Stephanie Wrobel: Oporavak Rose Gold

Nakladnik: Vorto Palabra, 2020.

Naslovnica romana Oporavak Rose Gold: ©Vorto Palabra

Stephanie Wrobel: Oporavak Rose Gold

Jednom davno, ustvrdili su, jedna je izopačena majka rodila kćer. Činilo se da je kći jako bolesna i puno toga u vezi s njom nije bilo kako treba. … Osamnaest godina nitko od liječnika nije uspio odrediti što joj je zapravo.

A onda su se pojavila dvojica policajaca koji su joj spasili kćer. I vidi čuda, djevojka je bila posve zdrava – bolesna je bila zla majka. Teški oblik zlostavljanja djeteta… Majku treba kazniti.

str. 7.

Oporavak Rose Gold

Osamnaest je godina Patty Watts vodala svoju kćer Rose Gold po bolnicama. Ni jedan liječnik nikako nije mogao dati dijagnozu, a maloj je Rose Gold iz dana u dan bivalo sve gore. Hranila se na cjevčicu, stalno je povraćala, ispadala joj je kosa, bila je toliko slaba da je morala koristiti invalidska kolica.

Njena požrtvovna majka čitavo je vrijeme bila uz nju, uporna u traženju pomoći, u odlasku liječnicima, u inzistiranju da s njezinom kćeri nešto nije u redu.

Čini se da u redu nije bila – upravo majka.

Nakon što se otkrije da je Patty zapravo čitavo vrijeme trovala Rose Gold, uhićena je i osuđena na pet godina zatvora. Iza rešetaka ju smješta svjedočenje njezine vlastite kćeri.

A sada, pet godina kasnije, Patty izlazi na slobodu.

Dočekuje ju nitko drugi nego – Rose Gold, koja je u međuvremenu rodila sinčića Adama.

Moja kći nikako nije smjela biti ostavljena da se sama brine za sebe. … Naši susjedi mogu se žaliti koliko god žele na to koliko sam bila sklona nadzoru, na moje dvojbene majčinske metode. Ali oni ne razumiju koliko sam joj potrebna, koliko je sretna što me ima da joj vodim život. Za tili časak spasit ću ovaj brod koji tone.

str. 33.

Patty je oduševljena što ju kći prima k sebi. Oduševljena je unukom i mogućnošću da se opet zbliži s kćeri.

No, nije sve onako kako se na prvi pogled čini.

Je li Rose Gold još uvijek ona pokorna kći koje se Patty sjeća? Je li joj stvarno oprostila sve ukradene godine bezbrižnog djetinjstva?

Je li moguće da je Patty kćeri oprostila što je svjedočila protiv nje?

Je li priča o trovanju Rose Gold uopće istinita?

Je li oporavak Rose Gold već završio ili, zapravo, tek počinje?

Knjiga je ovo od koje će vam se zavrtjeti u glavi!

Poremećeni odnos majke i kćeri

Dug između djeteta i majke nikada se ne može posve otplatiti. To je kao da se utrkuješ s nekim tko je dvadeset kilometara ispred tebe. … I nema veze koliko si čestitaka za Majčin dan nacrtala… Ništa od toga neće biti dovoljno. Trebale su mi godine i godine da to shvatim: majku nikada nećeš voljeti onako kako je ona voljela tebe. … Prihvaćamo da nas majke bezuvjetno vole, dopuštamo im da se time razmeću kao da je riječ o kakvome kričavom ukrasu, jer je njihova ljubav doista nadmoćna našoj.

str. 241.

Ako išta u životu uzimamo zdravo za gotovo, onda je to ljubav majke prema djetetu, zar ne?

No, što se dogodi kada tome nije tako?

Što kada je majka odgovorna za uništeno djetinjstvo vlastita djeteta?

U romanu Oporavak Rose Gold upravo je to slučaj.

Stephanie Wrobel: Oporavak Rose Gold

Patty je ta koja je izazivala sve tegobe i bolesti svoje kćeri. Iz svoje sebične želje da je okolina prihvati, voli, žali i da joj hrli upomoć, maloj Rose Gold uskratila je sretno i bezbrižno djetinjstvo.

Kao majka, željela sam samo jedno: da me dijete treba. Prvih nekoliko godina djetetova života, nitko mu nije važniji od majke… A onda dijete napuni deset ili dvanaest ili osamnaest godina i odjednom mu više niste toliko presudno važni. Kako se uopće nositi s time? Mi majke za djecu dajemo baš sve, dok ona jednom ne zaključe da više ne žele to naše sve.

str. 230.

Patty je više od poremećene majke. Ona je vrhunska manipulatorica, lukava i prepredena žena. Uvjerena je u svoju dobrotu i požrtvovnost. Smatra da je cijeli svoj život žrtvovala za Rose Gold, a ona joj je, drska nezahvalnica, vratila tako što je svjedočila protiv nje.

I sada, ponovo na slobodi, Patty želi poravnati neke račune.

Kako teče oporavak Rose Gold?

Naravno da me peče savjest zbog mame. … Grlila me tako da sam posve ostajala bez zraka u plućima. Borila se za mene. Unatoč svim njezinim manama i grijesima, znala sam koliko me voli.

Ali nikoga nisu zanimale dobre strane žene koja je zlostavljala dijete. … Tko god je znao za našu priču, zamišljao je mamu kao zlu osobu.

str. 63.

Rose Gold žrtva je koju je teško žaliti. Dok priču njezine majke pratimo u sadašnjosti, od trenutka kada izlazi iz zatvora, priču Rose Gold počinjemo pratiti u prošlosti, pet godina ranije, nakon što je svojim svjedočenjem majku poslala na poduži odmor u zatvor.

Iako razumijemo sve loše što joj se dogodilo, Rose Gold iz stranice u stranicu pokazuje da je prava kći svoje majke. Trudimo se u srcu pronaći neke lijepe osjećaje za djevojku koju je izdala majka praveći je bolesnom i nesposobnom za život, ali ne ide nam. Rose Gold je odbojna, jednako kao i majka joj Patty.

One se vole i mrze u isti mah – čeznu za pomirenjem i za osvetom.

Upoznavajući Rose Gold od trenutka kad napokon postaje slobodna, ne možemo, a da se ne upitamo – koliki je dio njezina karaktera uvjetovan i izgrađen majčinim postupcima?

Kakva je zapravo prava Rose Gold? Posebna kao i ružičasto zlato čije ime i nosi ili samo obična poput žutog zlata?

Navijamo li za njen sretan kraj ili ga ipak nije zaslužila?

I može li se Rose Gold zaista uopće i oporaviti?

Možda i može, ali cijena je visoka…

Završno sučeljavanje – tko će odnijeti pobjedu?

Oporavak Rose Gold roman je koji me toliko oduševio da danima nisam prestala misliti i pričati o njemu, na žalost moga muža i ostatka obitelji. U hrpi trilera i krimića koji su mahom na isti kalup, Oporavak Rose Gold neupitno odskače! Moram pohvaliti izdavačku kuću Vorto Palabra, naslovi koje oni objavljuju mahom su naslovi koji su me najviše oduševili proteklih nekoliko godina.

Spomenut ću samo neke od njih – Bila jednom jedna rijeka Diane Setterfield, Posljednja gospođa Parrish i Posljednji susret Liv Constantine,  Sedam muževa Evelyn Hugo Taylor Jenkins Reid… Sve odreda knjige koje se isplati imati na polici i vraćati im se svako-toliko.

Stephanie Wrobel: Oporavak Rose Gold

Ista je stvar i s romanom Oporavak Rose Gold. Knjiga je to koja vam ne da mira. Prstići vas svrbe od želje da okrenete novu stranicu, da saznate tko je tu lud – majka ili kći?

Želite stati na nečiju stranu – ali čiju?

Obje su podjednako maknute i ni jednoj ne možete vjerovati.

Je li Patty uopće trovačica ili joj Rose Gold podmeće?

Ima li Rose Gold skriveni plan za osvetu kada majku velikodušno prima u kuću, k sebi i malom Adamu?

Što Patty zapravo želi od svoje kćeri i zašto joj toliko zamjera to svjedočenje?

Čini se da obje imaju skrivene namjere. Pitanje je samo – koja će ih uspjeti provesti u djelo?

Većina ljudi ne voli ustrajno držati gnjev u sebi. … Pokušavaju zaboraviti sve načine na koje im je netko nanio nepravdu.

Ali neki među nama ne mogu zaboraviti i nikada neće oprostiti. Osvetnička sjekira uvijek nam je naoštrena i spremni smo zamahnuti. …

Kažu da su povrijeđenost i zamjeranje težak teret.

Dobro je što smo tako silno snažne.

str. 307.

Ostali naslovi ove autorice:

Oporavak Rose Gold roman je prvijenac autorice Stephanie Wrobel.

Gdje kupiti roman Oporavak Rose Gold:

Vorto Palabra

Joanne Ramos: Farma

Nakladnik: Vorto Palabra, Zagreb, prosinac 2020.

Naslovnica knjige Farma: ©Vorto Palabra

Farma – Humanost kao dobro uhodan biznis

Joanne Ramos farma

Farma, kako su je međusobno nazivale stanarke, posebna je bolnica u kojoj se pripremaju surogat majke (nositeljice) od začeća do poroda, rađajući djecu bogatim klijentima. Farma se zapravo zove Zlatni hrastovi i nalazi se u prekrasnom, pastoralnom okruženju zelenog krajolika i čistog zraka daleko od gradske vreve i zagađenja. Sve je podređeno nositeljicama: izvrsna zdravstvena skrb, birana organska hrana, fizioterapeuti i tjelovježba, bogata premija… ali samo ako iznesu trudnoću do kraja.

Farma-Nositeljice i klijentice

Nositeljice na Farmi sve su odreda mlade, zdrave žene, koje su prošle niz zdravstvenih pregleda kako bi postale kandidatkinje za surogat majke. Jedino što im nedostaje za novi start u životu je novac. Klijenti su, s druge strane, najbogatiji ljudi na svijetu kao što je na primjer Madame Deng, aktualna svjetska kraljica Papira. Klijenticama jedino nedostaje željeno dijete. Obe strane sklapaju ugovor: jedni dobivaju dijete, a drugi novac. Sve to vodi promućurna i nezaustavljiva gospođica Mae Yu, ravnateljica Zlatnih hrastova i njezin nadređeni, direktor Leon.

Ali Reagan zna da je blaženstvo, čak i zanos koje osjeća otkad je došla u Zlatne hrastove mnogo više od toga. To ne nešto potpuno novo: Jasnoća. Str. 82.

Djevojke nositeljice na Farmi :

Reagan

Djevojka koja na Farmu dolazi iz imućne obitelji, ali financijski ovisi o ocu s kojim se ne slaže. U Zlatne hrastove dolazi kako bi pronašla mir, a ponajviše da umakne ocu i pokušajima da je oblikuje po svojoj slici. Muči je jedino tajanstvenost klijentice čiju bebu nosi. Bistrog uma i britkog jezika, Reagan nakon nekog vremena otkriva da su nositeljice svojevrsne zarobljenice čije se kretanje strogo kontrolira. Počinje kršiti pravila..

Ali, što Reagan zna o bilo čemu? Ne zna čak ni kakva beba leži u njoj -dječak ili djevojčica. Crna ili bijela ili plava? Tvrdoglava ili poslušna, pametna ili glupa? Str. 255.

Jane

Jane dolazi na Farmu kao mlada Filipinka koju je rođakinja Ate, s kojom živi, nagovorila da se prijavi za nositeljicu u Zlatnim hrastovima. Jane ima kći od 6 mjeseci, Amaliju. Suprug ih je napustio i ostavio bez prihoda. Jane jedva spaja kraj s krajem. Zlatni hrastovi su za njih prilika života. Ali, dok Jane ne iznese trudnoću, Amalija mora ostati kod Ate, koja je lošeg zdravlja. Kako prolaze mjeseci, tako Jane polako puca po šavovima. Nisu joj dozvoljene Amalijine posjete, a ni Ate se ne javlja… Jane odluči pobjeći.

Lisa

Gradska djevojka koja je ušla u Farmu isključivo zbog novca. Lukava je i spretna. Doznaje mnoge informacije o Farmi tako da nadmudruje koordinatorice i osoblje koje ih nadgleda. Na prevaru dovodi momka Troya na Farmu, ali time izlaže Jane opasnosti. Svjesna svoje lakomislenosti, sve će učiniti da omogući Jane bijeg s Farme.

Ravnateljica Mae Yu

Mlada, ambiciozna žena, smirena i hladnokrvna u isto vrijeme, ostavlja dojam osobe koja je dorasla svakom zadatku. Nositeljicama je stalno na raspolaganju, grozničavo se trudi da sve štima i da ništa ne ugrozi „proizvodnju“ savršene bebe. U pozadini svega je unosna zarada, ali i ogromne ambicije da se razvije „industrija“ proizvodnje beba sa surogat majkama. Mae živi s dečkom Ethanom i planira glamurozno vjenčanje.

Je li tebi promakla vijest da više ne postoji sveto? Sve je na prodaju. Baš kao i svatko u ovoj tvornici beba. Str. 228.

Moj dojam o knjizi Farma

Knjiga me oduševila zbog načina na kojem se spisateljica uhvatila u koštac sa ovom teškom temom, kao i zbog šokantnog, ali izuzetno dirljivog slijeda događaja. Knjiga otvara mnoga pitanja kojima se danas bavi i medicinska struka: Koliko je etički i moralno opravdano iznajmljivati vlastito tijelo pa makar i u humanu svrhu, da se usreći neka obitelj koja ne može imati djece? Je li to nešto što bi trebalo biti čin milosrđa (ako se radi o članu obitelji ili bliskom srodniku kojeg volite i zbog kojeg ste spremni sve učiniti kako bi mu pomogli) i je li uputno za to uzimati novac, odnosno zarađivati na tom činu? Koliko se  nesretnih ljudi uopće spremno upustiti u taj rizik i platiti surogat majku koja će za njih iznijeti trudnoću? Šokantnost knjige je tim veća jer se u Farmi uglavnom radi o bogatim klijenticama koje iznajmljuju surogat majku, ne zbog toga što ne mogu prirodnim putem imati dijete, već ne žele da im trudnoća uspori karijeru, omete dogovorene poslove ili promijeni ideal savršenog tijela koje brižno održavaju.

Dio u romanu Farma koji me najviše dojmio

Nositeljice (pojam surogat majke se spominje samo jednom u čitavom romanu) imaju samo jedan motiv za iznajmljivanje vlastitih tijela u svrhu rađanja djece, a to je novac. Iako bi možda čitatelji pomislili da su to beskrupulozne, loše žene, koje ne brinu o djeci koju nose od začeća do porođaja, one to uistinu nisu. Sve su to žene kojima uistinu treba novac, ali koje dišu, žive, plaču i raduju se sa svakim pokretom djeteta u njima. Taj dio emocionalne kompatibilnosti nositeljica s djetetom kojeg nose, a koje u konačnici neće biti njihovo, donesen je u knjizi na fenomenalan način. Čitatelj ih doživljava kao prave majke, a ne iznajmljene nositeljice.

Lik Jane spisateljica je donijela vrlo emotivno, s obzirom da je i sama rođena na Filipinima i dobro poznaje filipinsku zajednicu ukorijenjenu u SAD-u. Mlade žene, Filipinke, uglavnom rade poslove vezane za brigu oko novorođenčadi ili obitelji, kao što su poslovi dadilja, kućanica i spremačica. Većinu zarađenog novca šalju svojoj siromašnoj rodbini na Filipine.

Ovo je knjiga koju svakako preporučujem pročitati. Razmišljat ćete o njoj dugo nakon čitanja. Pitanja koja postavlja sama spisateljica, a i mi sami su: što smo dobili srećom, zaslugama, rođenjem, a što žrtvama, asimilacijom i kompromisima i ta pitanja ostaju na razmišljanje svakome od nas.

Joanne Ramos Farma

O autorici

Joanne Ramos rođena je na Filipinima, a u dobi od šest godina preselila se u Wisconsin. Diplomirala je na B.A. sa Sveučilišta Princeton. Nakon rada u investicijskom bankarstvu i privatnom ulaganju, postala je djelatnica u The Economistu. Trenutno je član uprave Moth-a, a s obitelji živi u New Yorku. Farma, njezin debitantski roman, nacionalni je bestseler i dobitnik je nagrade Centra fikcije za 2019.

Gdje kupiti:

Znanje

Liane Moriarty: Devet potpunih neznanaca

Nakladnik: Mozaik knjiga, 2019.

Naslovnica romana Devet potpunih neznanaca: ©Mozaik knjiga

Liane Moriarty: Devet potpunih neznanaca

Devet potpunih neznanaca

Devet potpunih neznanaca dolazi na desetodnevni odmor u toplice Tranquillum House tražeći promjenu. Neki žele zaboraviti, neki smršavjeti, neki se oporaviti…

… kuća je bila prelijepa. Bijeli balkoni s ogradama poput čipke blistali su na suncu. Vrt je bio bujan i zelen čak i usred ljetne žege…

str. 55.

Neobična vlasnica toplica i organizatorica čitavog programa, karizmatična Ruskinja Masha, obećava im iskustvo kakvo nikada do sada nisu doživjeli.

-Za deset dana nećete biti osoba koja ste danas – ponovila je Masha.

Nitko se nije ni pomaknuo. …

Kakvog li obećanja: biti netko novi, netko drugi, netko bolji.

-Iz Tranquillum Housea izaći ćete sretniji, zdraviji, lakši, slobodniji – rekla je Masha.

Svaka je ta riječ zvučala kao blagoslov.

str. 121.

Svaki od tih devet potpunih neznanaca nosi neki križ – Frances je spisateljica ljubavnih romana kojoj propada karijera, Lars je odvjetnik koji zastupa samo žene u brakorazvodnim parnicama i dvoumi se oko ostvarivanja u očinstvu. Ben i Jessica mladi su par čiji se brak raspada, Tony je bivši ragbijaš kojemu je ozljeda koljena okončala karijeru. Carmel jedino želi smršavjeti jer misli da je to razlog zbog kojeg ju je ostavio suprug. Heather, Napoleon i Zoe tri su člana obitelji koja je nekad bila četveročlana.

Svatko od njih zahtjeva drugačiji pristup, a Masha misli da ima točno ono što im treba.

Masha ih je već zavoljela. Voljela je njihove umišljene mane i prezir prema sebi samima, njihov očigledne laži, njihove šale koje su trebale sakriti bol dok se lome i pucaju pred njezinim očima. Idućih deset dana svi oni pripadaju njoj. Ona će ih poučiti, zaliječiti, pretvoriti u ljude koji bi mogli i trebali biti.

str. 100.

No, Mashine metode nisu nimalo uobičajene.

Čini se da ona, za svoje drage goste, ima na umu nešto više od običnih spa tretmana…

Masha i devet potpunih neznanaca

Masha je žena tajanstvene prošlosti koja nam se tek na kraju otkriva. Bivša nemilosrdna poslovna žena, sada totalno zen i smirena. Kako je to moguće? I koje su to (ilegalne) metode kojima želi podvrgnuti svoje goste?

Pogledala je svoje goste, devetero ljudi koji su sad sklopljenih očiju poslušno čekali njezine upute. Njihove sudbine bile su u njezinim rukama. Promijenit će ona njih, i to ne samo privremeno nego zauvijek.

str. 140.

U svemu joj bespogovorno pomaže bivši bolničar Yao. U Mashu gleda kao u Boga i vjeruje joj svaku riječ.

Liane Moriarty: Devet potpunih neznanaca

Goste sam već spomenula u sažetku fabule, no otkrit ću vam još nešto. Jako volim kada su likovi ljudi od krvi i mesa, s pravim problemima, nesavršeni i obični. Naših devet potpunih neznanaca baš su takvi – svatko od njih može biti jedan od nas. Njihovi nam se problemi možda čine mali i beznačajni, ali njima su najveći. Žele ih riješiti, no bez muke i truda. Do kraja romana, naučit će da život ne čine samo problemi već sve one sitnice koje nas usrećuju, iznenađuju i povezuju. I da čar životu zapravo daje baš način na koji rješavamo probleme, bili oni veliki ili mali.

Najdraži lik mi je Frances – spisateljica ljubavnih romana u svijetu koji želi samo trilere. Ona je toliko simpatična, zaljubit ćete se u nju već od prve rečenice! Ima dva bivša muža, nedavno je doživjela „ženidbenu prevaru“, muče je valunzi, a ona kroza sve to prolazi zabavljajući se na vlastiti račun, s osmijehom na usnama.

Ovdje nema klasičnih negativaca. Svi su likovi sivkasti. U svakom ćete naći nešto što ćete voljeti. Dobro, možda ne baš voljeti, ali svakako razumjeti.

Za kraj – kraj

Budući da sam pročitala sve naslove Liane Moriarty koji su kod nas prevedeni, i prije čitanja znala sam da će mi se roman Devet potpunih neznanaca svidjeti.

Volim stil pisanja ove autorice – nisu to ni krimići i trileri. To su romani o životu. O malim stvarima koje nas često znaju odvesti na neobična, teška mjesta; u nekom novom, neočekivanom smjeru. Obične stvari često se pretvore u ono što potpuno preokrene naš život. Njezini su romani o ljudima i svemu što je ljudsko – tuzi, gubitku, krivnji, ali i ljubavi, potpori i zajedništvu.

Bio je previše mlad i previše sretan da zna kako ljubav nije dovoljna, premlad da zna kako život može slomiti čovjeka.

str. 222.

Tako je i u ovom romanu. Desetodnevni boravak u neortodoksnim toplicama naših devet potpunih neznanaca mijenja do kosti. Ništa ne ostaje kao što je bilo.

Mashine metode možda jesu malo psihotične, ali izgleda da su polučile uspjeh.

-Večeras počinje mračna noć njihove duše –

-Mračna noć duše?-

-Mračna noć duše nužna je za brz duhovni napredak. … Moramo ih slomiti da bismo ih ponovo izgradili. –

str. 363.
Liane Moriarty: Devet potpunih neznanaca

Najdraži dio romana svakako mi je kraj. Iskreno, obično me krajevi razočaraju – gotovo nikad nije sve rečeno, uvijek ostaju neki upitnici, valjda si autori ostavljaju mjesta za nastavak…

Ovaj roman nije jedan od takvih – kraj je izvrstan! Pratimo što se s našim strancima dogodilo nakon tjedan dana, nakon dva mjeseca, nakon pet godina. Sve je to prožeto finim humorom koji vas naprosto tjera na smiješak.

Svatko doživi kraj baš onakav kakav zaslužuje – i to je ono što nas ispunjava dubokim zadovoljstvom.

Čitajući ovaj debeljuškasti roman, vezala sam se za većinu likova i kad sam vidjela kako im je spisateljica osmislila epilog, bila sam sretna i zbog njih i zbog sebe.

Naravno, devet potpunih neznanaca više nisu neznanci.

A ono što se tek sluti u posljednjem poglavlju, pokazuje koliko ih je zapravo povezao Mashin ludi pokušaj njihova mijenjanja.

Ostali naslovi ove autorice:

Pročitala sam sve naslove Liane Moriarty i moram reći da mi je najdraža Sve što je Alice zaboravila. Klikom na naslov u popisu saznajte što me u tom romanu toliko oduševilo i taknulo u srce.

Naravno, i ostali su romani odlični i svakako vam ih najtoplije preporučujem.

Roman Male laži čak je pretočen je u mini-seriju s Reese Witherspoon i Nicole Kidman u glavnim ulogama:

Gdje kupiti:

Mozaik knjiga

Lara Prescott: Čuvarice tajni

Nakladnik: Znanje, Hit biblioteka, 2020.

Naslovnica knjige Čuvarice tajni: © Znanje

Lara Prescoot Čuvarice tajni

Čuvarice tajni –SAD i Sovjetski savez u špijunskom kolopletu

„Hvala roditeljima što su mi dali ime Lara“ – zahvalila se autorica nakon velikog uspjeha  njezinog prvijenca Čuvarice tajni. Roman Čuvarice tajni teško je svrstati u neku određenu kategoriju. Lara Prescott je kao pozadinu romana iskoristila crtice iz života Borisa Pasternaka i njegove ljubavnice Olge Ivinskaye u vrijeme nastajanja romana Doktor Živago. Sve to autorica je vješto uplela u hladnoratovska prepucavanja između SAD-a i Sovjetskog Saveza pa mu time, osim dramskih zapleta, dodala i elemente špijunskog romana. Kako je uistinu postojao plan da obavještajna agencija CIA iskoristi roman Doktor Živago u smislu anti-sovjetske promidžbe (s obzirom da je pisac Boris Pasternak u trenutku pisanja romana bio u nemilosti vladajućeg sistema u Sovjetskom Savezu), autorica je osmislila zaplet koji uključuje hladnoratovska nadmudrivanja dvije velesile.

Tada smo vjerovali da knjige mogu biti oružje – da svijet književnosti može promijeniti tijek povijesti. str. 140.

Čuvarice tajni- likovi u Sovjetskom savezu

Borisa Pasternaka autorica je donijela kao domoljuba koji svoje životno djelo piše bez obzira na moguće posljedice, prijetnje zatvorima, samicama ili boravkom u logorima. Iako je u službenom braku sa Zinaidom, Pasternak zapravo živi s ljubavnicom Olgom, koja je njegova dugogodišnja ljubav. Svjestan  da je teško moguće da Doktor Živago bude objavljen u njegovoj rodnoj zemlji zbog njegovih političkih stajališta, roman daje talijanskim izdavačima da ga objave kako bi ugledao svjetlo dana. U trenutku kad je objelodanjeno da je za Doktora Živaga dobio Nobelovu nagradu za književnost, u Sovjetskom Savezu nastaje golemi skandal.

Pasternak o motivaciji :

Prestao sam izlaziti iz kuće i bezvoljno sam prebirao po jelu…Dostojevski  mi je dobacio uže za spašavanje u magli i počeo me vući….str. 210.

Olga Ivanskaya je Pasternakova dugogodišnja ljubavnica. Pragmatična, izuzetno lojalna, jaki je ženski lik koji zbog bezrezervne ljubavi prolazi razna stradanja, mučenja i torture (višegodišnje zatočeništvo u sovjetskom gulagu). Sovjetski režim poštedio je zatvora samog Pasternaka iz nejasnih razloga, ali zato je zatvarao bliske mu suradnike kao i njegovu ljubavnicu Olgu. Olga je završila u gulagu jer nije htjela otkriti informacije o rukopisu romana Doktor Živago. Premda je roman započeo znatno ranije, s vremenom je prilagodio lik Lare svojoj voljenoj Olgi koja je bila njegova nepresušna muza. Olgina odanost Pasternaku tolika je da je ni gubitak djeteta, ni boravak u gulagu ne mogu slomiti.

Kako god bilo moja priča više ne pripada meni. Postala sam Lara.

Ali, Anatoliju ja nisam bezimeni broj. Neću nestati. str. 371.

Čuvarice tajni- likovi u SAD-u

Sally Forrester iskusna je špijunka koja se školovala u špijunskom zanatu u mnogim zadacima po naputku CIA-e diljem svijeta. Vrlo cijenjena, Sally se služi ženskim čarima i lukavstvima kako bi saznala mnoge tajne raznih moćnih muškaraca.T o joj se na kraju i osvetilo jer ju je Agencija u jednom trenutku odbacila kada je utjehu pronašla u ženi.

Bila sam nečija supruga, nečija draga, ljubavnica, zaručnica. Bila sam Ruskinja, Francuskinja i Britanka. str. 68.

Irina, podrijetlom Ruskinja, samozatajna je djevojka, potpuna početnica u špijunskom poslu, koja pod Sallyinim vodstvom postaje vrhunska špijunka. Ovladala je svim vještinama agenata CIA-e i agencija je ubrzo šalje na najteži zadatak krijumčarenja Pasternakova djela na zapad. Emotivna veza koju je ostvarila sa Sally košta jednu i drugu na način da su im se putevi zauvijek razilaze. Čak ni veza s Teddyem Holmsom, kolegom iz Agencije, ne uspijeva. Irinina prošlost pripada Sovjetskom savezu, a budućnost SAD-u, ali ni u jednoj se državi ne snalazi.

Teddy je htio da sovjeti shvate da njihova vlastita vlada priječi njihovu mogućnost da proizvedu sljedećeg Tolstoja ili Dostojevskog – da umjetnost može cvjetati samo u slobodnoj naciji. Str. 128.

Lara Prescott Čuvarice tajni

Dojam o romanu

Roman je nadahnut istinitim događajima. Obavještajna agencija CIA planirala je iskoristiti roman Doktor Živago kao vlastitu književnu i kulturnu preporuku protiv sovjetskog sistema. Lara Prescott donijela je originalnu ideju u knjizi Čuvarice tajni koja se, po mom mišljenju, mogla bolje razraditi. Naročito se to odnosi na dio koji opisuje rad žena agentica CIA-e u SAD-u. Te žene su zapravo radile kao daktilografkinje i na tim su poslovima saznavale različite tajne, uglavnom od muškaraca šefova (ovaj dio mi je malo spolno diskriminirajući). Lik  Irine ostao je nedorečen (ne znamo koji su njezini motivi,  je li špijunaža protiv Sovjeta samo zadatak ili se radi o antisovjetskim uvjerenjima).

S druge strane, lik Sally Forrester mi je puno bolje opisan. Tajna agentica koja je i ljubavnica, i prostitutka i sve što treba za službu agentice CIA-e, u osnovi je vrlo nesretan i osamljen lik.

Dio roman koji se događa u Sovjetskom Savezu mi je bolji. Naročito je dobro spisateljica opisala Olgu i njezin životni put; dugogodišnju ljubav prema Pasternaku iako je znala da je „druga” žena, boravak u gulagu, borbu da se sačuva Pasternakovo djelo. U odnosu na ženske likove koji su bitno jači, sam Pasternak opisan je kao lik čovjeka  koji ima viziju, ali nema hrabrosti da posloži svoj život u odnosu na žene, obitelj ili sistem koji ga ugrožava.

O autorici:

 Lara Prescott diplomirala je kreativno pisanje u Michenerovu centru za pisce Sveučilišta u Teksasu. Prije toga studirala je političke znanosti, borila se za prava životinja i radila kao savjetnica u političkim kampanjama. Priče su joj objavljivane u časopisima The Southern Review, The Hudson Review, Crazyhorse, Day One, te Tin House Flash Fridays. Godine 2016. dodijeljena joj je nagrada Crazyhorse Fiction Prize za verziju prvog poglavlja knjige Čuvarice tajni. Kad je objavljena, knjiga je začas postala bestseler New York Timesa, bila je u užem izboru za prestižnu Nagradu Edgar Allan Poe u kategoriji najboljeg prvijenca, te je dosad objavljena ili će to uskoro biti u čak 30 prijevodnih izdanja diljem svijeta. Autorica živi u Austinu u Teksasu.

Gdje kupiti:

Znanje

Nick Spalding: On voli, ona voli

Nakladnik: Znanje, 2017.

Naslovnica romana On voli, ona voli: ©Znanje

Nick Spalding: On voli, ona voli

-Trebao bi napisati knjigu o spojevima – , rekla mi je zaručnica…

-Ne mogu… –

-Spaldingu, nisi ti jedini koji je doživio katastrofalne izlaske i spojeve -, naglasila je. – Imam i ja neke o kojima bi mogao pisati. A sigurna sam da i tvoji prijatelji imaju slične priče. –

Pokazalo se da je imala pravo. Nakon nekoliko vinom natopljenih razgovora s raznim pokvarenjacima koje zovem prijateljima, imao sam dovoljno materijala za novu knjigu.

(autorova bilješka, str. 1.)

On voli, ona voli

Jamie vodi blog u kojem opisuje svoju potragu za onom pravom.

Uvijek sam mislio da je izraz „brzinski spojevi“ donekle oksimoron. … Ideja da se to može obaviti u nekoliko minuta zvuči mi suprotno zdravom razumu. Osim toga, ako želite pronaći ljubav svog života, onda sigurno morate za to odvojiti nešto vremena, zar ne? Govorimo o prilično ozbiljnoj životnoj odluci…

str. 45.

Laura piše dnevnik posvećen majci u kojima opisuje isto to.

… napokon sam došla do dna, iscrpila sve mogućnosti i otišla sam na brzinske spojeve.

To je ono što sam si obećala da nikada neću učiniti, ali potraga za čestitim muškarcem pokazala se dužom od one na koju se uputio Frodo sa svojim prijateljima, nadajući se da će se otarasiti onog glupog prstena. Oni su barem imali neke dobre upute koje su mogli slijediti.

str. 55.

Isprobali su i spojeve naslijepo (nije dobro prošlo) i brzinske spojeve (iz zla u gore), spojeve s ljudima koje vam namjeste roditelji i prijatelji… Svaki je takav spoj bio katastrofa!

Nakon svih tih stravičnih spojeva s drugim ljudima, Jamie i Laura napokon će naletjeti jedno na drugo i, vođeni uzajamnom privlačnošću i osjećajem da bi „tu nešto moglo biti“, otići na spoj.

Naravno, potraga za drugom polovicom nikad ne ide glatko pa će Jamie i Laura upasti u hrpu komičnih situacija koje će im pokazati – je li ovaj put stvarno to TO.

Nick Spalding: On voli, ona voli

Potraga za ljubavlju

Ovaj humoristični ljubavni roman pisan je u dvije perspektive – njegovoj i njezinoj, muškoj i ženskoj. Iz oba pogleda pratimo istu stvar – potragu za ljubavlju. Nismo ni svjesni koliko to ponekad može biti teško dok se i sami ne nađemo u koži naših junaka – u društvu seksualne agresivke kojoj stravično smrdi iz usta ili s tipom koji misli da je Travolta u Groznici subotnje večeri – a nije!

U trenutku kada se čini da i Jamie i Laura odustaju od potrage, da će ostati zauvijek sami, nesretni i jedini samci za stolom punim parova, sudaraju se (i to doslovno) na ulici i odluče otići na spoj.

Netko je jednom rekao da ti se žena pojavi u životu tek kad je prestaneš tražiti. Ako provodiš sve vrijeme u lovu na moguću partnericu, miris očaja toliko je snažan da odbija svaku. tek kad se opustiš, zaboraviš na cijelu stvar i kreneš dalje sa svojim životom, tada neizbježno upoznaš onu pravu.

str. 87.

Prvi spoj prolazi relativno glatko (naravno da ne), ali drugi spoj postaje majka svih katastrofalnih spojeva na svijetu! Čitajući njihove (ne)zgode, možemo zapravo puno toga naučiti – kako se ponašati kada te ukoče leđa ili ti krvari noga, zašto kuhanje falafela nije dobra ideja i za što sve može poslužiti kuhinjska kanta za smeće (stvarno se nadam da nam ovaj trik s kantom nikad neće trebati!).

On voli, ona voli – jedno drugo

Jamie i Laura simpatični su ljudi. Njihove će vas ljubavne zavrzlame nasmijati i razveseliti, a ako ste i vi jedan od samaca koji (zasad) neuspješno traga za drugom polovicom, ulit će vam nadu i dati novu energiju za nastavak potrage. Roman pršti pozitivnom energijom toliko da je i mene odobrovoljio u vremenu u kojem sam bila baš baš nikakva.

On voli, ona voli zabavan je ljubavni roman koji će opustiti svog čitatelja. Daje nam uvid u psihu „onog drugog“. Pokazuje nam kako o istim stvarima razmišljaju muškarci, a kako žene.

Ono što mi se veoma svidjelo kod ovog romana je to što nije primarno ljubavni roman i svjetlosnim je godinama udaljen od klasičnih ljubavnih romana (makar onih koje ja čitam) koje su napisale žene. On voli, ona voli puno je prizemljeniji roman – glavni akteri nisu ništa posebno ni privlačni ni lijepi, oni su sasvim obični ljudi. Dio koji je pisao Jamie osobno mi je zanimljiviji i puno smješniji jer Jamie, u maniri tipičnog muškarca, stalno misli na seks, nedostatak seksa i načine na koje može do njega doći.

Naši dragi junaci na kraju, nakon različitih avantura i peripetija, pronalaze ono što traže i mi smo sretni s njima i zbog njih. Vraćaju nam vjeru u ljubav i ostavljaju cerek na usnama.

Neki ljudi kažu da je ljubav kao droga i počinjem im vjerovati. To je psihoaktivna droga koja vas iz dobro uravnotežene osobe pretvara u krajnjeg idiota koji je izgubio sposobnost rasuđivanja. Kad biste je mogli flaširati, bila bi to A klasa i priskrbila bi vam dugotrajnu zatvorsku kaznu ako bi vas uhvatili s njom.

str. 207.
Nick Spalding: On voli, ona voli

Ostali naslovi ovog autora:

Nick Spalding autor je brojnih romana, no u Hrvatskoj su, zasad, prevedena samo ova dva:

  • On voli, ona voli
  • Neprospavane noći

Neprospavane noći svojevrstan su nastavak romana On voli, ona voli. U njemu pratimo što se dogodi nakon onog I živjeli su sretno do kraja života. Uskoro se bacam i na njega jer želim vidjeti kako će se Jamie i Laura snaći sa svojim malim klupkom sreće.

P.S. Napokon sam pročitala i Neprospavane noći! Kako su mi se svidjele, provjerite ovdje! 😀

Gdje kupiti:

Znanje

A ako volite ljubavne romane, možda će vas zanimati i naših top 10 ljubavnih romana, popis koji smo napravile u veljači – mjesecu ljubavi!

Margaret Atwood: Svjedočanstva

Nakladnik: Lumen izdavaštvo, d.o.o. Zagreb, 2020.

Naslovnica knjige Svjedočanstva –nastavak Sluškinjine priče: ©Lumen izdavaštvo d.o.o.

Margaret Atwood Svjedočanstva

Svjedočanstva – borba za jednaka prava bez obzira na spol

Svjedočanstva predstavljaju nastavak iznimno popularne knjige Sluškinjina priča. I ovaj je roman, kao i prethodni, pobrao mnoge nagrade, a spisateljica je nagrađena nagradom Booker, nagradom Franz Kafka i još mnogim drugima. Margaret Arwood napisala je Svjedočanstva ponukana pitanjima  čitatelja : Kako je pao Gilead?

Stoga, ako niste čitali Sluškinjinu priču, počnite po redu jer se Svjedočanstva izravno nadovezuju na događaje iz prve knjige. Roman Sluškinjina prča dospio je ponovno na listu bestselera za vrijeme vladavine Donalda Trumpa, a knjiga je postala simbolom otpora prema obespravljenosti žena, pa je bilo logično očekivati nastavak.

Kad za to dođe vrijeme, mi ćemo vam, zajedno s vašim očevima i majkama, mudro izabrati muža, nastavila bi Tetka Estee. Str. 16.

Svjedočanstva – roman ispričan iz tri perspektive

Teokratski režim Republike Gilead i dalje je vrlo jak, ali u njegovoj vladavini naziru se prve pukotine. Pripovijesti nam naizmjenično kazuju tri žene. Njihova svjedočanstva razotkrivaju polagani pad Gileada. Prva je pripadnica starije generacije, Tetka Lydia, koja uz Zapovjednika Judda upravlja Gileadom. Zatim, svjedokinja broj 369 B koja živi s roditeljima negdje na području Kanade i za koju se ispostavi da je nekad davno rođena u Gileadu, a zatim kao beba s majkom pobjegla iz njega. Treća pripovjedačica, svjedokinja 369 A, mlada je djevojka koja živi u Gileadu i priprema se za udaju nametnutu joj od oca moćnika.

Tetka Lydia

U Gilead je došla prije mnogo godina, nakon vojnog puča koji su izvršili muškarci i tom prilikom zarobili veliki broj žena. Lydia je prošla mnoga zlostavljanja, samice, nekoliko puta bila je pred vratima smrti, ali ona je opstala zahvaljujući unutarnjoj snazi i čvrstini. Iskoristila je  svoje pravničko znanje i, malo po malo, popela se u lancu moći tik do zapovjednika Judda. Pratimo njezin Holograf koji predstavlja vrijeme od tridesetak godina provedenih u Gileadu. Nakon dugogodišnjeg autoriteta u vladajućoj strukturi Gileada, Lydia počinje preispitivati svoja uvjerenja.

Svjedokinja 369 B ili Beba Nicol

Pratimo priču djevojke od šesnaest godina koja se nakon pogibije roditelja, uz podršku pokreta otpora protiv Gileada, ubacuje u Gilead kako bi postala čovjek iznutra i pomogla ubrzanju  njegovog kraja. Cilj joj je pronaći izvor iznutra koji dostavlja podatke o Gileadu i vladavini unutar njega vanjskom svijetu. Ispostavi se da je ona davno izgubljena beba o kojoj uče generacije naraštaja u Gileadu.

„Kao ona Beba Nicol, rekla sam. U školi sam o njoj morala pisati sastav“ . Elijah je ponovno spustio pogled. A onda se zagledao ravno u mene.“ Ti si Beba Nicol.“ Str. 118.

Svjedokinja 369 A ili Agnes Jemima

Mlada djevojka, još gotovo djevojčica, iz obitelji moćnika u Giledonu, koju otac i pomajka namjeravaju udati mimo njezine volje. Udaja je ono što se očekuje od mladih djevojaka, a rađanje djece predstavlja najveću vrijednost u ovoj državi. Agnes se protivi toj ideji. Jedini način da se ne uda jest da se školuje za Tetku. Tetke su bile čuvarice Arhiva smještenog u zdanju Ardua Hall. Prenosile su znanja i vještine i kontrolirale odgoj mladih djevojaka.

Dojam o romanu Svjedočanstva

Ova mi je knjiga nekoliko puta došla pod ruku nakon što sam pročitala Sluškinjinu priču i zamalo sam odustala. Činilo mi se da je sve već ispričano. Srećom, ne odustajem od knjige, pa su Svjedočanstva ipak došla na red. Osobno, draža mi je Sluškinjina priča i ne bi mi smetalo da je na toj knjizi autorica i ostala, ali razumijem znatiželju čitatelja o tome kako izgleda kraj Gileada. Premda je u osnovi tema mračna i opisuje jedan zatočeni svijet ljudi koje drže u robovskim uvjetima, Svjedočanstva na kraju pružaju i nadu u rađanje pravednijeg društva. Glavne junakinje su sve tri odreda jaki ženski likovi. Osobna preispitivanja, sumnje i spremnost da se žrtvuje za svoja uvjerenja obilježavaju ovu knjigu.

Osim mladih djevojaka prije spomenutih, zatim Tetki koje su bile neprikosnoveni autoriteti, autorica je u roman uvrstila još zanimljivih likova: kućne pomoćnice Marthe, Biser – djevojke, koje su vrbovale mlade djevojke za ulazak u Gilead, Sluškinje koje su rađale djecu suprugama zapovjednika nerotkinjama i niz drugih likova kao što su članovi pokreta otpora. Svi oni čine jednu zanimljivu šaradu likova u zamišljenoj državi Gilead. Djelo je odlično koncipirano i predstavlja vrhunsku distopiju koja otvara mnoga moralna i civilizacijska pitanja i strahove.

Margaret Atwood Svjedočanstva

O autorici:

Margaret Atwood napisala je više od pedeset djela (proze, poezije i kritičkih eseja). Kad su Donalda Trumpa izabrali za predsjednika SAD-a, njezin se klasik iz 1985., Sluškinjina priča, ponovno našao na ljestvicama bestselera. Sluškinje su postale simbolom otpora i borbe protiv obespravljenosti žena, a 2017. počeo se prikazivati istoimeni nagrađivani televizijski serijal.
Margaret Atwood osvojila je brojne nagrade, među ostalim, i nagradu Booker, nagradu Arthur C. Clarke za književni doprinos društvu, književnu nagradu Franz Kafka, njemačku književnu Nagradu za mir te Nagradu za životno djelo američkog PEN-a. Godine 2019. odlikovana je ordenom Reda časti za zasluge u književnosti.
Radila je i kao karikaturistica, ilustratorica, libretistica, dramska književnica i lutkarica. Živi u Torontu, u Kanadi.

Trailer za prvu sezonu serije Sluškinjina priča, snimljene prema istoimenoj uspješnici Margaret Atwood.

Gdje kupiti:

Znanje

Camilla Läckberg: Zlatni kavez

Nakladnik: VBZ, 2019.

Naslovnica romana Zlatni kavez: ©VBZ

Camilla Läckberg: Zlatni kavez

Zlatni kavez

Jack i Faye Adelheim žive naizgled idiličnim životom.

Pripadali su malenom postotku najbogatijih ljudi u možda i najprosperitetnijoj zemlji svijeta. Ona nije morala raditi, misliti na račune, pa čak niti na to da ode po kćer u predškolu. U tome joj je pomagala čitava vojska dadilja i spremačica.

str. 40.

Faye je ludo zaljubljena u supruga. Vjeruje mu svaku riječ. Smatra da je sve što on čini za njihovo dobro. Sigurna je kako obožava nju i njihovu malu kćer. Trenutno imaju poteškoće, ali nadvladat će ih, zar ne?

Uvijek je imala tu sliku pred očima. O tome kako će ostarjeti, ali biti nerazdvojni, kako će zajedno dobivati bore i postajati krhka zdravlja. Nikad se ne bi odrekla te vizije. Čak i ako su ona i Jack imali poteškoće, to tako mora biti.

str. 79.

Kad Faye ulovi Jacka među nogama njegove poslovne suradnice, kada ju Jack izbaci iz kuće i ostavi bez ičega, kada joj oduzme čak i dijete, slijedi otrježnjenje.

Faye počinje kovati osvetu. Prekrasnu, okrutnu, žensku osvetu. Žudi samo za jednim – pokazati Jacku tko je zapravo ona.

U to je žudnji bilo nečega primitivnog. Još se u Starom zavjetu govori o osveti. Oko za oko, zub za zub.

str. 196.

A Faye je puno više od onoga što vidimo na prvi pogled…

Uhvaćena u zlatni kavez

Zlatni kavez izvrstan je roman koji svakako trebate pročitati. Istina, on govori o osveti, ali ne samo o osveti. Zlatni kavez progovara o ženama, ženskosti, ravnopravnosti spolova i odnosu muškaraca prema ženama.

Većina žena zadobila je ratne ožiljke. Na ovaj ili onaj način.

I svejedno su šutjele, stiskale zube, bile velikodušne. Pokazivale razumijevanje i ispričavale se. … Jer to žene rade. Usmjeravaju svoj bijes unutra, prema samima sebi. Ne zauzimaju se za sebe, ne traže pravdu. Dobre cure se ne svađaju, dobre cure ne dižu glas. To je nešto čemu uče žene od početka.

str. 152.

Faye je dala sve od sebe da udovolji Jacku, da postane žena kakva je on htio da bude. Ispunila mu je svaku želju, svaki hir. Što je dobila zauzvrat? Ne samo da ju je izbacio iz kuće, nego ju je i ultimativno ponizio dovevši drugu ženu u njihovu kuću, u njihovu bračnu postelju. Iako je Faye bila ta koja je osnovala tvrtku za koju Jack duboko vjeruje da je njegova, ostavlja ju bez prebijene pare.

Camilla Läckberg: Zlatni kavez

Tek kad ostane potpuno sama i dekintirana, Faye zapravo shvaća koliko je glupa bila.

Katastrofa je bila sve bliže. Jasno, trebala je zamijetiti znakove. Otvoriti oči. Kaže se da ljude ništa ne zaslijepi kao ljubav, ali Faye je znala da ljude ništa ne zaslijepi kao snovi o ljubavi.

Nada je jaka droga.

str. 122.

Koliko je mužu išla niz dlaku, vjerovala u njegove dobre namjere, u njegovu bezuvjetnu ljubav. Na sve je znakove žmirila, pravila se da je sve u redu. Sve do jednom.

Faye na kraju uviđa tko je i kakav je zapravo Jack Adelheim.

I svako će mu poniženje vratiti milo za drago.

Oslobođena

Faye je žena mutne prošlosti. Prošlosti koju se iz sve snage trudi zaboraviti i uništiti svaku uspomenu na ono što je bilo prije. Slutimo da joj se nešto strašno dogodilo, i malo pomalo saznajemo i što.

Nakon što je pobjegla iz malog gradića u kojem je odrasla, Faye se svojski potrudila zaboraviti tu nesigurnu, nesretnu djevojku i postati netko sasvim drugi i drugačiji.

A ja sam bila odlučila da ću započeti jedan sasvim novi život. Da ću voditi tvrtku, putovati u poslovnoj klasi, zarađivati više nego što mi treba. imati zgodnog muža, lijepu, dobro odgojenu djecu, kuću i stanove na zanimljivim mjestima o kojima sam čitala ili koje sam vidjela u filmovima. Htjela sam imati sve. Naumila sam imati sve.

str. 91./92.

Tada upoznaje Jacka, isprva savršenog muškarca. Čini se da su stvoreni jedno za drugo.

Znala sam i da je Jack u blizini. …čitavo sam vrijeme bila svjesna gdje se on nalazi. Kao da se soba naginjala u njegovom smjeru. Oduševljavao je svakoga… U svemu što je činio bilo je neke očaravajuće samouvjerenosti. Nikad nisam bila u blizini osobe koja je sjala kao Jack Adelheim.

str. 77.

Sve počinje kao bajka. A onda se strmoglavljuje u bezdan noćne more.

Ali, nije se Faye spasila jednom kako bi ju netko kasnije pregazio. Ne!

Ona odluči uzvratiti udarac, i to tamo gdje najviše boli.

Metaforički, izvlači se iz zlatnog kaveza u koji ju je zatvorio muž, oslobađa se okova koje joj je nametnuo i vraća se u svoju kožu – nemilosrdne, briljantne poslovne žene Faye.

Postaje ona koja je i bila, prije nego je samovoljno postala rob muževih želja i zahtjeva.  

Supruga, majka, kći

Faye je znala da u svom arsenalu ima najbolje oružje – svoju ženskost. Zbog toga su je muškarci podcjenjivali, objektivizirali, gledali kao glupaču. Ovaj meč Jack nikad neće moći dobiti. Ona je bila pametnija od njega. oduvijek. Samo je i njemu i sebi dopustila da to zaborave.

Ali sad će ga podsjetiti. Oboje će ih podsjetiti.

str. 144.

Svaka žena ima bezbroj uloga u svom životu, puno više nego ih ima muškarac.

Žena mora biti ženstvena, privlačna, atraktivna – žena.

Mora privlačiti mušku pozornost, ali biti nenametljiva. Mora biti seksualna, ali suptilno. Osim u spavaćoj sobi, tamo naglašeno.

Mora biti požrtvovna majka, stavljati dijete ispred svojih potreba.

Mora biti prava supruga, stavljati muža ispred svojih potreba.

Prava domaćica – savršeno održavane kuće.

Dobra prijateljica – uvijek ima vremena za kavu, uvijek ima lijepu riječ.

Žena mora biti sve.

Rijetko tko se pita – mora li?

Tko nam nameće te uvjete? Gdje piše da žene nešto MORAJU?

Zašto žena jednostavno ne bi bila ona sama – ona koja jest?

Dok se muškarcima tolerira sve, ženama se malo toga oprašta.

Faye je žena koja je prošla sve to – samostalnost, ovisnost o suprugu, (ne)uspješni pokušaj ispunjavanja svih tih (samo)zadanih uloga, psihičko maltretiranje, i povratak u svoje pravo ja.

Faye je nezaboravan lik. Hrabra, proračunata, pametna. Možda vam se neće svidjeti svaki njezin postupak, ali razumjet ćete zašto radi to što radi.

No, svidjet će vam se jedna stvar – žena koja uzima stvar u svoje ruke i razračunava se s onima koji su je povrijedili.

Osveta je najbolja, Faye to jako dobro zna, kada se servira hladna.

Camilla Läckberg: Zlatni kavez

Ostali naslovi ove autorice:

Camilla Läckberg  najpoznatija je po svome serijalu krimića/trilera o Fjallbacki, primorskom švedskom gradiću, u kojem su glavni likovi spisateljica Erica Falck i njezin suprug, inspektor Patrik Hedström. To su, redom:

  • Ledena princeza
  • Propovjednik
  • Kamenorezac
  • Zlosretnik
  • Skriveno dijete
  • Sirena
  • Svjetioničarka

Ova je autorica novu slavu stekla romanom Zlatni kavez, koji nije vezan za prethodno navedeni serijal. Njegov nastavak, Srebrna krila, objavljen je 2020. godine.

Gdje kupiti roman Zlatni kavez:

VBZ

Nicholas Sparks: Srodne duše

Nakladnik: Znanje, Zagreb 2020.

Naslovnica knjige Srodne duše: © Znanje

NNicholas Sparks Srodne duše

Uspomene su vrata prema prošlosti i što ih više cijenimo, ta će se vrata tim šire otvoriti. str. 191.

Srodne duše nastavljaju niz uspješnica Nicholasa Sparksa

Ako je neki pisac zaslužio da njegove knjige budu ogledni primjer za pisanje ljubavnih romana, onda je to zasigurno Nicholas Sparks. Roman Srodne duše nastavlja niz njegovih poznatih uspješnica zbog kojih smo i zavoljeli ovog autora. Ni ovaj roman neće vas razočarati. Srodne duše roman je koji će vam razgaliti dušu i rasplakati one nježnijeg srca. Predivno pisana topla ljubavna priča koja se događa među ljudima udaljenima miljama i miljama daleko.

Hope živi u Americi, a Tru u Zimbabveu. Hope je zaručena i želi djecu, Tru je rastavljen i ima sina. Ali, oni su srodne duše. Ne postoji udaljenost, vrijeme, čak ni bolest, koji će razdvojiti ovo dvoje ljudi koje se vole čitav život. Poveznica između njih je usamljeni poštanski sandučić na plaži Palm Beach u Sjevernoj Karolini. U njemu se nalaze ljubavna pisma vrijedna čitanja.

Najbitnija sudbina u životu ona je koja se tiče ljubavi. str. 5.

Dvoje ljudi koji se nikako nisu trebali sresti u romanu Srodne duše

Hope Anderson, trideset šestogodišnja medicinska sestra, dolazi u mjestašce Sunset Beach u Sjevernoj Karolini kako bi bila djeveruša na vjenčanju svoje prijateljice. Ondje njezini roditelji posjeduju ljetnu kuću. Hope je u dugogodišnjoj vezi s liječnikom. To je veza koja je ne zadovoljava u potpunosti i koja pomalo prelazi u rutinu. Njezina budućnost je predvidiva: zaruke, brak, djeca. Jedina tamna mrlja na Hopinom horizontu je neizlječiva bolest voljenog oca koji boluje od progresivne mišićne distrofije, bolesti odumiranja mišića i kojemu se pomalo približava kraj.

Tru Walls živi na potpuno suprotnom kontinentu. U Africi. Radi kao vodič u Nacionalnom parku Hwange u Zimbabveu. Iz mladenačkog braka ima sina Andrewa s kojim se redovno viđa. U Ameriku dolazi kako bi upoznao oca kojeg nikad nije vidio. Naime, njegova majka je odlučila samostalno odgajati sina i prekinula je vezu prije Truova rođenja. Pismo oca na samrti dovelo je Trua u gradić u kojem se nalazila Hope.

Slučajni susret na pješčanoj plaži na kojoj se nalazi poštanski sandučić Sretne duše učinio je da se dvoje ljudi upozna, zavoli, proživi cijeli život u samo nekoliko dana. Sudbina je dalje učinila svoje, ali vjera i nada u ponovni susret nisu izblijedjeli ni nakon niza godina…

Ako nekoga voliš, pusti ga. Ako ti se vrati, uvijek je bio tvoj. Ako ti se ne vrati, nikada i nije bio. Str. 42.

Dojam o knjizi Srodne duše

Nisam fan ljubavnih romana. Ali, razlog zašto zapravo volim Nicolasa Sparksa je stil kojim piše. Rečenice su toliko duboke, životne, pune iskustva, tako da se iznenadite kad vidite fotografiju pisca jer mislite da je on puno stariji. Sparksov stil pisanja je prelijep, pun prekrasnih slika, metafora, rečenica sa prenesenim, dubljim značenjima. Ova me knjiga jako podsjetila na knjigu, odnosno film, Mostovi okruga Madison iako nema sadržajne poveznice. Sličnost je u kratkoći vremena (samo jedan vikend ili tjedan dana) u kojem su se glavni likovi upoznali, zavoljeli i shvatili da su našli srodnu dušu zauvijek. Za one romantične među vama, dragi čitatelji,  knjiga će biti melem za dušu. Oni malo „tvrdokorniji“ proglasit će je limunadom. Ipak, pokušajte.

O autoru

Nicholas Sparks američki je pisac i scenarist, najpoznatiji po romanu Bilježnica. Do danas je objavio devetnaest romana. Nekoliko njegovih romana postiglo je međunarodni uspjeh, a mnogi su njegovi romantično-dramski romani ekranizirani. Rođen je 1965. godine u Omahi u Nebraski. Sparks je počeo pisati 1985. godine dok je studirao poslovne financije na Sveučilištu Notre Dame. Njegov je rad prvi put objavljen 1990. Najpoznatiji roman Bilježnica objavljen je 1996. nakon što ga je otkrio književni agent Theresa Park. Od tada, Sparks i dalje postiže uspjeh u pisanju. Sparks često doprinosi brojnim dobrotvornim organizacijama, uključujući program kreativnog pisanja (MVP) na Sveučilištu Notre Dame, gdje financira stažiranje, stipendije i godišnje stipendije. Sparks je otac petero djece, koje ima s bivšom suprugom Cathy Cote.

Nicholas Sparks srodne duše

Gdje kupiti:

Znanje

A ako vas zanima koje smo još ljubavne romane, osim Srodnih duša, uvrstile u svojih top 10 ljubavnih romana, kliknite ovdje.

Rachel Caine: Rijeka

Nakladnik: 24 sata, 2020.

Naslovnica romana Rijeka: ©24 sata

Rachel Caine: Rijeka

Uvod u roman Rijeka

Gwen Proctor, bivša žena serijskog ubojice Melvina Royala, još uvijek se skriva u kući na Stillhause Lakeu. Iako se nakon proteklih događaja (opisanih u romanu Potok) lakše diše, Gwen i njezina djeca Lanny i Connor još uvijek su na meti internetskih trolova i zlostavljača koji im prijete silovanjima, mučenjima, ubojstvom – svim najgorim gadarijama kojih se ljudski mozak može domisliti. Koliko se god Gwen trudila pokazati i dokazati da nije znala kakvo je čudovište bio njezin suprug i kako nije znala što se događa iza zidova njihove garaže, gotovo nitko joj ne vjeruje. U tom joj ne pomažu ni mediji, koji informacije prenose s ciljem da budu čitane, a ne točne.

Mjesecima se to već proteže u vijestima. Odbjegli serijski ubojica oteo bivšu! Pucnjava u ubojičinoj kući. Uvijek je to napisano s namjerom da se postigne krajnje jeziv učinak, uz tek usputno spominjanje da sam bila uhićena kao njegova suučesnica.

Katkada se sjete spomenuti da sam oslobođena. Ali uglavnom radije zaborave na tu pojedinost.

str. 7.

Gwen pokušava stvoriti novi, sigurniji život za sebe i svoju djecu, a u tom joj pomaže njezin partner Sam. Sam je brat jedne od Melvinovih žrtvi i isprva jedan od internetskih zlostavljača. Jedan od onih koji je odlučio Gwen uloviti i osvetiti joj se. No, nakon što se upoznaju, zaljubljuju se i Sam je sada svim srcem uz Gwen i njezinu djecu.

Rijeka

Jednom Gwen prima tajanstveni poziv žene koja je moli da joj pomogne. Ta žena, Marlene, zove iz zabitog gradića Wolfhuntera i moli Gwen da dođe k njoj. Gwen odbija, brinući se za sigurnost svoje obitelji. No, nakon što je Marlene ubijena, a za to optužena i uhićena njezina petnaestogodišnja kći Vera, Gwen, Sam i djeca kreću put Wolfhuntera, koji se nalazi bogu iza nogu.

Dok napuštamo Stillhause Lake, osjećam olakšanje, ali s trunkom grizodušja. Kao da bježim od svojih problema, kao da ih odbacujem i odlazim u nepoznato, onako kako sam to već prije činila. Ali taj je osjećaj lažan. Bijeg je uvijek bio privremen. Problemi su me uvijek sustizali.

Ipak, podsjećam se, ne činim ja to zbog sebe.

Ovaj put ne.

str. 120./121.

Putujući, s interneta saznaju da u tom gradiću nešto nije kako treba. U kratkom su vremenu nestale čak tri mlade žene.

Gwen dolazi u zatvor razgovarati s mladom Verom, ali osjećaj jeze koji u njoj budi ovaj gradić nikako ne jenjava.

Ovaj gradić nije dobro mjesto. Nikada nije ni bio. Moj savjet je… ne zadržavajte se ovdje. … Ovaj gradić je truo.

str. 196.

Je li Vera doista ubila svoju majku?

Što je to Marlene saznala što ju je koštalo života?

Zašto se čini da policija želi zatvoriti slučaj čim prije?

Hoće li internetski zlostavljači opet pronaći Gwen i njezinu obitelj?

I kako su sa svime time povezane tri nestale žene?

Dok se Gwen i Sam bore saznati istinu, bore se i sa svojim tajnama i lažima.

Hoće li njihova veza opstati unatoč svemu?

Istina postaje sve kompliciranija, a vremena je sve manje.

Kakvu to strašnu tajnu skriva Wolfhunter?

Rachel Caine: Rijeka

O romanu Rijeka

Roman Rijeka pripovijedaju svi članovi obitelji – Sam, Lanny, Connor i sama Gwen. Najčešći glas koji čujemo je, naravno, Gwen. Ona je borac, žena koju su suprugovi zločini obilježili do kraja života. Kolika god je glupačica i slabić bila prije, dok mu je vjerovala i bojala ga se, toliko je sada snažna, hrabra i, gotovo uvijek, korak ispred svih onih koji mogu nauditi njenim voljenima.

Promatram se u zrcalu. Na čelu su mi urezane blage bore, baš kao i u kutovima kapaka. Pogled je odsutan i zaprepašten, a oči crvene. Izgledam poput osobe koja je vidjela i preživjela pakao.

str. 243.

Da je Gwen sama, tko zna bi li se i predala svojim mrziteljima pa neka od nje čine što hoće. No, ona ima svoju obožavanu djecu i neće dopustiti da im se išta loše dogodi i da im itko naudi. Naravno, ona su već obilježena zlodjelima svoga oca i traumama koje s tim dolaze no, dolaskom Sama u njihove živote, čini se da sve ipak ide na bolje.

Glasove Sama i djece čujemo onda kada nam imaju reći nešto što Gwen ne zna ili što se događa u njezinoj odsutnosti. Ovakav način pripovijedanja romanu daje dinamiku i nikad nam nije dosadno.

Osim toga, u priči se isprepliće nekoliko slučajeva – zločina. Isprva ni sami nismo sigurni što se događa i zašto je baš sve opisano važno, ali kad napokon shvatimo, bjesomučno ćemo okretati stranice dok ne otkrijemo i najmanji trag. Dok ne riješimo svaki od mnoštva zločina koji pletu mrežu Rijeke.

Veoma sam uživala u čitanju novih Gweninih avantura. Pročitala sam i prethodne romane iz serije i nijedan me nije razočarao. Svi su puni zapleta, naglih preokreta, tajni, izdaja i laži. Brzo se čitaju, jasni su, a likovi imaju i mane i vrline i lako ih je voljeti (ili mrziti).

Ostali naslovi ove autorice:

Rachel Caine autorica je brojnih romana, među kojima su i serijali za mlade Morganville Vampires i The Great Library. Čitatelji su je na ovim prostorima upoznali serijalom o Gwen Proctor, ženi serijskog ubojice koja pokušava sačuvati živote sebi i svojoj djeci.

Iz tog serijala, do sad su prevedena prva tri dijela:

  • Jezero
  • Potok
  • Rijeka

Svi su ovi romani povezani i doista savjetujem čitanje po redu.

Uskoro nam dolaze i četvrti dio Bitter Falls (pretpostavljam da će kod nas naslov biti Slapovi) i Hartbreak Bay (pretpostavljam, kod nas, Zaljev).

Veselim se novim nastavcima serijala o Gwen Proctor jer sam doista uživala čitajući prva tri dijela, upoznajući njezin lik, borbeni karakter i strašnu prošlost koja ju prati u stopu.

Rachel Caine: Rijeka

Gdje kupiti:

Web shop Stilus-knjiga

Samuel Bjork: Dječak koji je volio jelene

Nakladnik: Znanje d.o.o., Zagreb, 2020.

Naslovnica knjige Dječak koji je volio jelene: ©Znanje

Samuel Bjork Dječak koji je volio jelene

Dječak koji je volio jelene -vrhunski noir roman

Dječak koji je volio jelene, nastavak je izvrsnih knjiga Putujem sama i Sova istog autora. Knjige se mogu čitati zasebno, ali ako niste čitali prethodne, predlažem da ih čitate po redu jer se radnja referira na  događaje iz prošlosti glavnih likova Mije Krüger i Holgera Muncha. Ovo je roman koji treba pozorno čitati, prvo zbog mnoštva likova koje autor uvodi u priču, a  drugo zbog specifičnog, „pomaknutog“ stila koji predstavlja izvrsnu noir književnu scenu  u Norveškoj.

Ovo je roman s kojim se nije lako nositi, jer donosi šaradu likova od kojih su mnogi neprilagođeni, emocionalno oskvrnuti, a neki čak ozbiljno bolesni, psihotični. Premda ste svjesni da se radi o knjizi i da je riječ o fikciji, ne možete se ne zapitati koliko ozbiljno bolesnih osoba, zlostavljanih od bliskih osoba u samom djetinjstvu, nikada ne potraži pomoć. Knjiga je nepredvidljive radnje koja se ubrzava sa svakom novom žrtvom. Poremećeni um koji djeluje kao serijski ubojica nije lako pratiti, a pogotovo shvatiti što ga pokreće u njegovom izopačenom svijetu.

Hladno. Proračunato. Isplanirano. Kao da je netko iskoristio svaku sekundu. str. 32.

Dječak s jelenjim rogovima na glavi

Na  sam Božić  usamljeni se starac automobilom vozi kroz planine. Odjednom spazi nešto u mraku pred sobom i naglo zakoči. U snijegu na cesti stoji dječak plavih usana i s jelenjim rogovima na glavi. Tako započinje radnja ovog romana koja se nastavlja četrnaest godina kasnije, kada je u planinskom jezeru pronađena mrtva balerina. To je samo prvo u nizu ubojstava koja zajedno rješavaju mlada Mija Krüger i iskusni istražitelj Holger Munch te njihov tim istražitelja. Ubojstva koja se događaju nemaju nikakve međusobne poveznice pa Mija i Holger dugo tapkaju u mraku. U samoj završnici, Mija shvaća da je stvar vrlo osobna i da ubojstva imaju veze s događajima iz njene prošlosti. Ali, do tada broj se žrtava već znatno popeo, a Mija je maknuta s istrage.

Miju Krüger u knjizi  Dječak koji je volio jelene

Mija je porijeklom Indijanka, zovu je još Mjesečeva zraka. Usvojena je kao dijete zajedno sa sestrom blizankom Sigrid,  koja je nađena mrtva od predoziranja pod sumnjivim okolnostima. Miju još uvijek proganja smrt njezine sestre. Mijina podsvijest ne miri se s činjenicom da je sestra počinila samoubojstvo. Od tog dana Mija gaji poseban animozitet prema narkomanima, dilerima droge i ljudima s ovisnošću. Mija je vrlo emocionalno krhka i puna trauma u obliku noćnih mora i potisnutih sjećanja nakon sestrine smrti. Istovremeno, njezine su istražiteljske sposobnosti vrhunske, a intuicija natprosječno razvijena.

Holger Munch u knjizi Dječak koji je volio jelene

Holger Munch  je dugogodišnji istražitelj u odjelu za ubojstva. Cijena njegovog posla je i propali brak. I sam je pretrpio osobne boli i gubitke kada mu je napadnuta i skoro usmrćena kćer Marion (u knjizi Sova). Marion se teško opravlja i Holger uzima svaki slobodni trenutak da prati njezin oporavak. Dok je na odmoru, počinju se  događati čudnovata ubojstva. Holger i Mija hvataju se posla u lovu za poremećenim ubojicom.

Samuel Bjork Dječak koji je volio jelene

Dojam o knjizi

Premda mi se prva knjiga ovog autora, Putujem sama, najviše svidjela, i ovaj je roman izvrsno napisan, ako volite ovakav stil noir romana. Meni je bilo teško pratiti roman jer sam neprestano razmišljala o sumnjivcu i logičkim tragovima, ali autor ne piše na taj način. Ovo je roman koji nema klasičan zaplet, ubojstvo i sumnjivce od kojih je netko sigurno ubojica. Autor se jednakom pažnjom bavi kako žrtvama i istražiteljima tako i mogućim ubojicama. Rasplet je potpuno sulud, tako da je moja preporuka: ne pokušavajte razumjeti zašto netko čini ovo ili ono jer nećete moći predvidjeti događanja, već se samo prepustite i uživajte u ovom neobičnom romanu.

O autoru:

Samuel Bjørk pseudonim je Froda Sander Øiena koji se, uz  pisanje knjiga, intenzivno bavi glazbom,  baš poput svoga proslavljenog zemljaka Joa Nesbøa. Kao glazbenik je do sada objavio šest albuma. Ovaj svestrani skandinavski umjetnik ne zadovoljava se činjenicom što je “samo” glazbenik i pisac. Bavi se i likovnom umjetnošću, te prevođenjem (Shakespearea). Živi i radi u Trondheimu.

Roman Putujem sama na matičnom je tržištu objavljen 2013. godine i odmah je poharao vrhove top-lista najčitanijih naslova. Izdavačka prava za knjigu prodana su do sada u dvadesetak zemalja. Dvije godine kasnije, publicirao je nastavak pustolovina Mie Krüger i Holgera Muncha, roman Sova, još jednu priču o jezivim zločinima, u kojoj se prelamaju i osobne traume njegovih junaka. A treći roman, Dječak koji je volio jelene, već je počeo osvajati svijet. Nastavci nakon ovoga su Vuk i Otok vrana.

Gdje kupiti:

Znanje