset knjiga koje sam pročitala u 2022. godini. Eto, toliko mi je bila dobra.

Dok je budete čitali, vjerojatno će vam na nekim dijelovima Christie i njezina slabost ići na živce, znam da meni jesu. Ipak, imajući na umu da je ona stvarna osoba, osoba koja je bila toliko oštećena da nije vjerovala da će ikada imati jedino što priželjkuje, ljubav i obitelj, mislim da nam ne može nego dati snage i hrabrosti da i mi krenemo naprijed, unatoč svemu onom što nas na tom putu stopira.

Grupa me naučila da se osjećaji ne smiju držati u sebi jer nađu način na koji će izići – samoozljeđivanjem, povraćanjem, ili nečim trećim. Naučila me da vrijedim, takva kakva jesam. Da će biti bolje. Da razgovor pomaže. Da svoje sreće i tuge ne možemo preživjeti sami. Treba nam grupa. Bili to prijatelji ili neznanci, na kraju krajeva, nije toliko ni važno.

Christie Tate: Grupa

Ostali naslovi ove autorice:

Christie Tate američka je odvjetnica, spisateljica i esejistica, a Grupa su njezini debitantski memoari koji su odmah postali bestseler.

Gdje kupiti memoare Grupa:

Znanje

Winston Graham: Demelza

Nakladnik: Znanje, Zagreb 2022.

Naslovnica romana Demelza: ©Znanje

Prevoditelj: Mladen Jurčić

Winston Graham Demelza

Demelza je  druga knjiga u serijalu o Poldarku. Već je prva knjiga nagoviještala da se radi o zanimljivoj povijesnoj fikciji, a u ovoj drugoj samo se dalje razvijaju likovi i dodaju neki novi. Ako niste čitali prvi dio, preporučujem da počnete s njim, kako biste mogli pratiti razvoj događaja u rudarskom  Cornwallu  u vremenu od 1788. do 1790. Premda je knjiga fikcija, likovi u ovoj knjizi opterećeni su stvarnim borbama, teškom materijalnom situacijom i istinskim siromaštvom, uz  veliki stupanj društvenih nemira i prevrata koji su se događali u to doba.

Gospodarica Nampare

U prethodnom romanu Demelza je tek mlada djevojka iz siromašne obitelji koja se bori za koricu kruha. Bez majke, s puno braće i nasilnim ocem Delmeza nema nikakvu budućnost. Ali slučajni susret s Rossom  Poldarkom promijenio je tijek njezina života. Ross je zapošljava kao spremačicu u svom domu u Nampari. Radeći kod Rossa, Demelza shvaća da imaju zajedničke interese, a to je borba za dostojanstven život rudara i borba protiv izrabljivanja monopolističkih  kompanija. Između Demelze i Poldarka se malo po malo rađa ljubav na zgražanje mnogih jer ne pripadaju istom staležu. Uz to, Ross još uvijek nije prebolio bivšu zaručnicu Elizabeth koja se odlučila za njegovog rođaka pa ga svaki susret s njom ponovno podsjeća na neuspjelu ljubav.

Drugi dio, Demelza, započinje kad Demelza rađa svoje i Rossovo prvo dijete  Juliu. Život im nije lagan, a brak nije bez teškoća. Elizabeth  je stalna sjena nad njihovim brakom koju jedno i drugo pokušavaju maknuti. Demelza je odlučna krstiti svoje dijete kako spada, ali teško je ujediniti dvije različite obitelji koje su uz to i zavađene.

Bilo je to gore nego što je očekivala. Vjerovala je da će zatvoriti samo polovicu, ali da će sačuvati bogatiju žilu. Ostali će morati naći drugi posao ili će skapati od gladi. str. 146.

Ross

Uza sve obiteljske probleme, Ross je stalno uključen u rješavanje tekućih problema mjesta,  stalnu borbu s Warlegganima, rudarskim moćnicima, neposluhom služinčadi i uhićenjem prijatelja. Ross traži načine za razbijanje monopola kompanija koje se nadmeću za bakar i održavanje cijena ispod razine siromaštva. Kao rezultat toga, on na kraju provede veći dio tih dviju godina uvjeravajući gospodu da popuste ili će morati zatvoriti svoje rudnike. Ross mnogo vremena provodi daleko od kuće i bavi se svojim poslovnim pothvatima. To  u konačnici izaziva sukob između Warlegganovih i Poldarkovih…

Osim poslovnih problema, Ross i Demelza upleću se u niz situacija u kojima svojom moralnošću i pozitivnošću pokušavaju pomoći. Demelzino samopouzdanje i samosvijest raste i sve učinkovitije rješava tuđe probleme, dok Ross teško podnosi gubitak prijatelja. Rossu smetaju i Demelzina uplitanja u  ljubavne zavrzlame njegovih prijatelja i rođaka. Ali Demelza samo želi učiniti dobro.

Uskoro ih stiže tragedija i gubitak djeteta i njihov brak je ponovno na kušnji. A Ross nikako da zaboravi Elisabeth…

Dojam o djelu


Pozadina Cornwalla s kraja osamnaestog stoljeća zapravo je pozornica za oba Grahamova romana o Poldarku. U ovom drugom, naglasak je na Demelzi, Rossovoj supruzi. Njezino milosrđe, ljubaznost i dobrota čine da njezin lik postaje jako popularan. Osim nje, i svi ostali likovi vrlo su živi i emotivni. Cijela knjiga zapravo vrvi različitim emocijama uključujući ljubav, ljubomoru, pohlepu, zavist, tugu i mržnju. Zbog toga su  ubojstvo, zločin, smrt sastavni dio Demelzinog i Rossovog života.

Paralelno s društvenim i političkim prevratima u Francuskoj, i ljudi u Cornwallu počinju osporavati pravednost klasnih razlika. Muškarci koji imaju brojne obitelji suočeni s teškim radom, borbom za goli opstanak i promjenjivim tržištem rada u kojem se nudi mali broj poslova, počinju dovoditi u pitanje autoritet moćnika iz redova plemstva. Nezadovoljni vlastitom pozicijom, mještani naivno upadaju u  pljačke i tučnjave pod utjecajem alkohola, što samo učvršćuje pozicije moćnika.

Sve u svemu, možete se uživjeti u ulogu svakog lika jer svi imaju toliko života da vam se čini da ih dobro poznajete. Majstorski opisi samog mjesta i života mještana s Rossom i Demelzom kao glavnim likovima tjeraju vas da željno očekujete sljedeći roman i daljnje rasplete jer se priča nastavlja linearno i ne znamo kako će završiti.

Winston Graham Demelza

O autoru

Winston Graham napisao je više od četrdeset romana, uključujući The Walking Stick, Angell, Pearl and Little God, Stephanie i Tremor. Knjige su mu prevedene na mnoge jezike, a prema glasovitu nizu romana o Poldarku snimljene su i dvije TV serije. Prema šest njegovih romana snimljeni su filmovi, od kojih je najpoznatiji Marnie Alfreda Hitchcocka. Bio je član Kraljevskog književnog društva, a 1983. godine odlikovan je Redom Britanskog Carstva. Umro je u srpnju 2003. godine.

Gdje kupiti:

Znanje

Lisa Unger: Ispovijesti u noćnom vlaku

Nakladnik: Znanje, 2022.

Naslovnica romana Ispovijesti u noćnom vlaku: ©Znanje

Prevela: Morana Mazor

Jeste li ikada učinili nešto što ste zaista požalili? (str. 27.)

Lisa Unger: Ispovijesti u noćnom vlaku

Ispovijesti u noćnom vlaku

Selena Murphy ima nepobitan dokaz da je suprug Graham vara, i to s dadiljom njihovih sinova. Selena je u nedoumici – što napraviti? Ne samo da postaje svjesna da joj je muž gad, nego i, ruku na srce, ne želi ostati bez odlične dadilje.

… jačina i opseg njezine mržnje bili su nagonski. Po prvi je put u životu shvatila kako ljudi mogu ubiti jedno drugoga, oženjeni ljudi koji su se nekad voljeli strastveno i odano, koji su lili suze radosnice pred oltarom pa otišli na predivan medeni mjesec, začeli prelijep djecu, izgradili ugodan život. (str. 15.)

U večernjem vlaku susreće neznanku koja joj, ničim izazvana, povjerava da spava sa šefom i da ne zna što napraviti. U sestrinskom duhu i Selena njoj povjeri svoj problem – kako sumnja da ju muž vara s dadiljom.

„Loš dan?“ upitala je neznanka. Izraz njezina lica – natruha osmijeha na punim usnama, bljesak u njezinim tamnim očima – govorili su da joj je sve jasno. Da je i sama to prošla. Da razumije situaciju, o čemu god da je bila riječ.
Selena se lagano osmjehnula. „Blago rečeno.“
(str. 18.)

Sutradan sve kreće naopako – Selena se suočava sa suprugom, a na vrata im dolazi policija i obavještava ih kako je dadilja nestala.

Graham uskoro postaje osumnjičenik, a Seleni na mobitel stižu poruke zagonetne neznanke iz vlaka, koja se predstavlja kao Martha.

Tko je zapravo Martha? Kako je došla do Seleninog broja? I ono najvažnije, hoće li čuvati Seleninu tajnu?

Mnoštvo likova, jedna priča

Kad sam uzela Ispovijesti u noćnom vlaku i počela čitati, ostala sam pomalo iznenađena brojem ženskih likova koji su počeli pripovijedati svoje priče. Ipak, uskoro sam počela naslućivati kako su sve one povezane i tada je priča postala zanimljiva. Svaka žena krije tajnu, sve su tajne nekako povezane i najbolji dio ovog romana je, zapravo, otkrivanje te povezanosti, kad se mnoštvo malih komadića spoji u jednu smislenu priču.

Lisa Unger: Ispovijesti u noćnom vlaku

Najvažniji lik nam je Selena. Rastrgana je između posla, majčinstva i muža koji „intenzivno“ traži posao i pokušaja da joj život na Instagramu izgleda savršeno.

Ona je željela ono što su ovih dana željeli svi, biti zvijezda, netko bogat i hvaljen bez posebnog razloga. Željela je biti savršena. Ne. Željela se pokazati savršenom pred drugima. (str. 61.)

Tu je i misteriozna žena iz vlaka. Kako će riješiti svoju ljubavnu zavrzlamu sa šefom?

Pearl je tek djevojčica, čija problematična majka vodi malu knjižaru i malih milijun ljubavnika koji defiliraju kućom.

Priča je priča, govorila je Stella. To su dveri kroz koje ulaziš u neki drugi svijet. A ovaj svijet, koji je najčešće sranje, jednostavno nestane. (str. 81.)

Geneva je naoko prpošna dadilja s mogućom sklonošću prema tuđim muževima.

Njihovi se životi isprepleću na načine koje će neki pogoditi – većina ipak neće.

Ispovijesti u noćnom vlaku – nije svaki triler psihološki

Ispovijesti su solidan triler, no kao što sam rekla – nije svaki triler psihološki. Možda griješim, ali psihološki bi se triler trebao igrati s glavom čitatelja, a ovaj, premda napet i zanimljiv, to ne radi.

Priča je izvrsno zamišljena i spisateljica nas brzim, kratkim poglavljima vodi k rješenju koje je logično i koje nas rješava svih nedoumica, osim one zašto jaka žena poput Selene nije još davnih dana ostavila budalu od muža.

Ipak, nakon što sam završila s čitanjem, kao da mi je nešto nedostajalo… Ne znam što, niti mogu uperiti prstom u očit nedostatak Ispovijesti, ali moja se očekivanja nisu u potpunosti ostvarila. Možda sam očekivala nešto mračnije…

Kraj je zabavan i jako mi se svidio no ipak, voljela bih da je spisateljica još koju stranicu posvetila događajima koji su do tog kraja i doveli. Nekako, kraj je izvrstan, ali ono što mu je prethodilo… Ostavilo me pomalo hladnjikavom. Rekla bih više, ali ne želim vam kvariti čitanje.

Što se tiče preporuke – ako vam treba triler koji je lagan i zabavan, koji će vas opustiti, a ne prestrašiti, Ispovijesti u noćnom vlaku definitivno su pravi izbor!

Znaš, ne postoji više. (…) Daj otkaz na poslu. Putuj. Vidi kuda će te put odvesti. A na kraju dana, kad zatvoriš oči prije spavanja, razmisli o tome. Što svi mi želimo? Želimo voljeti i biti voljeni. Želimo pripadati. Želimo vidjeti svijet, ali želimo se vratiti kući, u zagrljaj onima kojima je stalo do nas. I to je sve. Ne postoji više.
(str. 189.)

Lisa Unger: Ispovijesti u noćnom vlaku

Ostali naslovi ove autorice:

Lisa Unger autorica je dvadeset romana koji su prevedeni na tridesetak svjetskih jezika te prodani u milijunima primjeraka. Kod nas je, zasad, preveden samo roman Ispovijesti u noćnom vlaku, prema kojem Netflix snima seriju s Jessicom Albom u glavnoj ulozi!

Gdje kupiti roman Ispovijesti u noćnom vlaku:

Znanje