Abby Jimenez: Samo prijatelji

Nakladnik: Znanje, 2023.

Naslovnica romana Samo prijatelji: ©Znanje

Prevela: Alica Bjeli Duduković

Abby Jimenez: Samo prijatelji

Kristen i Josh

Kristen i Josh upoznaju se tako što će biti kumovi svojim najboljim prijateljima, Sloan i Brandonu, na njihovom vjenčanju. Od prvog trenutka ludo se svide jedno drugom, no Kristen je u ozbiljnoj vezi s vojnikom Tylerom koji se uskoro vraća s misije i tada će započeti zajednički život.

Budi u blizini. Kad se taj tip vrati kući, dogodit će se jedna od dvije stvari. Ili će prekinuti ili će se vjenčati. A ako prekinu, ti ćeš to prvi saznati. Ne postoji rok. Voliš se družiti s njom. … Onda se druži s njom. Budi joj prijatelj. (str. 39.)

Budući da ga Brandon, mladoženja, savjetuje da bude u Kristeninoj blizini jer se svašta može dogoditi, Josh joj pristaje pomoći s poslom dok ne nađe pravog majstora. Kako sve više i više vremena provode zajedno, shvaćaju da imaju isti smisao za humor i mnoštvo zajedničkih interesa. Jedva drže oči, ruke i misli odvojene jedno od drugog, a Kristen jedva čeka Tylerov povratak jer ne zna koliko se dugo može odupirati iskušenju u obliku seksi vatrogasca Josha.

Nisam se mogla oduprijeti pomisli da si odgovaramo na mnogo načina.
A loše smo upareni na najgori mogući način.
( str. 47.)

A tada, potpuno neočekivano, Tyler prekida s Kristen i odlazi u novu misiju.

Samo prijatelji

Kristen i Josh padaju jedno drugom u naručje, no ona je ustrajna na tome da između njih smije biti samo seks i ništa drugo. Oni nikad neće biti u vezi – uvijek će, unatoč svemu, ostati SAMO PRIJATELJI. Josh pristaje, misleći da će se ona predomisliti, no nije svjestan da Kristen krije veliku, veliku tajnu zbog koje njih dvoje nikad i nikako ne mogu biti skupa.

Tako sam i s Tylerom učinila ono što sam činila s većinom usranih stvari u svom životu. Stavila sam ih … svaku u svoj sobičak. Bacila sam Tylera u njegov podrum, povukla špagicu da ugasim svjetlo, zatvorila teška metalna vrata i povukla zasun da ne bih morala gledati stvari koje me bole te da bih mogla neokrznuta nastaviti sa svojim životom.
Zbog toga nisam plakala.
(str. 162.)

Abby Jimenez: Samo prijatelji

Samo prijatelji – vrckavo ljetno štivo?

Čitajući većinu ovog romana, po glavi mi se vrtjelo jedno – tko, za ime Isusovo, može čitati ovakvo nešto i onda napisati da je „savršeno ljetno štivo koje će vas oduševiti svojim humorom i vrckavošću“?! Jer na koricama romana Samo prijatelji stoji baš ta recenzija iz Cosmopolitana i evo, mogu samo i jedino zaključiti da onaj tko je recenziju pisao – roman čitao nije!

Ako vam se mili čitati realnu recenziju, bacite oko na Instagram profil @mali_dnevnik_čitanja. Ta me recenzija potakla na čitanje, ali i dala naslutiti da nije sve tako šarmantno i lagano kako korice aludiraju.

Moja preporuka

Što se tiče preporuke, Samo prijatelji natjerali su me da osjećam mnoštvo toga, dobrog i lošeg, i svakako će mi ostati u dugoročnom pamćenju.

Mnogo se toga ovdje događa, osim u onoj trećini romana u kojoj se ne događa apsolutno ništa nego igra lovice između Kristen i Josha, koja čak nije ni zabavna. Ali ok, Kristen ima velik problem i razumijem zašto je autorica njezinim promišljanjima i upornim odbijanjima zgodnog vatrogasca htjela dati na važnosti.

Postoji nešto što trebaš znati o meni, Josh. Ja kažem ono što mislim. Ja nisam od onih sramežljivih. Da, ti si seksi. Uživaj u komplimentu, jer neće ti se uvijek sviđati ono što ti imam reći, a mene i ovako i onako neće biti briga sviđa li ti se ili ne. (str. 36.)

Zatim, ogroman preokret pretkraj knjige. Nepotreban, emotivan, težak.

Onda kraj. Toliko klišeiziran da imam osjećaj da je autorica potkopala sve dobro što je pokušala napraviti izborom teške teme.

Naime, znala sam kako će završiti. Znala sam! I čitavo se vrijeme molim u sebi da autorica ipak ne skrene u te vode, nego da likovima pokuša dati realniji kraj. Ali ne, pod svaku cijenu morao je biti klišej. Toliko sam se razbjesnila na kraju jer – zašto? Ne mogu li neke priče biti drugačije? Ako je već počelo tako kako je počelo, zar ne zaslužuje posebniji kraj?

Naravno da ne, zalijepimo kraj tebe-bože-svakog ljubića koji postoji na priču koja je trebala biti mudrija, moćnija, mučnija, ali realnija.

Eto, to sam sve osjećala dok sam čitala.

Strast između Kristen i Josha. Dosadu dok se naganjaju. Tugu, čuđenje i ljutnju zbog nepravde. Bijes zbog raspleta.

Kad vam kažem da ovo pišem tjednima nakon čitanja, a osjećaji još nisu splasnuli, shvatit ćete zašto vas ipak potičem na čitanje.  

Nadam se da će vama biti „vrckaviji“ nego meni.

Abby Jimenez: Samo prijatelji

Ostali naslovi ove autorice:

Samo prijatelji debitantski je roman autorice Abby Jimenez.

Gdje kupiti roman Samo prijatelj:

Znanje

Rebecca Roanhorse: Crno sunce

Nakladnik: Znanje, 2023.

Naslovnica romana Crno sunce: ©Znanje

Prevela: Ana Katana

Magija postoji u svijetu, naprosto je tako… (str. 261.)

Rebecca Roanhorse: Crno sunce

Crno sunce – uvod

Roman Crno sunce prvi je dio trilogije Between Earth and Sky. Prati više grana radnje koje se naposlijetku slijevaju u jednu – onu koja se odvija u gradu Tovi, za vrijeme konvergencije, odnosno pomrčine sunca.

„Konvergencija je nebesko poravnanje. Dan kad se sunce, mjesec i zemlja poravnaju, a mjesečeva sjena proguta sunce.“
„Crno sunce“, kimne ona. „… Rijetkost je.“
(str. 265.)

Mjesto radnje je Meridijanski kontinent, čiji su dijelovi, važni za ovaj roman, gorje Obregi, grad Cuecola, grad Tova te neka vrsta geta, sirotinjska četvrt Kojotove Ralje. Četiri klana u koja su podijeljeni ljudi Meridijana, Od Nebesa Stvoreni, su klanovi Crna Vrana, Barska Skakalica, Zlatni Orao i Pernata Zmija. Svaki klan ima svoje glavarice te svoje Svećenike Stražare, koji borave u tornju, daleko od ostalih, i koji vode kontinent. Svaki Svećenik ima svoje područje, pa je tako Naranpa Sunčev Svećenik, iz Reda proroka (najvažniji Svećenik). Tu su i Iktan, Svećenik Noževa, iz Reda noževa, Abah, Svećenik Pomoći, iz Reda društva iscjelitelja i Haisan, Svećenik Zapisa, iz Reda društva povjesničara.

Ljudi koji nemaju klana zovu se Suhozemljaši.

Crno sunce – prva linija radnje

Prva grana radnje prati mladog Obregijanca Serapija koji putuje prema Tovi. Mora stići prije konvergencije jer ima zadatak.

Prevozi ga kapetanica Xiala, iz naroda Teek, čija pjesma smiruje more, ali čovjeku može pomutiti um.

„Sad mi reci koga vodim u Tovu“, reče.
„Jednog jedinog Obregijanca“, neopterećeno će on. „Oslijepljelog. Unakaženog. Čini se da se radi o nekoj vjerskoj pomami. Bezopasan je.“ Ovo posljednje izrekao je odveć brzo, kao da nešto skriva.
(str. 32.)

Xiala odmah shvaća da je tajanstveni Serapio više od onog što pokazuje, pogotovo kad otkrije njegova obilježja Crne Vrane – crveno obojene zube i svojevrsnu tetovažu vrane urezanu mu u kožu. Serapio je slijep jer su mu kapci na očima zašiveni, no može razgovarati s vranama i vidjeti uz njihovu pomoć.

Crno sunce – druga linija radnje

Drugi smjer prati Sunčevu Svećenicu Narampu, glavnu svećenicu u Tovi. Ona potječe iz Kojotovih Ralja i osjeća da je ostali Od Nebesa Stvoreni nikada nisu prihvatili. Pokušava svećenstvo približiti narodu, što nailazi na otpor, spletke, naposljetku i izdaju.

Uvijek iznova, Tova ju je gonila za zasluži poštovanje, i uspjela je svaki put. Tješila se činjenicom da to nije činila zbog slave ili moći, nego zbog najgoreg mogućeg razloga.
Zbog vjere. Vjere u ovo mjesto koje naziva domom.
(str. 39.-40.)

Kako se približava konvergencija, jasno nam je da će se njezin i Serapiov put ukrstiti.

Hoće li iz njega izići kao pobjednici ili gubitnici?

Hoće li uopće preživjeti?

Rebecca Roanhorse: Crno sunce

Nedostatci

Crno sunce zahtjevna je mistična priča koja će vas namučiti, ali ako volite tu vrstu književnosti, vjerujem da ćete uživati. Mene je isprva dosta mučila, moram priznati. Na kraju me navukla na čitanje i priča mi se jako svidjela, no trebalo mi je vremena.

Budući da sam na društvenim mrežama već komentirala ovaj roman, neki su mi pratitelji rekli da njima nije bio težak, nego da su uživali u svakoj rečenici ove fantazijske sage. Eto, možda je samo stvar u tome kakvu književnost inače volimo čitati.

Ono što mi je otežavalo čitanje svakako je nedostatak karti koje bi mi prikazale kako izgleda Meridijanski kontinent te gdje su smješteni svi ti gradovi. Istraživala sam i ispada da karte postoje pa mi malo nije jasno zašto se nisu našle u našem izdanju. Cijeli taj izmaštani svijet divno je zamišljen, mračan i kompleksan, i vizualizacija bi bila od velike pomoći.

Druga stvar koja me odbijala od čitanja nije konkretno vezana za Crno sunce već za većinu fantasy romana koji nam se danas nude. Sve je u nastavcima! Zašto, Bože dragi? Nemam strpljena čekati nastavke, a ne želim odgađati čitanje jer dok iziđe završni dio, mogu proći godine! Dakle, ne ljubim nastavke…

E da, i još jedna sitnica koja me strašno iritirala, ali sad već stvarno cjepidlačim. Ne znam zašto zanimanja koja obavljaju žene nisu pisana u ženskom rodu… Na primjer, kad pročitam kapetan Xiala ili svećenik Narampa, pomislim da je riječ o muškarcima. U hrvatskom jeziku normalne su riječi svećenica i kapetanica i ne razumijem zašto se nisu koristile.

As I said, cjepidlačim. 

Mračna fantasy priča

Sama je priča osmišljena briljantno! Mračna je, u „Igra prijestolja“ stilu. Fantasy je to na kakve nismo navikli, ali smo ga trebali. Magija u njemu je krvava, opasna, tamna i neočekivana.

A neočekivani su i oni za koje navijamo. Uglavnom.
Crne Vrane su klan koji je u Noći Noževa izgubio gotovo sve, klan koji u tajnosti radi na ustanku i koji sanja o dolasku Boga Crne Vrane. One su nositelji radnje i jedna struja pozitivnih likova. Ajmo reći.

Vrane koje se okupljaju oko Velike kuće imaju osjećaje suradništva i poštenja. Primijetila sam da surađuju s vlastitom vrste ili čak posve drugačijim stvorenjem ne bi li postigle cilj. No budite oprezni, vrana je prevarant i ugrabit će veći dio nagrade, ako pomisli da može. (str. 73.)

Crno sunce puno je okrutnosti i krvi, izdaje i prevrata. Uživala sam prateći Serapiov put do Tove i užasavala se čitajući kako su njegove ozljede nastale. Obožavala sam Kojotove Ralje i opskurne likove koji se tamo skupljaju.

Rebecca Roanhorse: Crno sunce

Prvi dio – ali kakav!

Crno sunce roman je koji je najbolje opisati kao – prvi dio. Ništa se u njemu konkretno ne događa, osjećamo samo natruhe neke buduće opasnosti. Te natruhe su, pak, toliko zanimljive da uporno okrećemo stranice iako se malo toga događa. Znamo da je sve što se kaže važno, da su svi odnosi bitni i priča se polako prede, gotovo ni iz čega. Ovaj nas prvi dio nas s likovima, daje natruhe njihovih pozadinskih priča koje su toliko dobre da se najbolje opisuju riječju – navlakuše. Toliko su napete, zanimljive i magične da nas mame na to da s njih skinemo veo tajni i ogolimo ih do kraja. Uh, samo se zbog njih isplati čekati nastavak!

Osim što su likovi savršeno razrađeni, oni su – sivi. Mogu biti dobri i loši, crni i bijeli. Ovi koji bi trebali biti pozitivci, u sebi nose nešto mračno, a negativci imaju zrnce ljudskosti. I svi su jednako zanimljivi. Meni se jako svidjela Xiala i nadam se da će se njezina priča nastaviti i u ostala dva nastavka. Ona je pripadnik naroda Teek, ali neću vam reći tko ili što su oni, neka i vas opčini taj dio priče.

A što se tiče kraja, obećava pravu napeticu i epsku borbu u drugom dijelu!

„Nemam lažnih nada“, tiho uzvrati.
„Naravno da imaš“ strpljivo će muškarac. „Život je niz lažnih nada. Svi imamo lažne nade dok ne naučimo bolje.“
(str. 79.)

Ostali naslovi ove autorice:

Rebecca Roanhorse američka je spisateljica fantasy romana. Dobitnica je nagrada Hugo i Nebula. Autorica je brojnih romana i kratkih priča. Roman Crno sunce, preveden kod nas, prvi je dio serijala Between Earth and Sky (Između zemlje i neba).

Gdje kupiti roman Crno sunce:

Znanje

Laura Dave: Posljednje što mi je rekao

Nakladnik: Znanje, 2023.

Naslovnica knjige Posljednje što mi je rekao: ©Znanje

Prevoditelj: Jelena Svilar

laura dave posljednje što mi je rekao

Posljednje što mi je rekao priča je koja me osvojila premisom o vrijednosti žrtvovanja  i iskupljenja i to onda kada to radimo iz ljubavi. To je priča o ljubavi, priča o braku, o iskušenjima, priča o povjerenju, strpljenju i podnošenju žrtve. To je priča o izvanrednoj ženi. I naravno, priča o muškarcu koji je u pozadini cijele radnje romana.

Hannah

Hannah Hall naizgled je obična žena. Kreativka koja tokareći izrađuje drvene predmete u svojoj radionici, sretno je udata za Owena, programera u poznatoj investicijskoj kući. Istina, s njima živi i Bailey, Owenova šesnaestogodišnja kći, koja je kao dijete tragično izgubila majku. Hannah i Bailey tek grade odnos koji je, uz sve Hannino nastojanje, zbog prgave tinejdžerice vječno nategnut. Ipak, život u malenom gradiću Sausalitu s voljenom obitelji za Hannah je ostvarenje američkog sna.

Nikad nije shvatio da se ne bojim biti ostavljena. Bojim se da će pogrešna osoba ostati. str. 77.

Poruka

Jednog običnog dana, dok je Owen trebao biti na poslu, na Hannina vrata kuca djevojčica i daje joj Owenovu napisanu bilješku s rečenicom: Zaštiti je. Hannah je zbunjena, ali zna na koga se poruka odnosi: na Bailey. Hannah pokušava doći do Owena preko svih društvenih mreža, ali on kao da je u zemlju propao. Istovremeno, agenti FBI-a privode Owenova šefa, u čije je poslove Owen morao biti uključen. Pritisnuta činjenicama, Hannah u teškom buđenju  shvaća da njezin muž nije onaj za kojeg se predstavljao. Štoviše, istina je zapanjujuća. Owen Michaels ne postoji.

Tu ste, ostavljeni da pokupite komadiće njegovog nereda. str. 56

Hannah i Bailey kreću u potragu

Nevoljne partnerice privremeno zakopaju ratnu sjekiru kako bi otkrile što se dogodilo njihovom suprugu i ocu. Bailey je teška i zahtjevna tinejdžerica, ali Hannah shvaća Baileyine otpore, strahove i emocije jer je i sama kao djevojčica odrastala bez majke. Sloj po sloj, Hannah i Bailey skidaju koprenu s Owenovog života. Trag ih vodi u Austin, grad u Teksasu kojem je Owen studirao i kojeg se nikako nije želio sjećati. Ono na što tamo nailaze je zapanjujuće…

Na ovaj ili onaj način, to je prilagodba koju potpisujemo svaki put kad nekoga volimo. str. 273.

Dojam o djelu

Posljednje što mi je rekao inteligentno je napisan triler koji potanko, nit po nit, otkriva mrežu vrlo vješto napisanog zapleta. Pitanja koja postavljate kao čitatelj ista su ona pitanja koja postavlja njegova supruga Hannah u romanu: Što se dogodilo Owenu Michaelu? Zašto je nestao i ako se skriva, zašto to čini?

Da bi saznala kako će joj izgledati život u budućnosti, Hannah mora zaviriti duboko u Owenovu prošlost, a to uopće nije jednostavno. Postavlja se pitanje, koja je uopće cijena kopanja po nečijoj prošlosti?

Sve u svemu, roman je izvanredan. To je ona vrsta slagalice u kojoj se čini da ništa nema smisla i da se radnja polako događa, čak povremeno i stoji na mjestu, ali i ta mala stajanja u hodu između činova imaju svoju dramsku funkciju. A to je da pojačaju nevjerojatnu završnicu iza koje nam ostaje samo šutjeti, šutjeti do kraja.

Roman nas ostavlja duboko bez riječi u razmišljanju o vrijednosti žrtvovanja i stavljanja sebe u drugi plan, bez obzira jesmo li vjernici ili ne. Drugo pitanje koje će sigurno postaviti svaki čitatelj je: bih li ja postupio isto tako u danim okolnostima?

Svakako pročitajte!

laura dave posljednje što mi je rekao

O autoru

Laura Dave suvremena je američka spisateljica i autorica bestselera New York Timesa, među kojima su romani Eight Hundred Grapes i First Husband. Djela su joj objavljena u gotovo četrdeset zemalja, a za pet su njezinih romana, uključujući Posljednje što mi je rekao, kupljena prava za film i televiziju. Živi u Santa Monici u Kaliforniji.

Gdje kupiti:

Znanje

Robert James Waller: Mostovi u okrugu Madison

Nakladnik: Znanje, 2023.

Naslovnica knjige Mostovi u okrugu Madison: ©Znanje

Prevoditelj: Blanka Pečnik-Kroflin

robert james waller mostovi u okrugu madison

Nije važno što znamo priču, nije važno što smo sto puta pogledali film i plakali skrivećki, ovo je jedna prava bezvremenska ljubavna romansa o dvoje ljudi koji dišu jednako, misle jednako, dvije savršeno kompatibilne duše koje su se odmah prepoznale.

Klasik suvremene ljubavne književnosti, Mostovi u okrugu Madison, prvi je put objavljen 1992. godine. Zatim tri godine nije silazio s top-liste bestselera New York Timesa, od čega je čak 38 tjedana bio na prvome mjestu. Godine 1995. proglašen je najprodavanijim romanom u povijesti američkog nakladništva.

Francesca

Francesca je usamljena Talijanka, kućanica iz Iowe. Suprug i djeca odlaze nekoliko dana na poljoprivredni sajam u Illinois. Nekad davno, kao mlada djevojka u Napulju, Francesca je imala drugačije snove. Ali dogodio se život. Pouzdani  i dobroćudni Richard ponudio je prihvatljivu alternativu: nježnost i slatko obećanje Amerike. Ubrzo su došla i djeca, Michael  i Carolyn, i Francesca je zatomila svoje snove.

Poželi da to traje dovijeka. Da bude još starih melodija, još plesa, još njegova tijela uz njezino. Opet je postala žena. str. 117.

Robert

Robert je fotograf koji dolazi u okrug Madison tražeći Rosemanov most kako bi snimio foto-kampanju za National Geographic o mostovima iz okruga. Odavno razveden, lutajući fotograf koji se nigdje ne zadržava, stara je duša koja lovi trenutak svjetla kako bi napravio što bolju fotografiju. Slučajan susret s Francescom sudbonosan je za oboje.

Ja sam jedan od posljednjih kauboja. str. 115.

Ja sam cesta i pelegrin i sva jedra što su ikad zaplovila morem. str. 128.

Četiri dana

Za sve što nekome treba čitav život, a nekome se ne dogodi nikad, Francesci i Robertu je trebalo četiri dana. Četiri dana susreta, upoznavanja, zavođenja, ljubavi. Četiri dana koja provode zajedno prekretnica su u njihovim životima. Rastrgana između vlastitih želja i odgovornosti prema obitelji, Francesca mora odlučiti…

Mostovi u okrugu Madison- priča ne staje ovdje

Francescina djeca Michael i Carolyn saznaju za ljubavnu aferu svoje majke nakon njezine smrti, spremajući njezine stvari i čitajući pismo koje im piše s objašnjenjem. Najprije zaprepašteni, a zatim dirnuti, odluče ponuditi izdavaču dnevnik svoje majke kako bi njezina priča o ljubavi, ali i dužnosti i odgovornosti, ugledala svjetlo dana.

Dojam o djelu

Ljubavna priča između Francesce i Roberta priča je kakvih nalazimo sve manje. Način na koji se razvija veza, suptilno zavođenje, lagano, ugodno, lišeno ikakve napetosti i stresa uz zajedničku pripremu večere, lagani ples, pivo i razgovor uz svijeće arhaični su podsjetnici kako bi u ovom užurbanom vremenu trebala izgledati ljepota zavođenja.

Jedan sjetni kauboj, fotograf koji živi slobodu lutanja i usamljena domaćica koja živi dosadan život bez romantike, erotike, plesa u kuhinji uz svijeće i predivnog osjećaja prisutnosti muškarca koji zna voljeti ženu, vratili su nam vjeru u ljubav i romantiku koja ne blijedi bez obzira koliko zemaljskih ili svjetosnih godina prošlo.

Naravno, ako ćemo biti malo kritični, onda moramo reći da je draž knjige i u tome što se radi o zabranjenoj ljubavi koja, da se realizirala, vjerojatno ne bi bila toliko privlačna. A treba spomenuti i dobrog čovjeka Richarda Johnsona koji je u cijeloj priči sporedan lik, ali čovjek je dao najbolje od sebe. Druga je stvar, i sasvim druga priča, što mi svi stremimo nekom nedostižnom idealu.

Hvala Robertu Jamesu Walleru koji je jednostavnim, pitkim, a tako dubokim riječima i stilom  dočarao jednu od najljepših ljubavnih priča u novijoj suvremenoj književnosti.

robert james waller mostovi u okrugu madison

O autoru

Robert James Waller (1939. – 2017.) američki je književnik, fotograf i glazbenik. Prije nego što je postao pisac, radio je kao profesor poslovne administracije na Sveučilištu Sjeverne Iowe i kao direktor sveučilišnog Međunarodnog poslovnog instituta. Doktorirao je poslovanje na Sveučilištu Indiana Bloomington 1968. Svjetski je ugled i slavu stekao romanom Mostovi u okrugu Madison (1993.) prema kojem je 1995. godine snimljen istoimeni film. Deset godina nakon Mostova u okrugu Madison, napisao je i svojevrsni epilog priče pod naslovom Tisuću seoskih putova.

Gdje kupiti:

Znanje

Ako ste raspoloženi za još malo književnih klasika, na ovom blogu možete pročitati i recenzije romana Rebecca autorice Daphne du Maurier te Doba nevinosti autorice Edith Wharton. Tu su i Oduvijek živimo u dvorcu Shirley Jackson, Okretaj zavrtnja Henryja Jamesa te Nasljednici Williama Goldinga.

Sara Blaedel: Tiha udovica

Nakladnik: Znanje, 2023.

Naslovnica knjige Tiha udovica: ©Znanje

Prevoditelj: Luka Miličević

sada blaedel Tiha udovica

Ljubav i požuda bile su dvije pokretačke sile. Jedna duboka, druga teška za kontrolirati. str. 256.

Tiha udovica nova je knjiga Sare Blaedel u kojoj je glavni lik ponovo kriminalistkinja Louise Rick.

Roman je atmosferičan,  nepredvidljiv i nakon nešto sporijeg uvoda, stvarno zaokuplja pažnju čitatelja. Mala je zamjerka što se u kontekstu radnje spominju likovi iz Louisinog života kao što su usvojeni sin, Louisini podstanari i ostavljeni momak, što zbunjuje one koji se s ovom autoricom susreću prvi put.

Tiha udovica odlična je knjiga čija radnja ide u nekoliko smjerova pa se samim zapletom uz Louise bavi i njezin bivši momak Eik što izaziva napetosti u njihovu odnosu. Roman započinje kad se nakon dužeg dopusta Louise vraća na posao, zamoljena da pomogne u slučaju ubojstva gostioničarke na otoku Tåsingeu.

Louise Rick

Louise Rick nije jednostavan lik. Zbrkanog privatnog života, Louise je osoba koja teško održava veze jer se boji prisnosti i razočarenja. Uglavnom je vuk samotnjak koji se odlično osjeća u muškom, policijskom svijetu. Jedna od rijetkih prijateljica, novinarka Camille Lind, udomljeni sin Jonas i gluhi pas Dino, njezino su najčešće društvo kad nije na poslu.

I prije je pokušavala zaviriti u svakodnevicu ljudi koja više nije postojala. Ljudi koji više nisu bili živi. Stajati usred nečega što je bilo nečiji život. str. 187.

Ubojstvo vlasnice pansiona

Roman počinje pronalaskom tijela udovice Dorte Hyllested, gostioničarke na otoku Tåsingeu. Suočeni s malim brojem ljudi koji mogu pomoći istrazi, mjerodavni odluče pozvati pojačanje s kopna. Louise stiže na otok kao ispomoć u svojstvu voditeljice Službe za posebne istrage.

Pokreće temeljitu pretragu prvog kata gostionice, gdje je ubijena vlasnica pansiona. Uskoro otkriva da je u skrivenim prostorijama na katu živio još netko, točnije osoba za koju nitko nije znao. Louise po odjeći procjenjuje da se radi o djetetu.

Potraga tapka u mraku

Nitko u mjestu nema pojma o skrivenim prostorijama u pansionu, a kamoli da je netko tamo boravio. Oni koji su imali odgovore mrtvi su. Gostioničarkin suprug umro je nesretnim slučajem prije nekog vremena, a sada je i Dorte mrtva. Louise mora kontaktirati Eika Nordstrøma iz Istražnog odjela za nestale osobe s kojim je nekada bila u vezi.

Ne čini to rado, ali Eik je vrhunski istražitelj koji se odmah baca na posao. Louise uključuje i prijateljicu novinarku da pomogne jer Camilla čuje ono što Louise i Eik ne mogu. A trag vodi do još nekoliko misterioznih smrti i nestanaka u mjestu…

Dojam o djelu

Sara Blaedel piše pristupačnim i lako pamtljivim stilom pa je njezine knjige lako čitati. Ova knjiga mi se svidjela zbog više smjerova kojima se kreće radnja, od kojih su neki potpuno neočekivani.

Zaplet je pametno osmišljen, a zanimljivo je da uz njega ide i kritika društvenom sistemu koji s jedne strane licemjerno propagira jednakost među spolovima, dok s druge strane obilježava sve one koji svojim ponašanjem, stavovima ili seksualnim orijentacijom iskaču iz njega.

Ako volite Saru Blaedel, svidjet će vam se i ova, najnovija knjiga.

Želite li malo istražiti Louisine odnose iz prošlosti, možete pogledati naše prijašnje recenzije romana ove autorice Djevojka pod stablom, Izgubljena žena te roman Rastvoreni koji je napisala s kolegom piscem Mads Peder  Nordbom.

sara blaedel tiha udovica

O autoru

Sara Blaedel suvremena je danska spisateljica trilera. Najpoznatija je po kriminalističkom serijalu o Louise Rick. Njezini su romani prevedeni u više od 30 zemalja i objavljeni u milijunskim nakladama. U izdanju Znanja dosad su objavljeni romani Zaboravljene djevojke, Šuma smrti, Izgubljena žena i Djevojka pod stablom.

Gdje kupiti:

Znanje

Giuliano da Empoli: Mag iz Kremlja

Nakladnik: Znanje, 2023.

Naslovnica romana Mag iz Kremlja: ©Znanje

Prevela: Ana Šagi

Giuliano da Empoli: Mag iz Kremlja

Mag iz Kremlja

Vadim Baranov zagonetan je čovjek zagonetnog puta. Od kazališnog redatelja postao je čovjek koji kroji politiku i sudbinu Rusije. Baranov je, vjerovali ili ne, i postavio Putina tamo gdje danas jest. Kako, zašto – možda ni sam Baranov ne zna odgovoriti na ta pitanja.

Baranovljev put k uspjehu pun je zagonetki. Jasan je jedino njegov utjecaj na Cara. U petnaest godina koje je proveo u njegovoj službi u velikoj je mjeri pridonio izgradnji njegove moći.
Zvali su ga „mag iz Kremlja“…
(str. 6.)

Danas, kada je umirovljen, umjesto da se glasine o njemu stišaju, one postaju sve glasnije. I tako pisac ove knjige, jedne kasne noći, nabasa na Baranovljevu tajnu poruku. Dolazi k njemu i sluša dojmljivu priču o obitelji, ljubavi, politici, moći, Rusiji…

‘Znate, ne postoji igra nasilnija od šaha.’ …
‘Ne znate o čemu pričate, profesore: politika je puno nasilnija.’
‘Ali politika nije igra’.
‘Amaterima nije igra. No vjerujte mi, profesionalcima je to jedina igra koja zaista zaslužuje da je se igra.’
(str. 151.)

Kako se stvarala moderna Rusija? Tko je zapravo Vladimir Putin? Zašto je došlo do rata u Ukrajini? I zašto je, na posljetku, Baranov naprasno podnio ostavku i povukao se iz samog centra moći?

Dok polako listate stranicu za stranicom, odgovori vam nisu servirani. Morate ih potražiti, duboko zaranjajući u zanimljivu priču o zakulisnim igrama, sivoj eminenciji i vladaru koji nije ono što se na prvi pogled čini.

Čovjek na radnom mjestu, blijede plave kose i bezbojna lica, u akrilnom bež odijelu, imao je lice običnog zaposlenika, s neprimjetnim daškom sarkazma. ‘Vladimir Putin’, rekao je pružajući mi ruku. (str. 70.)

Stvarni događaji

Na samom početku ovog izuzetno zanimljivog romana stoji konstatacija da je roman inspiriran stvarnim događajima i stvarnim osobama.

Za početak, najveća inspiracija od svih – mistična Rusija, prelijepa Moskva. Savršeno mjesto radnje. A kad ih opiše pisac koji istinski zna baratati riječima…

Pred očima su mi brzinski prolazile slike voljenog grada. Moskva. Najtužniji i najljepši grad jednoga carstva. (str. 15.)

Zemlja nijemih, zemlja uspavane ljepotice, prekrasna ali beživotna jer joj nedostaje dah slobode. Kako nekada, tako i sada. (str. 32.)

Vratit ću se kasnije na stil pisanja koji me u potpunosti osvojio, iako nikako nisam ljubitelj politike i romana o politici.

Stvarni događaji na koje se Giuliano da Empoli referira su Putinov uspon, Olimpijske igre u Sočiju, Narančasta revolucija, rat u Ukrajini. Svaki od tih događaja popločan je sitnicama, intrigama i iskrivljenom istinom koja je do njih dovela. Interesantno je o svemu tome čitati i slušati iz Baranovljevih usta – ipak je on tvorac tog kaosa. Uz pametnu dozu sarkazma, tek s trunčicom samoironije, rečenice koje nam se izmjenjuju pred očima mala su remek-djela. 

U Rusiji je uglavnom sve u redu, mislio sam, ali kad stvari krenu po zlu, tad zbilja krenu po zlu. Najgore što vam se može dogoditi u Parizu je precijenjen restoran, preziran pogled neke lijepe djevojke ili nekakva novčana kazna. U Moskvi je lepeza mogućih neugodnih iskustava znatno šira. (str. 16.)

Giuliano da Empoli: Mag iz Kremlja

Stvarni ljudi

I šećer dolazi na kraju – Vadim Baranov je, tako kažu, nastao prema Vladislavu Surkovu, glavnom Putinovom povjereniku i spin-doktoru (osoba koja stvara imidž, kontrolira informacije koje će dospjeti u medije, utječe na mišljenje javnosti i slično). Budući da stvarno nisam stručnjakinja za povijest, iz romana Mag iz Kremlja puno sam naučila. Ponajprije, kako bih razumjela radnju, morala sam istraživati sve gore navedene stvarne događaje (osim rata u Ukrajini, na koji ovaj roman pruža nov pogled).

Carevo carstvo nastalo je ratom i bilo je logično da se na kraju vrati ratovanju. Bio je to čvrst temelj naše vlasti, njezina urođena mana. Ustvari, ako bolje pogledamo, jesmo li se ikada maknuli od toga? Stvari nisu mogle biti drugačije. (str. 201.)

Kopajući o Surkovu, saznala sam puno o njegovom životu i primjetno je u koliko je mjeri Baranov na njemu građen. Počevši od fakulteta, privatnog života, prijatelja i razloga povlačenja iz politike. I na vama je da se, ako se uhvatite ukoštac s ovim političkim štivom, bacite u sumanuto guglanje, neće vam biti žao. Život je ponekad zanimljiviji od svake fikcije.

Osim Baranova-Surkova, istaknut ću još jedan lik koji autor donosi pravim imenom i prezimenom. To je ruski oligarh Boris Berezovski. Njegova priča u romanu poklapa se s pričom u stvarnosti, samo što je u romanu bogatija za psihički opis lika i motivaciju postupaka.

Tu je i Putin, glavom i bradom, stvaran da stvarniji ne može biti. Kako je postao Car, kako je zadržao tu poziciju – sve to stoji unutar korica romana koji je puno više od političke fikcije. A i odmah je jasno što glavni protagonist (ili antagonist, kako se uzme), misli o njemu.

Putin nije bio dobar glumac, kako sam mislio, već samo dobar špijun. Šizofreničan posao za koji su, istina, bile potrebne glumačke vještine. Međutim, pravi je glumac ekstrovertiran, istinski uživa u komunikaciji. Za razliku od njega, špijun mora znati isključiti svaku emociju, pod uvjetom da je uopće ima. (str. 185.)

Moram se samo zapitati kako je Mag iz Kremlja uspio ugledati svjetlo dana…

Preporuka za roman Mag iz Kremlja

Premda sam ovaj roman čitala uglavnom na plaži, on doista nije takvo štivo. Možda vama neće biti, ali meni je bio strahovito zahtjevan jer doista nisam bogzna kako dobra iz povijesti. Puno sam toga morala istraživati, puno toga naučiti.

No, na stranu to ili baš zato, Mag iz Kremlja stvarno mi se svidio. Osvojio me prvenstveno stilom, tim britkim pripovijedanjem koje podsjeća na Pamukove uspješnice. Označila sam, uz ove prepisane rečenice, bar još toliko citata koje nisam prepisala. I to puno govori o ljepoti napisane riječi.

Da mi je netko rekao da ću uživati o priči o politici i Putinu, bila bih mu rekla da je lud. No Mag iz Kremlja promijenio mi je mišljenje.

Ako volite političku fikciju i zakulisne igre, svakako pročitajte. Pročitajte čak i ako ne volite, mogli biste se iznenaditi.

Sad, s vremenskim odmakom, narod često pridaje Caru nadnaravne moći, ali zapravo jedina kvaliteta koju čovjek na vlasti mora posjedovati je sposobnost da shvati okolnosti. Ne da se pravi kako njima upravlja, već da ih čvrstom rukom uhvati. (str. 85.)

Giuliano da Empoli: Mag iz Kremlja

Ostali naslovi ovog autora:

Giuliano da Empoli esejist je i politički savjetnik. Mag iz Kremlja njegov je prvi roman koji je 2022. godine osvojio nagradu Francuske akademije za roman godine.

Gdje kupiti roman Mag iz Kremlja:

Znanje

Ne čitamo često romane u kojima je politika glavni motiv. Ipak, među našim recenzijama možete pronaći onu političkog trilera Država terora, autorica Hilary Clinton i Louise Penny.

Elena Armas: Ljubavna obmana u Španjolskoj

Nakladnik: Znanje, 2022.

Naslovnica romana Ljubavna obmana u Španjolskoj: ©Znanje

Prevela: Hana Klak Ustolin

U ljubavi i ratu sve je dopušteno.
I jest tako, valjda. Ono što nisam uspijevala shvatiti je kako se to primjenjuje kada je ljubav lažna, a protivnici nemaju drugog izbora nego udružiti snage? (str. 260.)

Elena Armas: Ljubavna obmana u Španjolskoj

Ljubavna obmana u Španjolskoj

Catalina Lina Martín vatrena je Španjolka koja živi i radi daleko od domovine, u New Yorku. I uvalila se u veliku nevolju. Sestra joj se udaje, ona je kuma. I sve bi to bilo super da kum nije njezin sretno zaručen bivši dečko Daniel, s kojim je prekinula u ružnim, zasad nama čitateljima nejasnim okolnostima. Problemi su nastali kada je majci, da je smiri i skine s telefonske linije, slagala da se s nekim viđa… I da će ga – o, Bože – dovesti kao pratnju na vjenčanje u Španjolsku.

…pod A, ja sam mladenkina sestra i kuma. Pod B, moj bivši, Daniel, mladoženjin je brat i kum. A jučer sam saznala da je sretno zaručen. Pod C … soliram otprilike šest godina. … I pod D, tu je moja laž. (str. 14.)

Dok pokušava naći nekoga tko bi joj odglumio dečka, za taj se nezahvalni zadatak javlja ni manje ni više nego njen prezgodni kolega Aaron Blackford, koji je, usput budi rečeno, i Linin zakleti neprijatelj. Zašto, saznat ćemo malo kasnije.

Mi nismo bili prijatelji. Jedva smo se podnosili, Aaron Blackford i ja. Bili smo pakosni jedno prema drugom, isticali pogreške onog drugog, kritizirali različite načine rada, razmišljanja i života. Osuđivali smo naše različitosti. (str. 11.)

Dok čitamo, odmah nam je jasno da Aaron nije negativac kakvim ga Lina vidi, ali poprilično ćemo se načekati dok i ona to shvati. Zasad, njoj ne pada na pamet povesti omraženog kolegu za pratnju, no uskoro nema izlaza.

Zatim je progovorio: „Jesmo li se dogovorili?“
Jesmo li doista izgubili razum?
Gledali smo se u tišini, a usne su mi se poigravale odgovorom, mičući se bez tona. Tada sam izgovorila: „Dobro.“ Velika je šansa da smo izgubili razum, da. „Dogovoreno.“
(str. 91.)

Preko volje, Lina prihvaća Aaronovu pomoć i oni lete u uzavrelu Španjolsku.

Elena Armas: Ljubavna obmana u Španjolskoj

Ah, te predrasude

Ljudi moji, kad sam u ruke uzela roman Ljubavna obmana u Španjolskoj, prva mi je pomisao bila – zašto itko piše 450 stranica dug ljubavni roman, A SVI ZNAMO KAKO ĆE ZAVRŠITI?!

Međutim – to su predrasude i opet se pokazala istinitom ona da knjigu ne treba suditi po koricama (ili prema broju stranica).

Ljubavna obmana u Španjolskoj divan je ljubavni roman! Mislim da je ovo prvi suvremeni ljubić koji sam čitala i u koji sam se zaljubila! Već znate da imam problem i s glavnim muškim likovima i s radnjom koja se predstavlja kao erotska, a zapravo je prostačka, ali ovdje tog nema.

Radnja je navlas ista kao u romanu Kubanska afera Priscille Oliveras, ali sve što mi je tamo bilo grozno, ovdje odlično funkcionira!

Krenimo s glavnim muškim likom. Aaron ima samu jednu crvenu zastavicu. Isprva mi je bilo čudno što se stalno kao odjednom pojavljuje oko Line, ali to se do kraja romana objasni pa i ta crvena zastavica više nije nagovještaj problema. Sve ostalo na njemu je savršeno, a ponajviše „oči plave poput oceana“ – klišej koji mi nije smetao, čak mi je bio i simpatičan.

I zatim, kao da je čekao da budem spremna to čuti, pogodio je ravno u srž. „Više nisi sama. Sad nas je dvoje. Zajedno smo u ovome i možemo mi to.“
i nekako, iz razloga za koji znam da nikad neću moći objasniti, povjerovala sam mu.
(str. 223.)

Što se tiče vulgarnih opisa koji mi stvarno nikako ne sjedaju, ovdje autorica nije prešla onu finu liniju između vrućeg opisa seksa i toga da čitatelju bude neugodno.

Elena Armas: Ljubavna obmana u Španjolskoj

Ljetni hit

Radnja je dosta spora, što sam vidjela da neki blogeri zamjeraju, i stvarno jest. Ali, Bože, kako je sve to lijepo napisano! Točno vidimo što se odvija u glavama glavnih likova, malo pomalo ulazimo u njihove misli i dok pratimo rađanje strasti između njih dvoje, postaje jasno zašto je Ljubavna obmana postala toliki hit među ljubiteljima žanra. Kemija između Line i Aarona opipljiva je i stvarna. Evo, ja sam je mogla osjetiti! Toliko su slatki i simpatični zajedno da je nemoguće ne navijati za njih.

Zamjerkicu imam na ponavljanje istih riječi u prijevodu, doduše, vjerojatno je i original takav. Uhvatila sam se kako kolutam očima svaki put kad pročitam da je nešto bilo „uzavrelo“ i da je netko „razrogačio“ oči.

Što se tiče preporuke, specifično je to s ljubićima – ili ih volite ili ne volite. Glupo mi je reći da ga mooorate pročitati, ali. Ako volite ljubavne romane ili ako ste im spremi dati šansu, ako vam ne smeta što ćete se, dok ga čitate (možda na plaži) smješkati kao budala. Ako trebate odmor od ubojstava i kriminala, uzmite Ljubavnu obmanu.

Potvrđujem da je istina ono što piše na koricama. Doista ćete izgarati od želje za čitanjem i dugo će vam, nakon što zatvorite posljednju stranicu, od ove ljubavi biti toplo oko srca.

Ostali naslovi ove autorice:

Elena Armas španjolska je spisateljica čiji je prvijenac Ljubavna obmana u Španjolskoj odmah postao bestseler. Napisala je i roman The american roomate experiment čiji prijevod željno očekujemo.

Gdje kupiti roman Ljubavna obmana u Španjolskoj:

Znanje

Ovaj se roman nalazi i u našim preporukama za ljeto 2023. Virnite u objavu ako vas zanima koje smo još romane uvrstile na taj popis.

Ann Shin: Posljednji izgnanici

Nakladnik: Znanje, 2023.

Naslovnica knjige Posljednji izgnanici: ©Znanje

Prevoditelj: Mirjana Čanić Kukilo

Ann Shin Posljednji izgnanici

Posljednji izgnanici vrlo je potresna knjiga. Čitate je i ne vjerujete da se takvo što događa. A da stvar bude gora, poznanik koji je bio u Sjevernoj Koreji objasnio mi je kako je mnogo toga opisanog u knjizi vrlo stvarno. Vlada koja je isprala mozak svom narodu, veličanje Velikog Vođe (u knjizi Dragog Vođe), život u ruralnim predjelima na rubu siromaštva i stalna gotovo bjesomučna želja za bijegom, nisu dio distopijske fikcije već su, nažalost, surova realnost.

Na neočekivane načine je sagledavao stvari, um mu je bio oštar poput britve. Bio je vrhunska riža, kako se govorilo. str. 6.

Jin

Jin, sin tvorničkog radnika  iz Kanggyea, siromašnog gradića u Sjevernoj Koreji, smatrao se sretnim jer je dobio stipendiju za studiranje u Pjongjangu. Premda njegovi roditelji i sestra žive u krajnjem siromaštvu, Jin se brzo prilagođava na lagodniji život u glavnom gradu. Kao jedan od najbistrijih studenata, brzo izazove pažnju kolega, a uskoro i divljenje Suje, mlade novinarke iz ugledne obitelji. Veza dvoje mladih bila bi slična svim ljubavnim vezama na kugli zemaljskoj da je ne prekida traumatičan događaj.

Opijen zaljubljenošću i životom u gradu, Jin polako zaboravlja na neimaštinu i glad u rodnom selu. Kada dolazi u posjet svojoj obitelji, zatekne ih gladne jer su im u posljednjoj raciji oteli zalihe hrane. Tada donosi ishitrenu odluku koja će ga proganjati do kraja života.

Suja je bila najljepša, najimućnija djevojka koju je Jin ikad upoznao. Bila je jezičava i bezbrižna, čak i lakomislena, koliko to jedna bogatašica može biti. str. 7.

Suja

Život u glavnom gradu ima određene prednosti, kao i činjenica da su ti roditelji simpatizeri Dragog Vođe pa Suja odrasta bezbrižno, nesvjesna velikih političkih previranja i činjenice da zemlja srlja u kaos. Ali i u glavnom gradu postepeno se događaju promjene: nestaje prehrambenih artikala u trgovinama, roba se može kupiti samo prvih par sati u posebnim skladištima i uz posebnu iskaznicu, a Dragi Vođa veliča svoj lik i djelo na svakom koraku. Suja uskoro primjećuje da se život iz obilja sve više pretvara u život u neimaštini. Veliki Vođa određuje normu – jedan obrok dnevno. Suja otkriva da cvjeta ilegalna trgovina gdje možeš kupiti potrepštine, ali i informacije.

Kad se Jin ne vrati u Pjongjang, a Suja saznaje da je u zatvoru, njezin se svijet počinje mijenjati i nikad više neće biti isti. Odluka koju donosi duboko je promišljena jer je vodi srce.

Svaka je tragedija prilika za pobjedu našeg Dragog Vođe, Kim Jong Ila, shvaćate li? str. 46.

Dojam o djelu

O Sjevernoj Koreji ne znamo mnogo. Ono što znamo strogo su dozirane informacije koje nam servira aktualna vlast, a koje se itekako razlikuju od surovog realiteta koji pričaju prebjezi iz Sjeverne Koreje. Posljednji izgnanici potresan je roman koji čitate s grčem. Knjiga  donosi rijedak uvid u život unutar čuvanih zidina Sjeverne Koreje i mučna iskustva onih koji su se usudili pobjeći.

U knjizi Posljednji izgnanici ima izuzetno dirljivih i šokantnih scena. Jedna od onih koja me najviše dirnula strašna je glad koju trpe stanovnici ruralnih područja. Struganje kore drveta kako bi se dobila jestiva kaša za obitelj ispod svakog je ljudskog dostojanstva, kao i činjenica da je većina spremna izdati svoje prijatelje, susjede pa čak i rodbinu, kako bi dobila određene bonuse kao što su bon za hranu, kukuruzna krupica ili nešto od odjeće.

Jin i Suja prelaze sve faze od naivnosti i obožavanja Velikog Vođe, do nevjerice i suočavanja s grubom realnošću. Dok se bore za preživljavanje i ponovni susret, njihovo mladenaštvo i iluzije opasno su uzdrmani. Ali ono što njih dvoje imaju, nitko ne može zabraniti. To su nada i vjera da postoji bolji svijet od onoga u kojem su živjeli.

Premda je knjiga fikcija, ako zanemarite ljubavnu priču, ovako brutalan, realističan prikaz Sjeverne Koreje koji čine priče o sudbini prebjega, čini da je čitate kao da gledate najbolji dokumentarac. I to joj je, uz lijepu ljubavnu priču, najveća vrijednost.

Ann Shin posljednji izgnanici

O autoru

Ann Shin odrasla je u Britanskoj Kolumbiji, a danas živi u Torontu s partnerom i dvije kćeri. Bavi se pisanjem i produciranjem filmova i serija. Njezini dokumentarni filmovi The Defector: Escape from North Korea i My Enemy, My Brother osvojili su brojne nagrade, a njezina knjiga The Family China osvojila je nagradu Anne Green i bila u užem izboru za nagradu Gerald Lampert.

Gdje kupiti:

Znanje

Lynette Noni: Zlatni kavez

Nakladnik: Znanje, 2023.

Naslovnica romana Zlatni kavez: ©Znanje

Prevela: Ana Briški Đurđevac

„Drukčija si od njih, Kiva. Ti si svjetlost njihovoj tami. Tvoja je magija čista, a srce iskreno. O-osjećam to.“ (str. 417.)

Lynette Noni: Zlatni kavez

Zlatni kavez – uvod

Nakon napetih događaja koje smo pratili u Zatvorskoj vidarici, Kiva Meridan uspjela je pobjeći iz zloglasnog zatvora Zalindov.

Preplavila ju je nelagoda kad se sjetila dugih godina, desetljeća provedena iza debelih zidova i neprobojnih željeznih rešetaka.
Zatvor Zalindov.
Za većinu zatvorenika značio je smrt, ali Kiva je uspjela preživjeti.
(str. 13.)

S Jarenom, zatvorenikom za kojeg se ispostavi da je prijestolonasljednik kraljevstva Evalon, i dječakom Tippom, kojem je u zatvoru spasila život, Kiva sada živi u palači, s ostalim članovima kraljevske obitelji.

Zlatni kavez – palača

Ono što Kiva od svih njih skriva jest to da ima misiju – a to je osveta. Osveta odgovornima za propast njezine obitelji. Osveta onima koji su oduzeli ono što joj od rođenja pripada. Osveta kraljevskoj obitelji.

Nakon što pronađe brata i sestru, vođe pobunjenika, Kiva dobiva zadatak – špijunirati Jarena i ostatak njegove obitelji. Zbog toga, ona više nigdje nije sigurna. Ni u palači, među onima koje je donedavno mrzila svim žarom, ni vani, u gradu punom pobunjenika koje vode oni koje je nekada tako jako voljela, a koji su danas sasvim drugačiji ljudi.

„Moraš se odlučiti, Kiva“, protisnula je. „Ne možeš tvrditi da si na našoj strani, a istodobno čeznutljivo zuriti u svojega dragocjenog princa. On ili mi. Oni ili mi. Ne možeš imati i jedno i drugo.“ (str. 176.)

Kiva i Jaren sve više vremena provode zajedno i uskoro postaje teško znati kome pripada Kivina odanost. Obitelji – koja više nije ono što je nekad bila. Ili Jarenu – pripadniku obitelji koja je uništila njezinu.

Bez obzira na to kako se osjećala pokraj njega, bez obzira na to koliko mu je bilo stalo do nje, morala je znati da su na suprotnim stranama i da se to nikad neće promijeniti zbog njihova podrijetla.
Za njih nije bilo nade.
Nikad je nije bilo.
I to ne smije zaboraviti.
Ne smije si priuštiti da to zaboravi.
(str. 101.)

U fantastičnoj, šokantnoj završnici romana, otkrivamo da ništa nije onakvo kakvim se čini.

Granica između izdaje i ljubavi sve je tanja.

Kivi prijeti opasnost od gubitka svega što voli i za što se borila.

U kraljevstvu kojem opasnost prijeti izvana i iznutra, postavlja se pitanje – tko je istinski neprijatelj?

Lynette Noni: Zlatni kavez

Uzbudljiv nastavak fantastične trilogije

Trilogija Zatvorska vidarica jedna je od najboljih trilogija koje sam ikad čitala!

Imajte na umu da nisam neki fan fantasyja, ali ova trilogija osvaja na prvo čitanje! Ljubav je počela prvim, a nastavila se i drugim nastavkom, romanom Zlatni kavez. Iako kreće malo sporije, priča je stvarno zanimljiva, a kako se bliži kraj, događaji postaju sve napetiji i zapetljaniji.

Kiva je rastrzana između obitelji i ljubavi. Jaren je njezin smrtni neprijatelj i nije joj jasno zašto je tako dobar i drag, ako je istina sve ono što joj je obitelj rekla o njemu i njegovima.

S druge strane, ono što je ostalo od Kivine obitelji nije ono što Kiva pamti. Majka je mrtva, a toplina i nježnost kojima su je brat i sestra nekad obasipali, sada su nestale u krvi i žaru pobune.

Kivi je bilo potpuno jasno zašto ga je Kraljevsko vijeće odredilo za prijestolonasljednika… Dok god Jaren bude vladao, njegov će narod biti zaštićen. Nije bilo te neprijateljske sile koja bi ga mogla poraziti.
A to je bio problem za Kivu.
Za njezinu obitelj.
Za pobunjenike.
(str. 97.)

I premda je naša junakinja isprva uvjerena u pravednost svoje obitelji, pobunjenika i njihova cilja, kako stranice odmiču, tako saznajemo da su brojne istine zapravo laži.

A i kraljevska obitelj krije mnoge tajne. Neke od njih su smrtonosne.

Užitak koji osjećate  dok čitate Zlatni kavez stvaran je i ne popušta do samoga kraja!

A tada – nakon što ste zatvorili te prelijepe, magične korice, užitak ustupa mjesto žudnji…

Jer – kad će više taj treći nastavak?!

Umjesto preporuke

Umjesto preporuke, reći ću vam ovo!

Prvi dio, Zatvorsku vidaricu, pročitala sam u treptaju oka i ostala iznenađena savršenstvom tog romana! Nema kome ga nisam preporučila! Toliko je dobro napisan da u njemu, bez šale, mogu uživati i oni koji ne vole fantasy, magiju, čudnovata kraljevstva i slične motive.

A kako se roman približava kraju, tako postaje sve napetiji, šokantniji, zanimljiviji! I završava pravim cliffhangerom što tjera čitatelja da se bezglavo baci na čitanje drugog dijela (govorim iz iskustva, khm – khm…).

Drugi dio je – isti takav! Svi su likovi izvrsno okarakterizirani, ni jedan nije površno opisan ili nepotreban. Svi nešto znače, važni su za priču i na neki način povezani, tako da – pažljivo čitajte.

Zatim, najbolji dio romana – kraj! Lynette Noni piše najbolje završetke! Kao ni prvi nastavak, uopće nisam niti naslutila kako će se rasplesti Zlatni kavez. I mada vjerujem da ima čitatelja koji će shvatiti u kojem smjeru juri radnja, ja nisam bila jedna od njih. Mene je sve iznenadilo i šokiralo. I oduševilo!

Kraj je toliko dobar da ne možete dočekati završnicu!

Jedva, jedva čekam!

Naši nas ožiljci određuju… Govore priču o hrabrosti i preživljavanju. Govore o tome tko smo u dubini duše, govore o izazovima s kojima smo se suočili i koje smo prevladali. … Nisu svi ožiljci vidljivi. … Ali ne zaboravite da su svi ožiljci prekrasni. I ne smijete ih se stidjeti. (str. 314.)

Lynette Noni: Zlatni kavez

Ostali naslovi ove autorice:

Lynette Noni nama je najpoznatija po svom fantasy romanu Zatvorska vidarica, koji je ujedno i prvi nastavak istoimene trilogije. Zlatni kavez drugi je dio, a iz recenzije se vidi koliko sam uzbuđena što nam, nadam se, uskoro dolazi treći i finalni nastavak! U originalu se zove The blood traitor i ne sumnjam da će biti apsolutno fantastičan!

Gdje kupiti roman Zlatni kavez:

Znanje

Volite li fantasy romane, koji su usput i trilogije, bacite oko na trilogiju o grišama Leigh Bardugo te onu Tomi Adeyemi.

Jako je dobar i prvi dio duologije Jordan Ifueko, Zrakonoša, ali ipak, ni jedan mi dosad pročitan fantasy roman nije kao Zatvorska vidarica. 🙂

Olivie Blake: Atlasovih šest

Nakladnik: Znanje, 2023.

Naslovnica knjige Atlasovih šest: ©Znanje

Prevoditelj: Lidija Toman

Olivie Black Atlasovih šest

Pouka ove priče je sljedeća: Čuvaj se goloruka protivnika. Ako u njegovim očima nisi meta, onda budi siguran da si mu oružje. str. 7.

Autorica knjige Atlasovih šest na početku nam je postavila savršen mamac: uvod u Aleksandrijsku knjižnicu i sve tajne koje ona čuva. Da stvar bude još mističnija i zagonetnija, te tajne tumači, čuva i nadograđue šestero pomno odabranih kandidata zvanih Atlasovih šest.

Regrutacija

Tajanstveni gospodin Atlas Blakely, nakon opsežnih razgovora i provjera, regrutirao je šestero najdarovitijih medejaca, izabranika s nadnaravnim moćima, da  otputuju u sjedište Društva u London na posebnu inicijaciju. Oni su najbolji od najboljih, pozvani u Aleksandrijsku knjižnicu, tajno mjesto koje čuva cjelokupno ljudsko znanje. Kandidati imaju priliku godinu dana boraviti u knjižnici; učiti, crpiti znanja i iskoristiti svoje moći  za boljitak civilizacije. Ali, ono što kandidati ne znaju, na kraju jedne godine mogućnost ostanka ima samo njih pet. Šesti neće živ otići iz Aleksandrijske knjižnice.

Što drugo, osim smrti, može dati toliko života znanju koje mi čuvamo? str. 356.

Društvo

Šest odabranika šarolika je ekipa. Dvoje nadarenih fizičara Nico i Libby koji kontroliraju vrijeme, Tristan koji može kanalizirati magiju, Reina koja razgovara s biljkama, seksipilna Parisa, savršeni telepat i Callum, vrhunski iluzionist koji može uvjeriti ljude u što god poželi. Njihov je zadatak potaknuti znanstveni rast unutar određenih tematskih područja. Oni koji se najviše dokažu preživjet će, ali jedan mora otpasti. Nakon početnog upoznavanja ekipu čekaju razne kušnje, a da bi ih savladali, ponekad moraju raditi kao tim, što je za grupu individualaca poprilično teško. Javljaju se prve struje i klanovi, a kada saznaju da se radi o borbi za život, stvari se zaoštravaju.

Drugi ljudi mogu vidjeti svoje granice, Tristane, ali mi ih nemamo. str. 344.

Dojam o djelu Atlasovih šest

Priča prati šest ljudi s nevjerojatnim vještinama, sakupljenim na jednom mjestu, a to je Aleksandrijska knjižnica. Prvi dio knjige isprva jako obećava i u knjigu ulazite s velikim očekivanjima. Sve je jako mistično, tajnovito i naoko vrlo znanstveno. Autorica se služi znanstvenom terminologijom, pokušava opisati molekule, energiju, potrudila se objasniti mnoge fizikalne procese, vremenske rupe i štošta, ali ubrzo zaključujete da vam je svega toga previše i jednostavno ne djeluje autentično.

Likovi su dosta plošno opisani, a neki i vrlo sličnih osobnosti pa sam se stalno trudila zapamtiti tko je to i vraćala se stranicama unazad. U cijeloj knjizi pratimo razvoj odnosa među likovima, uz magijska i pseudoznanstvena naklapanja, dok akcije skoro pa i nema.

I kad se već pitate što bi se tu moglo dogoditi, autorica napravi rez i naprasno završi roman. Zato je očekivani nastavak već negdje na vidiku jer inače knjiga nema smisla.

Prvom dijelu trilogije Atlasovih šest dajem osrednju ocjenu, a autorica će se morati potruditi za zanimljiviji nastavak kako bi opravdala naziv bestselera.

Olivie Black Atlasovih šest

O autoru

Olivie Blake pravim imenom Alexene Farol Follmuth, autorica je nekoliko SFF projekata. Njezin roman Atlasovih šest osvojio je čitatelje širom svijeta i postao prava senzacija na Booktoku. Pod svojim imenom napisala je romantičnu komediju za mlade My Mechanical Romance. Živi u Los Angelesu s obitelji.

Gdje kupiti:

Znanje