P.J. McKay: Vrijeme otkrivanja

Nakladnik: Znanje, 2022.

Naslovnica romana Vrijeme otkrivanja: ©Znanje

Prevela: Ružica Matić

…naše su tajne samo ožiljci – dio su nas, ali ne smijemo dopustiti da nas definiraju. … Tek kad otkrijemo svoje tajne, možemo si dopustiti slobodu da budemo ono što stvarno jesmo. (str. 326.)

P.J. McKay: Vrijeme otkrivanja

Vrijeme otkrivanja – 1958.

Osamnaestogodišnja Gabrijela s obitelji živi u Veloj Luci na Korčuli, u maloj ribarskoj zajednici koja ju iz dana u dan sve više guši. Od života želi više nego udati se i imati djecu, no patrijarhalni sustav u kojem odrasta, a kojem itekako pripada njen otac, ne dopuštaju joj ni najmanju pomisao na to.

Ono što Gabrijela, od milja zvana Jela nikako nije očekivala jest da će, osramoćena i od obitelji odbačena, biti prognana na Novi Zeland. Tamo će raditi kao kućna pomoćnica Roku, sinu očeva prijatelja i od svih kriti tajnu koja nikako ne smije izaći na vidjelo.

Ova zemlja izgledala mi je ispeglano, spljošteno, i u tom trenutku dala bih sve da mogu vidjeti oštre vapnenačke planine svoje domovine kako se uzdižu iz mora poput divovskih monolita. (str. 19.)

Mlada Jela nije ni sanjala da će biti primorana ostaviti sve svoje i živjeti u nepoznatom svijetu, okružena nepoznatim ljudima i običajima.

„Prošle smo godine nabavili hladnjak. … Jesi li ga vidjela…?“
Kimnula sam glavom… pokušavajući sakriti nelagodu. Nisam htjela priznati da sam u strahu odskočila kad sam nešto ranije na putu do WC-a naišla na sanduk koji je izgledao poput lijesa, i zujao.
(str. 27.)

Vrijeme otkrivanja – 1989.

Gabrijelina kći Luisa odlučna je u istraživanju svojih jugoslavenskih korijena. Muči je što njena majka ne priča sa svojom obitelji te majčina tajanstvenost kada ju se o tome pita. Luisa je sigurna da njena majka Jela nešto krije, nešto veliko i mračno, dovoljno teško da više nikad ne progovori sa svojim ocem i bratom te da se nikada ne vrati na Korčulu, čak ni u posjet.

I tako Luisa, u pratnji poznanice Bex, kreće na backpacking putovanje svijetom, čija će zadnja postaja biti Jugoslavija – i Korčula. Kada tamo napokon stiže, šokirana je zaostalošću i zemlje i ljudi, no to nije najgore što će joj se tamo dogoditi.

Jugoslavijom tinjaju nemiri i u zraku se osjeća rat. Ljudi su pogođeni inflacijom, osiromašeni, kruti, izgubljeni. To mjesto je sve ono što Luisa uopće nije očekivala.

Kad stigne na Korčulu, bez Bex, slomljena, povrijeđena i izmučena, Luisa počinje put iscjeljenja.

Novi Zeland uvijek će biti Luisin dom, ali njezino obiteljsko stablo prvi je korijen pustilo u Jugoslaviji, u Dalmaciji, sidro su bacili na ovom negostoljubivom tlu. Iako su se grane toga drveta protegnule jako daleko, ona je svejedno jedna od tih grana. Ovo mjesto čini je posebnom. (str. 230.)

P.J. McKay: Vrijeme otkrivanja

Mamac za (hrvatske) čitatelje

Od romana Vrijeme otkrivanja imala sam ogromna očekivanja. Neka su ostvarena, neka nisu… Počet ću recenziju tako što ću reći da mi se cijela zamisao svidjela. Priča o Jugoslaviji, odnosno, ako uzmemo u obzir najveći dio mjesta radnje, o Hrvatskoj, koju je napisala strana autorica dovoljan je mamac za čitatelje s ovog područja.

Osim toga, svatko tko je ljubitelj obiteljske drame naći će se zaintrigiran pričom o obiteljskim tajnama, osramoćenoj i protjeranoj djevojci, kćeri koja želi razmrsiti prošlost svoje majke… Tako sam se i ja našla itekako zainteresirana za ovu dramu koja svoje niti plete između mjestašca na Korčuli i grada na Novom Zelandu, tijekom tridesetak godina dvadesetog stoljeća, između dva rata čiji su kraj i početak, iako u pozadini, itekako utjecali na radnju.

Nedostajanje

Vrijeme otkrivanja roman je koji ima puno kvaliteta. Jedna od njih svakako je opisivanje Gabrijeline rodne Korčule. Ona svoje mjesto vidi kao zbroj svih osjetila. Vela Luka za Jelu nije samo ono što vidi i čuje. Tu su i mirisi, okusi i osjećaj na koži koji ima njezino rodno mjesto.

Zato, kad se nađe bačena u novu zemlju i novi grad, sve ono što je prije uzimala zdravo za gotovo sada joj fali.

Zastala sam i duboko udahnula, vječno se na dajući dašku mora. Nisam znala koliko čovjeku može značiti miris nekog mjesta, kako ću očajnički željeti čuti more, omirisati ga i osjetiti kako mi sol pecka kožu. (str. 39.)

Jelina čežnja za rodnim mjestom, njena ljubav prema njemu i istodobno, prezir prema toj maloj, učmaloj, siromašnoj sredini najljepši su trenuci i najsnažnije rečenice ovog romana.

Spisateljica se izvrsno dotiče i patrijarhata koji i dan danas, u mrvičicu ublaženoj varijanti, vlada većinom ovih naših prostora. Lijepo je opisano društvo u kojem muškarci uvijek vode glavnu ulogu pa makar i ne bili u pravu. Sve što je muško vrijedno je poštovanja, sve što je žensko tu je da šuti i trpi.

Kad se nađe na Novom Zelandu, Jela uviđa da nisu svi muškarci poput njezina oca i brata, te da postoje žene koje, uz prstohvat obijesti, nose mini suknje i odjeću peru u perilici.

P.J. McKay: Vrijeme otkrivanja

Ima li mjesta za napredak?

Vrijeme otkrivanja roman je prvijenac autorice P.J. McKay i to se u određenim segmentima primjećuje. Na primjer, izvrsna ideja donesena je na pomalo dosadan način, neprestanim pripovijedanjem. Nisam pisac i nikad to neću biti, no kao profesorica jezika i književnosti uvijek učenicima savjetujem da miješaju pripovjedne tehnike jer tako priča postaje dinamična, brza, zanimljiva. Samo pripovijedanje, ma koliko god atraktivna bila tema, uspavljuje čitatelja.

Neke su rečenice divno oblikovane, slikovite, gotovo lirske, dok su druge isforsirane, kao da nasilu trebaju biti poučne. Ista stvar mi je i s nekim situacijama koje su se dogodile Jeli i Luisi, majci i kćeri. Dok su jedne opisane vjerodostojno, druge su naivne i potpuno nevjerojatne.

Da zaključim. Tema je odlična, pogotovo Jelina strana priče koja je živopisna, teška, ajmo reći čak i šokantna i tjera na razmišljanje. Luisin mi se dio manje svidio jer mi se njen lik nije svidio, no ima akcije i u njezinoj strani priče. Stil pisanja nije mi u potpunosti sjeo i bio mi je malo naporan.

Ipak, unatoč tom beskrajnom pripovijedanju, roman sam dosta brzo pročitala jer me vukao – ne znam kako to drugačije objasniti. Doista sam htjela saznati Jelinu priču, više nego Luisinu, i vidjeti je li u dalekom svijetu pronašla sreću. Htjela sam istražiti njezine tajne toliko da sam došla u napast preskočiti Luisin dio i odmah nastaviti s Jelom. Naravno, nisam to učinila i na kraju mi je bio drago, jer je osjećaj iščekivanja otkrića tajne romanu dao dozu napetosti.

Za čitatelje čiji su poroci duboko zakopane sramotne tajne prošlosti, obnova ranjenih obiteljskih veza te ruralna sredina u kojoj ljudi sami sebi onemogućavaju napredak, Vrijeme otkrivanja bit će pun pogodak i pravi užitak za čitanje.

Ostali naslovi ove autorice:

P.J. McKay je inspiraciju za pisanje svog debitantskog romana, Vrijeme otkrivanja, dobila na svom backpacking putovanju bivšom Jugoslavijom 1989. godine. Naravno, u pisanju su joj puno pomogli i pripadnici novozelandske hrvatske zajednice, koji su joj dali dragocjen uvid u život, običaje, probleme, strahove i nade hrvatskih imigranata na Novom Zelandu.

Gdje kupiti roman Vrijeme otkrivanja:

Znanje

Chevy Stevens: Mračne ceste

Nakladnik: Znanje, 2022.

Naslovnica knjige Mračne ceste: ©Znanje

Chevy Stevens Mračne ceste

Autocesta koja prolazi gradićem Cold Creek proteže se gotovo osamsto kilometara kroz divljinu Britanske Kolumbije, sve do obale Tihoga oceana. Mlade žene ondje već desetljećima nestaju i do danas nijedan ubojica nije priveden pravdi. Svi koji su živjeli u Cold Creeku znali su za opasnu autocestu. Roditelji su upozoravali svoju kćerke da ne stopiraju i da noću same ne prolaze ovim opasnim područjem. Na to su upozoravali  i ogromni jumbo plakati postavljeni uz cestu s fotografijama žrtava. A ipak, ubojstva su se nastavljala…

Imale smo tu sposobnost, pojaviti se pa opet nestati. Ne uvijek svojom voljom.
str. 372.

Hailey

Hailey McBride mlada je djevojka koja je, nakon sumnjive očeve smrti, nastavila živjeti sa svojom tetkom i njezinim mužem, policajcem Vaughnom. Život s Vaughnom je sve samo ne lak. On je čovjek koji uzima zakon u svoje ruke kako mu se prohtije, kako u službi, tako i u svojoj kući. Hailey sve to teško podnosi, ali nema izbora. Kuću u kojoj je Hailey živjela s ocem tetka želi prodati, a Vaughan je kontrolira braneći joj  izlaske i druženje, a ne da joj ni da radi. Promatrajući Vaughana, Haily primjećuje da on nije moralan lik kakvim se prikazuje.

Nakon što Vaughan terorizira njezinog prijatelja Johnnyja, a prijateljica Amber biva pronađena mrtva, okrutno mučena na autocesti koja prolazi Cold Creekom, Hailey bježi u skrivenu očevu kolibu u planini kako bi odande pratila događaje i slijedila ubojicu. Otac ju je naučio da poštuje prirodu, da živi i preživi u divljini. Shrvana tugom zbog iskrene ljubavi prema Amber, Hailey prati što se događa na autocesti i u gradiću.


Priča nam je svima ista, premda su naši ubojice različiti, i želimo vam ispričati svoje tajne. No u tome je problem sa šapatom. Str. 7.

Beth

Beth Chevalier dolazi u Cold Creek kako bi upoznala mjesto gdje joj je ubijena sestra i istražila okolnosti njezine smrti. Zapošljava se kao konobarica na istom mjestu u lokalnom kafiću u  kojem je radila i Amber. Roditelji vjeruju da ona marljivo studira u drugom gradu, ali Beth nema mira. Mora doznati što se dogodilo Amber. Upoznaje Johnnjya  i ostale mještane, a policajac Vaughn čini Beth uplašenom i nervoznom. Riskirajući da i sama postane žrtvom, sve je bliže otkrivanju istine…

Dojam o djelu

Mračne ceste je, nakon romana Nikad ne znaš, drugi roman ove autorice koji sam pročitala. Svidjelo mi se što je inspiriran stvarnim događajima na zloglasnoj  ‘Autocesti suza’ (Trail of Tears) u Sjevernoj Britanskoj Kolumbiji, o čemu postoji bilješka i same autorice na kraju romana.

Roman priča u prvom dijelu Hailey, a u drugom Beth, a između su šapati mrtvih žena koji traže rješenje i otkrivanje svojih ubojica kako bi pronašle mir.

Priča je snažna i s autentičnim backgroundom lokalnog gradića u kojem se svi poznaju i u kojem jedni provode red, a drugi ga krše. Samo, nisu nužno uvijek oni koji provode red pozitivci, a ovi potonji negativci.

Autorica je lijepo zamislila zaplet i prvi dio knjige mi je zapravo fantastičan. A onda, u drugom mi se dijelu kao malo umrtvila radnja, dugo se ništa konkretno ne događa. Pa i sam je kraj mogao biti razrađeniji, bar kad se radi o portretu serijskog ubojice i njegovim motivima. U svakom slučaju, zbog izvrsnog prvog dijela knjige s puno akcije i dobro zamišljene priče koja se oslanja na stvarne događaje, dajem knjizi vrlo dobru ocjenu.

Chevy Stevens Mračne ceste

O autoru

 Chevy Stevens uspješna je kanadska autorica čiji je debitantski roman Nestala bez traga osvojio nagradu International Thriller Writers Award for Best First Novel. U izdanju Znanja objavljeni su još i romani Nikad ne znaš, Ne napuštaj me, te najnoviji Mračne ceste, kojima se potvrdila kao jedna od najpoznatijih spisateljica trilera današnjice.

Gdje kupiti:

Znanje

David Deida: Plava istina

Nakladnik: Hena com ,2022.

Naslovnica knjige Plava istina: ©Hena com

David Deida plava istina

Plava istina u izdanju Hene com duhovni je vodič za život i smrt te ljubav i seks. Knjiga je to koja ne daje recept niti dijagnozu za bilo koji zdravstveni, psihološki, duhovni ili seksualni problem, no unatoč tome, može se rabiti kao knjiga mudrosti te izvor savjeta . Autor je poklonik Dzogchen tibetanskog budizma koji traži utočište u budnosti i prakticiranju svjesnosti u svakom čovjeku. Svaka osoba ima jedinstvene potrebe i treba pronaći pravi način za ostvarenje autentičnosti.

Mostovi između istoka i zapada

David Deida gradi mostove između drevnih i suvremenih tradicija mudrosti. Premda se čini da su drevna učenja u današnjem užurbanom svijetu nešto potpuno neprimjenjivo, ova knjiga nam kazuje da je to ipak moguće. Tibetanska duhovna vjerovanja i tradicije pojavljuju se u jednostavnim oblicima kojima je srž čista emocija ljubavi.

Emocija ljubavi u sadašnjem svijetu

Otvoreni smo ili zatvoreni za emociju, kaže nam David Deida. Uvijek čekamo pravi trenutak da pustimo neku emociju. A pravi trenutak nikako ne dolazi. To je zato jer je pravi trenutak upravo sada, a ljudi ga ne znaju prepoznati.

Svaki trenutak najvažniji je trenutak vašeg života. str. 20.

Zato prestanimo birati trenutak. Pustimo emociju neka krene u svijet. Otvorimo srce neka krene u svijet bez strahova, stresova i nezadovoljstva.

Emociju, po Davidu Deidi, možete promijeniti na duhovnom polju, razmišljanjem, meditacijom, kontemplacijom, ali i fizičkom radnjom, mijenjanjem položaja tijela, stvaranjem ugode svom tijelu.

Autor savjetuje: Ničemu se nemojte odupirati i ne čekajte savršeni trenutak Ili okolnosti.

Volite sebe

Osjetiti tko vi jeste prvi je korak; idući je živjeti u skladu s vlastitim identitetom.
str. 63.

Razmišljanje o sebi i svom identitetu po Deidi je pola uvida vaše duhovne prakse. Druga polovica je naučiti živjeti s tim u skladu. Sposobnost da se otvorite može se vježbati. Vaše misli su mediji za pokazivanje ljubavi. Vi odabirete davati ljubav i otvorenost i premda ne možete znati kako će to drugi ljudi primiti, vi ste dali najbolje od sebe.

Deida ne umanjuje stanja lijenosti, osrednjosti, površnosti. Ona se događaju svima. Ali branimo se strpljenjem, dobrotom i podrškom koji poništavaju potonje. Tako dolazimo u ravnotežu.

Da bismo osjetili emociju ljubavi, moramo pustiti sebi da osjetimo bol, tugu i strah. Te emocije puštamo kroz sebe, ali ih moramo naučiti samosmirivati te otvarati put čistoj emociji ljubavi.

Dojam o djelu

Mnoge su rečenice i misli u ovoj knjizi pozitivne i lijepe. Nadahnut Tibetanskim učenjem, David Deida napisao je knjigu koju čitate sa zanimanjem, ali i sa zabavom. Zanimanje se javlja kod načina kao Deida tumači Buda-prirodu kao esenciju svakog trenutka sadašnjosti. Taj način je tako dalek nama koji smo u velikoj mjeri orijentirani prema zapadnjačkom načinu i stilu života. Takva razmišljanja nama su teško primjenjiva. Deida daje zabavne savjete koji su vezani za pojam otkrivanja vlastite seksualnosti koji su me, moram priznati, nasmijali. Savjet da se ne suzdržavamo kod otkrivanja seksualnosti i ponudimo seks kao lijek, izmamit će smiješak svim čitateljima, pogotovo predstavnicima muškog roda.

Premda su mnoge autorove rečenice potpune istine, većini ljudi učinit će se da nismo u istom vlaku. Deida je poklonik otvorenosti, svjetlosti i ljubavi, otvorene i nesputane seksualnosti. Sve ono što, htjeli mi to ili ne, zapadna civilizacija polako zatire svojim načinom života pa ako hoćete, i civilizacijskim tekovinama koje nesputano pokazivanje emocija ne potiče, već upravo suprotno, sputava ih (ili ih paradoksalno dekadentno naglašava) nalazi se u ovoj knjizi.

Ali eto, Plava istina dobar je podsjetnik da neki ljudi na ovoj planeti razmišljaju  drugačije.

David Deida Plava istina

O autoru

David Deida smatra se jednim od najrevolucionarnijih i najprovokativnijih duhovnih učitelja današnjice. Njegova učenja i knjige o radikalno praktičnoj duhovnosti imaju niz poklonika diljem svijeta.

Njegove knjige prevedene su na više od dvadeset i pet jezika i preporučuju se za čitanje na sveučilištima, radionicama te muškim i ženskim grupama koje se bave duhovnim rastom. Mnogi ga drugi autori citiraju kao vrijedan izvor za duhovnu transformaciju.

Gdje kupiti

Hena com

Liz Moore: Rijeka svjetla i tame

Nakladnik: Znanje, 2022.

Naslovnica romana Rijeka svjetla i tame: ©Znanje

Liz Moore: Rijeka svjetla i tame

Rijeka svjetla i tame

Na ulicama okruga Kensington, u gradu Philadelphiji, dvije nekad nerazdvojne sestre Mickey i Kacey Fitzpatrick sada se nalaze na suprotnim stranama.
Mickey je policajka, a Kacey ovisnica.

Službeno, Kacey i ja ne razgovaramo. To traje već pet godina. Tijekom tih pet godina bilo je nekoliko rijetkih prilika – tri, da budem precizna – u kojima sam morala s njom službeno razgovarati jer smo došle u situaciju u kojoj sam ja bila policajka, a ona osumnjičena osoba. (str. 76.)

I premda ne razgovaraju, starija sestra Mickey oduvijek pazi na mlađu Kacey – patrolira ulicama i obilazi uglove na kojima Kacey radi sve kako bi si priuštila sljedeći šut.

No Kacey odjednom nestaje, u isto vrijeme kada se u kensingtonskom okrugu pojavljuje serijski ubojica koji ubija ovisnice i prostitutke.

Mickey počinje uspaničeno tražiti mlađu sestru, a uskoro joj postaje jasno da ne može vjerovati čak ni onima za koje je vjerovala da su joj najbliži.

Svojski sam se trudila zanemariti tiho zujanje koje me pratilo svakog dana. Kao da je u pozadini zvonilo neko tiho, upozoravajuće zvono. Nisam ga htjela slušati. Htjela sam da sve ostane onako kako je bilo. Više sam se bojala istine nego laži. Istina bi promijenila okolnosti mojeg života. … Bila sam sretna s laži. (str. 229.)

Nekada i sada

Rijeka svjetla i tame ispripovijedana je glasom starije sestre Mickey, no ta priča nije pristrana. Mickey realno govori o samoj sebi, svojim manama i vrlinama, pogrešnim koracima, dobrim i lošim stvarima koje je napravila iz ovih ili onih razloga.

Jesam li jadna? Vjerojatno jesam, na neki način. Tvrdoglava sam k’o mazga i teško prihvaćam pomoć, čak i kada bi mi dobro došla, a znam biti i plašljiva. Neću se baš prva baciti pred metak za kolegu, niti ću baš prva izjuriti na prometnu ulicu kako bih uhvatila bjegunca. Znači, bez love jesam. Jadna jesam. No glupa nisam. Definitivno nisam glupa. (str. 12.)

Isto tako, sve što saznajemo o nestaloj Kacey, saznajemo iz riječi njene starije sestre.

No, priča ne teče samo u sadašnjosti. Mickey nam pripovijeda o njihovom teškom djetinjstvu, o odrastanju bez roditelja koje je odnijela droga, o baki koja se za njih brinula s premalo ljubavi, previše usmjerena na golo preživljavanje, o različitim stazama koje su sestre naposljetku odabrale.

Putujući između prošlosti i sadašnjosti, otkrivamo davno zakopane tajne i otvaramo već zarasle rane.

Liz Moore: Rijeka svjetla i tame

Neživi – a likovi

Osim sestara, napadno je to koliko nežive stvari, da se tako izrazim, sudjeluju u radnji, gotovo kao da su i one likovi.

Prva takva stvar je droga. Čitavu radnju pokreće zlo koje od prvog njihova udaha obilježava živote sestara Fitzpatrick. Jedna se sada protiv njega bori, a druga mu se u potpunosti prepušta.

Toga sam dana otkrila tajnu: nitko od njih ne želi biti spašen. Svi žele ponovo potonuti k zemlji, nastaviti spavati. Kad ih se oživi, svima je lice prepuno mržnje. Kao policajka, vidjela sam taj izraz… stojeći za leđima kakvog jadnog bolničara čiji je posao bio da ih vrati iz mrtvih. Isti je to izraz lica koji sam toga dana vidjela na Kacey… (str. 34.)

Spisateljica predivnim riječima, dirljivo, a opet realno, brutalno i živopisno, opisuje bitku s drogom, bitku koja se širi na cijeli okrug. Droga nas prati od prve stranice, kad čitamo popis ljudi koje je droga uzela iz Mickeyina života, do posljednje, koja je toliko potresna (i višeznačna) da vam ostavljam da je sami doživite, bez mog uplitanja.

Drugi neživi lik je okrug Kensington. Tako je dobro i detaljno opisan, potpuno uklopljen u radnju i mi čitatelji osjećamo kao da smo tamo.

Većina trgovinskih transakcija u Kensingtonu (onih povezanih s drogama i seksom) započinje u jednoj od te dvije ulice, a završava… u jednoj od napuštenih kuća ili zgrada u pokrajnjim ulicama četvrti. Uz glavnu se ulicu nalaze lokali… Otprilike trećina izloga i ulaza u lokale zatvorena je daskama. (str. 15./16.)

U njemu žive dvije krajnosti – ovisnici, prostitutke, dileri, lopovi i ubojice, najniži sloj društva koji se skriva u napuštenim kućama prozora zakucanih daskama, kojima se širi miris truleži, izmeta i smrti.

I onaj drugi, viši srednji sloj koji se polako naseljava u novoizgrađene stambene komplekse i osvaja svoje mjesto pod suncem Kensingtona.

Rijeka svjetla i tame – potresna priča o svemu

Dugo sam odgađala čitanje romana Rijeka svjetla i tame jer iskreno (i po običaju), naslovnica me strašno odbijala. Ipak, vidjela sam da je puno blogera hvali pa sam se bacila na posao i – knjiga je stvarno dobra! Na trenutke autoričin stil podsjeća na uspješnice Karin Slaughter, a svi znamo koliko ja nju volim!

Rijeka svjetla i tame doista je sjajan roman – roman o svemu. Nije to samo kriminalistička priča o potrazi za ubojicom koji iskorištava najranjivije članove društva. To je i obiteljska drama koja prati propast obiteljskih veza, tajne koje se skrivaju po podrumima, izoliranost od rođaka, loše odluke koje prate glavne likove…

Još od djetinjstva imam jednu lošu naviku. Bježim od onoga s čim se ne mogu suočiti, okrećem se od onoga zbog čega se stidim, skrivam se od toga radije nego da se pozabavim time. U tom sam smislu kukavica. (str. 130.)

Premda je i krimi-dio jako dobar, napet i s par izvrsnih, neočekivanih obrata, ovaj obiteljski dio puno je jači. Izmjene prošlosti i sadašnjosti romanu od petsto stranica ne samo da daju dinamičnost, nego i dubinu. Likovi sestara Fitzpatrick postaju stvarni, opipljivi, razumijemo ih jer znamo što su sve prošle i zbog čega su takve kakve jesu.

Preporuka? Možda sam pristrana jer ovaj roman pogađa moj književni ukus, ali – pročitati. Rijeka svjetla i tame možda vas se neće dojmiti samom fabulom, ali način na koji nam je spisateljica donosi životan je, zanimljiv i potresan. Unatoč obujmu, brzo se čita, drži pažnju i budi interes čitatelja. Meni je bila jako, jako dobra. Ako volite napete obiteljske priče upletene u potragu za ubojicom, Rijeka svjetlosti i tame mora na vašu listu za čitanje!

Liz Moore: Rijeka svjetla i tame

Ostali naslovi ove autorice:

Liz Moore američka je spisateljica kojoj je Rijeka svjetla i tame zapravo četvrti objavljeni roman, i njime je postigla međunarodni uspjeh.
Nakon njega, kod nas je preveden još i izvrstan roman Bog šume.

Gdje kupiti roman Rijeka svjetla i tame:

Znanje

Mary Burton: Spali je dvaput

Nakladnik: 24.sata d.o.o.

Naslovnica knjige Spali je dvaput: © 24 sata

Mary Burton Spali je dvaput

Nastavio je izlivati benzin kraj svih radnih stolaca i zastao tek kad je stigao do posljednjeg. Znao je ženu koja radi na tom mjestu. No, kao i većina žena, pokazalo se da je lažljivica. str. 27.

Spali je dvaput mi je, nakon knjige Nikad se ne osvrći iste autorice, definitivno bolja knjiga. Tema koju je autorica izabrala kao lajtmotiv- ličnost piromana, nije toliko česta u književnosti, što je sigurno utjecalo na zanimljivost romana. Vatra koja guta živote i domove istovremeno može uništiti prošlost, ali može i otkriti tajne. Kao mlada studentica, Joan Mason već je jednom izbjegla smrt od vatre. Može li i drugi put? Intrigantni zaplet daje naslutiti napeto i zapaljivo štivo.

Joan

Joan Mason i njezina cimerica Ann uživaju u noćnom izlasku u baru na sveučilišnom kampusu prepunom studenata koji slave kraj akademske godine. Rasplesane i omamljene pićem, odlaze na spavanje ne shvaćajući da im je u piće podmetnuta droga. Usnule djevojke jedva su preživjele podmetnuti požar u njihovoj sobi te noći. Uz psihičke traume, Joan nosi i trajne ožiljke na dlanovima koji su potpuno opečeni kada je pokušala izaći.

Premda je piroman uhvaćen i osuđen, Joan nema mira. Nakon deset godina, ona je sada detektivka odjela za ubojstva u Philadelphiji, trenutno suspendirana zbog otpora lokalnom moćniku. Vraća se u rodnu Missoulu upravo u vrijeme kad je piroman Elijah Weston pušten iz zatvora.

Ali ubrzo nakon što je stigla u Missoulu, još jedan požar u kozmetičkom salonu ubija ženu. Joan je odlučna dokazati da Elijah još uvijek podmeće požare i da ga nije trebalo pustiti. Ali Elijah ima alibi.

Joan udružuje snage sa starom ljubavi s fakulteta, Gideonom Baileyjem, koji radi u tamošnjoj policiji. On je sada udovac sa sinom tinejdžerom. Stare se vatre između Joan i Gideona polako bude..

Elijah

Po mom mišljenju, Elijah je najzanimljiviji lik. Nikad nije priznao da je podmetao požare, ali uvijek se nalazio u blizini. Zbog tih klimavih dokaza, odgulio je deset godina u zatvoru. I nakon izlaska iz zatvora Elijah je opčinjen vatrom i to ne krije. Inteligentan lik, briljantnog uma, bez pravih prijatelja, enigma je za cijeli gradić. A istovremeno je idealan  za očiglednog piromana. Joan, isprva uvjerena u Elijahovu krivnju, počinje se kolebati…

Dojam o djelu

Dobre stvari su mi, već sam rekla, tema romana, vatra, podmetnuti požari i luđački um koji to cijelo vrijeme kontrolirano potpaljuje. Roman je zanimljiv, brzo se čita, nosi vas plamenim jezicima do kraja knjige.

Ipak, imam neke zamjerke ili male kritike. Vrlo brzo (ili nakon ogromnog broja pročitanih trilera) posumnjate u negativca, što ne umanjuje uzbudljivu radnju i godi vašem špurijusu. Ali moram priznati da su mi draže knjige koje me potpuno iznenade i čiji me kraj potpuno iznenadi. S ovom knjigom to nije slučaj.

Druga primjedba mi je mlaka romansa između Joan i Gideona. Nekako, nisam pobornik druge prilike kad je već prva propala, ali Mary Burton odlučuje Joan dati i na ljubavnom području drugu šansu. Ali, kad to već čini, trebala je unijeti malo više dinamike i strasti u ljubavnu vezu. Ovako je ostala blijeda i nedorečena verzija.

Sve u svemu zabavna knjiga, s dobrom temom, izvrsnim likom potencijalnog piromana i lošom ljubavnom vezom.

Mary Burton Spali je dvaput

O autoru

Mary Burton autorica bestselera New York Timesa i USА Todaya, popularna je spisateljica koja je dosad napisala trideset pet romantičnih krimića i pet novela. Obožava pisati kriminalističke priče, istraživati policijske i forenzičke postupke, jutarnje šetnje, pečenje kolača, knjige i male jazavčare. Također voli hvatati serijske ubojice, što i radi u svojim romantičnim i uzbudljivim bestselerima New York Timesa i USA Todaya. Library Journal njezine radove uspoređuje s onima Lise Jackson i Lise Gardner. Trenutačno živi u Virginiji sa suprugom i tri mala jazavčara.

Gdje kupiti:

24 sata d.o.o.

Tisja Kljaković Braić: U malu je uša đava

Nakladnik: Profil, 2015.

Naslovnica knjige U malu je uša đava: ©Profil

Tisja Kljaković Braić U malu je uša đava

Čitajući ovu debitantsku knjigu slikarice (i književnice) Tisje Kljaković Braić, činilo mi se da  Tisja piše priču o mom djetinjstvu, a ne o svom.  Tisjine sam uspomene  prepoznavala kao svoje, šušur malog dalmatinskog gradića u kojem su kale uske, a na tiramolama se suši roba, dok djeca trče i voze romobile utrkujući se tko će brže, stalno mi je dolazio u priziv.

I da ti kažem sve ti je to ona tvoja nepametna mater zakuvala. Kad dođemo kući, da nisi slučajno kome rekla da san reka ovo za mater ti. Jesi li me razumila?
Jesan, dide. Str. 66.

Odrastanje u Splitu

Tisjino djetinjstvo slično je stotinama odrastanja ljudi u Dalmaciji, a i drugdje. To su bila vremena kad  se obitelj okupljala oko stola i prepričavala priče koje su toliko slične našim pričama.

U malu je uša đava priča je o djetinjstvu jedne djevojčice u Splitu osamdesetih, godina 20. stoljeća, ispričana s puno humora i nostalgije. Tisjin svijet bili su, uz njezine roditelje, djed Žarko i baka Nevenka. Oni su činili sve ne bi li njihova unuka bila zadovoljno i sretno dijete. A nije da su je razmazili, jer Tisja je itekako trebala sve zaslužiti. Ništa se nije davalo „zabadave“. Tako se za dobiti lutku ćelavicu, Tisja trebala načekati, a bicikl je kupljen zajedničkim snagama tetka i tetke, nakon dosta vremena. Drugo je to bilo vrijeme. Djed i baka bili su ravnopravni članovi obitelji koji su, uz roditelje, odgajali unuku. A uz njih, odgajali su je i susjedi i sva moguća rodbina. Svi događaji, sva druženja, ručkovi, ćakule, pa i koja bolest koja se, bože moj, dogodila, sve je to prošlo kroz Tisjin mali svijet i utjecalo na njezino odrastanje. Tako je to bilo nekad kad su obitelji bile velike i dijelile sve. Danas se tog vremena sjećamo s nostalgijom.

Dojam o djelu

U malu je uša đava dirljiva je i duhovita knjiga. To je knjiga koja priča o obiteljima kakve su nekad bile i kakve su danas rijetke. Ljubav i poštovanje koje Tisja osjeća prema baki i djedu izbija iz svake njezine rečenice, ali to nije ništa čudno. Vrednote koje su joj oni usadili i emocije bezrezervne ljubavi nose se cijeli život.

Knjiga je topla, duhovita i prepoznatljiva svima koji su imali sreću odrastati s bakama i djedovima. Hvala Tisji na ovom podsjetniku na neka davnija, sretna vremena. Možda skroz mladi čitatelji neće razumjeti ove reminiscencije, ali mi, iza kojih je već pola života, s radošću ih se sjećamo.

Po knjizi je napravljena i duhovita predstava u splitskog HNK u režiji Marija Kovača.

Tisja kljaković Braić U malu je uša đava

O autorici

Tisja Kljaković Braić rođena je 30. lipnja 1979. u Splitu. Završila je Školu likovnih umjetnosti – smjer slikarski dizajn. Svoja djela izlagala je na tridesetak skupnih izložbi te četrdeset samostalnih izložbi u zemlji i inozemstvu.
Djela joj se nalaze u fundusu Moderne galerije u Zagrebu, Galeriji Sv. Krševana u Šibeniku te u privatnim zbirkama diljem svijeta. Članica je Hrvatske zajednice samostalnih umjetnika i Hrvatskog društva likovnih umjetnika.
Autorica je knjiga U malu je uša đava i Oni. Živi i radi u Splitu. 

Gdje kupiti (u novom izdanju):

Fraktura

Alex North: Prijatelj iz sjena

Nakladnik: V.B.Z. d.o.o., 2022.

Naslovnica knjige Prijatelj iz sjena: ©V.B.Z. d.o.o.

Alex North Prijatelj iz sjena

Izuzetno atmosferičan roman Prijatelj iz sjena dolazi nam nakon odličnog Šaptača istog autora. Prijatelj iz sjena novi je zastrašujući triler koji će vas prikovati uz stranice naslonjača. Složena priča, jezovita atmosfera čitavog gradića podsjeća na najbolje Kingove romane. Povijest koja se ponavlja i prijeteća atmosfera propasti i katastrofe  koja obuhvaća neugledni gradić Gritten Wood polazište nalazi u šumi uz koju se nalazi gradić. Šuma Sjena u koju se malo tko osim lokanih dječaka usudi ući.

Moraš nešto poduzeti u vezi s Charliem. Prije nego što bude prekasno. str. 209.

Gritten Wood

Gritten Wood gradić je u kojem nitko, osim onih koji moraju, ne želi ostati. Neugledne kuće, hrpa beskućnika i besposličara, zastrašujuća šuma u blizini nisu mjesto u kojem bi mladi ljudi željeli ostati. Uza sve to, nešto se zbilja čudno događa u tom gradiću. A počelo je prije dvadeset pet godina brutalnim ritualnim ubojstvom u kojem su sudjelovali tinejdžeri. Paul Adams nikada nije zaboravio taj događaj: i žrtva i ubojica nekoć su bili njegovi prijatelji. Čak je i Paul bio u prvi mah osumnjičen za sudjelovanje u tim događajima.

Sada, dvadeset pet godina kasnije, Paul se vraća u gradić iz kojeg je pobjegao, kako bi posjetio umiruću majku. Dolaskom u gradić saznaje da je i u susjednom gradiću izvršeno slično ritualno ubojstvo kao nekad u njegovom. Uz to, umiruća majka očito ima neka grozna sjećanja koja mu nikada nije rekla.  Zaprepašten tom činjenicom, Paul počinje pretraživati roditeljsku kuću od prizemlja do tavana i dolazi do zaprepašćujućih otkrića.

Charlie stvara ekipu

Charlie, Paul, James i Billy bili su nerazdvojni prijatelji iz srednje škole. Ali Charlie je uvijek bio čudan. Sa svojom mrežom mračnih fantazija i strašnih snova  u koje je upleo druge dječake, Charlie se izdvajao kao vođa ekipe. S idejom lucidnih snova i vođenjem bilješki o proživljenom, Charlie je gurao dječake sve dublje i dublje u ponor. Najtrezveniji, Paul, izlazi iz njihove njihove grupe i počinje se družiti s Jenny, koja postaje njegova prva ljubav. Ali za sve je bilo prekasno. Dogodilo se ubojstvo, a Charile je nestao i nitko ga više nije vidio.

Lucidni snovi

Ako vam se ikada dogodilo da tijekom sna odjednom postanete svjesni da je ono što vam se događa nemoguće te da zapravo sanjate, doživjeli ste lucidan san.

Uspijete li u tom trenu preuzeti kontrolu nad tim svijetom, moguće je da ćete doista uživati. Svjesno sanjanje dugo je bilo gurano u alternativno područje, no lucidni snovi predmet su znanstvenih istraživanja, a postoje i uređaji kojima se potiču.

No ponekad lucidni snovi mogu izazvati i strah ako je riječ o noćnoj mori, a koju spavači ne uspijevaju prekinuti.

Lucidni snovi vjerojatno prate čovječanstvo otkako postoji. Tako je ovo stanje prvi opisao starogrčki filozof Aristotel u svojim spisima o snovima. Za Nikolu Teslu i Alberta Einsteina se čak tvrdi da su takvo stanje svijesti koristili za testiranje i razrađivanje svojih teorija.

Izvor: https://www.adiva.hr/zdravlje/zanimljivosti-i-savjeti/lucidni-snovi-i-njihov-potencijal-postoje-uredaji-koji-poticu-svjesno-sanjanje/

Kuća je kuckala i škripala oko mene, a drveće na drugom kraju vrta bilo je puno tame i duhova. Naravno, ovdje je posvuda bilo duhova.str.147.

Dojam o djelu

Možda se nekome više svidio Šaptač, ali Prijatelj iz sjena odličan je spoj trilera s paranormalnim elementima  i atmosferične, na trenutke sablasne knjige koja izaziva jezu. Lucidni snovi u kombinaciji s lokalnom legendom o Čovjeku crvenih dlanova i ubojstva tinejdžera tijekom dvadesetak godina, garantiraju brzo i napeto čitanje – uz preporuku da ipak niste sami u kući dok čitate.

Meni se roman jako svidio, poglavito zbog atmosfere koja je sablasna i koja postepeno prelazi u zastrašujuću. Naročito je dobro opisan gradić Gritten Wood iz kojeg svi žele otići, a rijetki uistinu odu, i jeziva, gotovo onostrana šuma naslonjena na njega. Radnja nije jednostavna i pokušavate razabrati što je iluzija, što su snovi, a što stvarnost. Ali to i daje čar ovom romanu. Pojam lucidnih snova autor je vrlo vješto iskoristio kao bazu ovog napetog romana.

Od mene preporuka!

Alex North Prijatelj iz sjena

O autoru

Alex North je autor svjetskog bestselera Šaptač . Živi u Leedsu u Engleskoj sa suprugom i sinom i britanski je pisac krimića koji je ranije objavljivao pod drugim imenom.

Gdje kupiti:

V.B.Z.

Davor Špišić: Vuk na snijegu

Nakladnik: Hena com, 2022.

Naslovnica romana Vuk na snijegu: ©Hena com

Davor Špišić: Vuk na snijegu

Uvod – previše značajan da se ne pročita

Republika Hrvatska se krajem 2032. obrela među najbjednijim zemljama Trećeg svijeta.
Cijelo prethodno desetljeće, poharano pandemijama i ograničenim svjetskim ratovima, njezine je ionako mršave postavke demokracije bacilo u kaos improvizacije.
Hiljade beznadnih svakodnevno su ostajale bez posla. I završavale na ulicama. Provalija koja je razdvajala bestidno bogatu manjinu od uboge i prezrene većine, razjapila se zemljom kao otvorena rana.
(str. 56.)

Tri godine kasnije, 2035., ulazimo u priču naših junaka, oca i sina, Danka i Vuka Ercega.

Danko je sredovječni muškarac, udovac, zaposlen u Baš Čeliku, najvećem trgovačkom centru na Balkanu – toliko velikom da ima svoje batinaše-zaštitare koji su tako dobro uvježbani da ponekad rade na osiguranju političara. I Danko je jedan od njih. Ne političara, dakako, jer Danko i njegov sin jedva preživljavaju. Danko Erceg je batinaš-zaštitar. I ovca.

Vuk je srednjoškolac koji od oca krije brojne tajne.

Ipak, njihova međusobna ljubav je nemjerljiva, beskonačna, beskrajna i nesebična.

Vuk na snijegu

U zemlji je, naime, vladala glad. Većina izmrcvarenog stanovništva jedva je preživljavala. Zato je manjina bjesnila od obilja. (str. 12.)

U Republici Hrvatskoj više nije demokracija, mada je upitno koliko je ikad bila. Sada je na čelu zemlje Vojska narodnog spasa na čelu sa Spasiteljem, premijerom Tomanićem koji se valja u bogatstvu dok običan puk nema za kruh.

U visini oronulih deseterokatnica, koje su dominirale naseljem obraslim u korov i hrpe odbačene krame, vani se propinjao golemi hologramski lik predsjednika Vlade narodnog spasa. Svjetlucao je čudnom polarnom svjetlošću, bacajući sjenke na ljušteće memljive fasade. (str. 16./17.)

Otac Danko i sin Vuk životare, obojica radeći ponižavajuće poslove u trgovačkom centru, krijući jedan od drugoga koliko su jadni i bijedni. Majka Milena odavno je pokojna, no to je ne sprječava da sudjeluje u radnji.

Susjeda Sanja još je jedan lik na pozornici uništene zemlje. Radi u novinama koje preživljavaju jer se odmah svrstavaju uz vladajuće, ma tko oni bili.

Božićno je vrijeme, hladnoća je na vrhuncu.
Glad i siromaštvo također.
Poniženje, tuga i duboko sakrivene želje prelijevaju se na čitatelja sa svake stranice romana.

Uskoro u priču ulazi još jedan prezreni – mladi sirijski izbjeglica.

Davor Špišić: Vuk na snijegu

Distopija koja to nije

Ne čitam često distopijske romane, no u principu ih volim, mada su mi najdraži kad su smješteni negdje daleko od Hrvatske. Vuk na snijegu događa se upravo u Hrvatskoj, i to u bliskoj budućnosti jer 2035. je praktički iza ugla. Sve ono o čemu roman govori može se dogoditi i iskreno, imajući na umu događaje iz proteklih mjeseci, čini mi se da je i izgledno. Upravo me zato ovaj roman prestrašio… Toliko je vjerodostojan da mi je na trenutke bio pretežak za čitanje.

Zamislite zemlju u kojoj nema Ministarstva obrazovanja, ali zato ima Ministarstvo vjere i ufanja.
Zamislite zemlju u kojoj učenici i njihovi roditelji mogu biti strijeljani zbog sastavka.
Zamislite majku koja nema dovoljno sredstava da dostojanstveno pokopa svoje dijete, nego se raspituje za mogućnost zajedničke grobnice.
Zamislite zemlju u kojoj ste toliko gladni da ste prisiljeni pljačkati, a organi reda imaju dozvolu da u vas, zbog vašeg preteškog zločina, pucaju.

Govna su najviše prodrla u sektor prehrane, brifirao ih je šef, prezrivo iskrivivši lice… Rekao je da uplašene blagajnice javljaju kako neki od te fukare čak zubima kidaju vrećice i na licu mjesta žderu prijesnu hranu. Upozorio ih je šef da nikako ne smetnu s uma da pred njima nisu ljudi, nego životinje. … Jebite im majku svim sredstvima, naredio je šef, a ako treba, slobodno neka pucaju u živo meso.
(str. 78./79.)

Sve se to događa u romanu Vuk na snijegu, koji trenutno jest distopija, ali veliko je pitanje hoće li to biti, kad dođe ta 2035.

Strah me da neće, jer već smo krenuli krivim smjerom.

Vuk na snijegu – mali ljudi, velika sila

Premda ovaj roman na prvi pogled govori o VELIKIMA koji ugnjetavaju male, upravo oni nose čitavu radnju na svojim pognutim leđima. Uz Danka i Vuka, tu su i već spomenuta susjeda Sanja i Dankov kolega, razbijač Boško čiji će nam dvostruki život dugo bubnjati u glavi te mnoštvo sporednih, prolaznih likova koji nam mame suze na oči i stvaraju knedlu u grlu.

Ti su nam likovi simboli ljubavi, brige, povezanosti i nježnosti nasuprot zlom vanjskom svijetu punom licemjerja, kukavičluka i okrutnosti.

Sanja i Zdenka stoje sljubljene jedna uz drugu i drhte. Leleču bezglasno, negdje duboko pod srcima.
Boško plače ispod vizira.
Erceg poželi ispucati rafal u vrhovnog gada. I jednom zauvijek raskrstiti s ovim svijetom.
(str. 97.)

Na roman Vuk na snijegu imam samo jednu zamjerku, ali ona se zapravo ne tiče radnje. Nikako mi se nije svidjelo to što većina rečenica završava glagolom. Znam da cjepidlačim, ali joj… To mi se uopće nije uklapalo u sam stil pisanja i baš mi je bolo oči.

Osim toga, od mene za Vuka na snijegu imate sve preporuke. Budući da se radnja odvija oko Božića, za vrijeme ciče zime, voljela bih da ga ostavite za tada. Doživjet ćete ga bolje, emotivnije. Više će vam slomiti srce. Kraj je toliko efektan da sam ga čitala više puta.

Danko i Vuk definitivno nisu likovi koji se zaboravljaju. A Vuk na snijegu postat će roman koji će vas, svaki put kad ga pogledate na svojim policama, potresti do srži.

Davor Špišić: Vuk na snijegu

Ostali naslovi ovog autora:

Davor Špišić, dramatičar, scenarist i prozaik, rođen je 1961. godine u Osijeku. Za svoje je drame dosad dobio pet nagrada „Marin Držić“. Kao scenarist surađivao je na scenariju treće sezone poznate TV-serije Počivali u miru.
Njegova dosad objavljena beletristička prozna djela su zbirka horor priča Kuke za šunke te romani Koljivo, Ples s mladom, Samovar i Košer.

Gdje kupiti roman Vuk na snijegu:

Hena com

Osvrti na distopijske romane na stranicama vaše Male nisu česti, no čitale smo Dječaka na mostu M.R. Carey i Svjedočanstva Margaret Atwood.

Johanna Mo: Noćni pjevač

Nakladnik: Fraktura Publika, 2022.

Naslovnica knjige Noćni pjevač: ©Fraktura

Johhana Mo

Željela je poderati crnu tkaninu koja je prekrivala tetovažu slavuja. Ptice koja je trebala potjerati tamu. str. 46.

Noćni pjevač prva je knjiga trilogije Ubojstva na otoku. Već prvi nastavak obećava zanimljivo i napeto štivo nakon kojeg ćete željeti pročitati još. Glavni je lik policijska inspektorica Hanna Duncker. Nakon što joj je otac osuđen za jezivo ubojstvo i palež, Hanna napušta rodno mjesto, ne želeći se više nikad tamo vratiti. Ali uvjerenje da je u istrazi njezina oca nešto pošlo po zlu, tjera je da promijeni mišljenje i vrati se na rodni otok.

Noćni pjevač-Hanna

Već prvoga radnog dana na novom poslu u lokalnoj policiji, s novim partnerom – brbljavim i radoznalim Erikom Lindgrenom, Hanna kreće u potragu za ubojicom pretučenog i nožem probodenog tinejdžera. On je sin njezine nekadašnje najbolje prijateljice Rebecke. Ovo je vrlo težak zadatak za Hannu, prvo zbog osobne upletenosti i poznanstva sa žrtvom i njegovom obitelji, a zatim zbog otpora lokalne zajednice koja u Hanni vidi kćer osuđenog kriminalca.

Hanna je mali noćni pjevač, ptica koja se javlja samo noću uz prepoznatljiv pjev i uglavnom sama pjeva svoju tužnu pjesmu. Malu tetovažu ptičice Hanna je tetovirala još kao djevojka i ona joj je podsjetnik da turbulentne godine djevojaštva, kada je živjela sama s ocem nakon što je majka preminula. Nekomunikativna, zatvorena djevojka, Hanna gleda svoja posla i više od razgovora s ljudima oko sebe voli osamu i meditacije koje je osnažuju.

Ponovno je imala devetnaest godina i gledala kako policija odvodi njezinog oca. Taj trenutak bio je prekretnica u njezinom životu i nije se znala nositi s time.
str. 65.

Joel

Kad imaš petnaest godina i ne znaš ni tko si ni što si i sve ti ide na živce, a intuitivno znaš da si drugačiji, onda imaš problem. Joel osjeća da se ne uklapa. Njegovi su prijatelji isto tako neuklopljeni tinejdžeri, kao na primjer Nadine, mala gotičarka koja ga jedina razumije jer je i ona drugačija. Joelu je sve previše. I šikaniranje vršnjaka kojima se treba dokazivati tučom, obitelj koja je u bračnoj krizi, koketiranje s opijatima da bi neko vrijeme bio sretan, preispitivanje vlastite seksualnosti koja ga opterećuje. Mora potražiti pomoć. Ali kome reći? Internetski forumi su samo trenutno rješenje, a mama ima svoje probleme. Joel je u začaranom krugu. I tako dan po dan do kraja…

Misao mu se ponovno pojavi u glavu, kao i toliko puta posljednjih nekoliko tjedana. Da joj mora reći. str. 34.

Dojam o djelu

Svidjela mi se ova knjiga. I policijska inspektorica i žrtva su zapravo slični. Oni koji se nigdje ne uklapaju. Nakon što joj je otac osuđen za ubojstvo i palež, Hanna odlazi u Stockholm, ali ni tamo ne uspijeva pronaći mir i započeti novi život. Štoviše, ne uspijeva ostvariti ni jednu kvalitetnu emotivnu vezu. Roman u liku Hanne istražuje psihu žrtava i počinitelja. Postavlja pitanja o tome kako je živjeti s krivnjom i zločinima koje je počinio netko drugi, netko koga volite i tko vam je drag (u ovom slučaju Hannin otac).

Sličan je primjer tinejdžera koji ne uspijeva pronaći svoje mjesto jer je jednostavno drugačiji. A društvo danas nema sluha niti razumijevanja za one koji se izdvajaju od većine bilo izgledom, načinom razmišljanja te životnim ili spolnim opredjeljenjima.

Noćni pjevač ima odlično, psihološki uvjerljivo i slojevito prikazane likove koji, uz prekrasne slike krajolika, daju dodatnu vrijednost ovoj knjizi. Premda roman istražuje teme zlostavljanja, nevjere, obiteljskog nasilja, diskriminacije na temelju spolnosti, u njemu nema pretjerane agresivnosti  i krvavih opisa zločina kao što je to u većini kriminalističkih romana. On se više bazira na odnosima ljudi, razvoju emocija i uvidu u psihičko stanje pojedinaca.

S nestrpljenjem čekamo nastavke.

Johhana Mo Noćni pjevač

O autoru

Johanna Mo (1976.) švedska je autorica podrijetlom iz Kalmara. Posljednjih dvadeset godina radi kao autorica, samostalna urednica, prevoditeljica i književna kritičarka. Napisala je deset romana od kojih je osam kriminalističkih.

U ljeto 2020. objavljen je Noćni pjevač, prvi dio detektivske trilogije Ubojstva na otoku, smještene na otoku Öland. Prava za ovaj serijal prodana su u sedamnaest zemalja, a Noćni pjevač ubrzo je nakon objavljivanja postao bestseler u Švedskoj. Drugi nastavak, Skuggliljan, objavljen je u lipnju 2021., a treći se očekuje u ljeto 2022.

Gdje kupiti:

Fraktura

Beth O’Leary: Zamjena

Nakladnik: Znanje, 2022.

Naslovnica romana Zamjena: ©Znanje

Beth O'Leary: Zamjena

Zamjena

Nakon katastrofe koja joj se dogodi na poslu, Leena Cotton prisiljena je uzeti dva mjeseca godišnjeg.

Do razmišljam o svim tim satima mira, tišine i vremena za razmišljanje, imam dojam da mi propada dno utrobe. Treba mi svrha, projekt, nešto. Ako ne nastavim plivati, voda će me povući i od same pomisli koža mi se naježi u panici. (str. 29.)

No, ona nije tip koji bi mogao provoditi vrijeme odmarajući se. Dok je u posjetu baki Eileen, na pamet joj pada odlična ideja – njih će dvije zamijeniti živote!

„Bako… što ako se zamijenimo?“ upitam. „Što ako ja ovdje pripazim na tvoje projekte, a ti odeš u moj stan u Londonu, a ja ostanem ovdje?“
Baka me pogleda. „Zamjena?“
„Zamijenimo mjesta. Ti radiš što si željela u Londonu! Okušaš se u spojevima, doživiš svoju pustolovinu… A ja ću doći ovamo. Zamijenit ću grad selom na neko vrijeme, pokušati – pokušati shvatiti sve što se dogodilo…“
(str. 50.)

I tako baka odlazi u London, tražeći ljubav i pustolovinu koje se morala odreći dok je bila mlada.

A unuka ostaje na selu, voditi ono što je trebao biti dosadan, seoski, bakin život.

No, nije sve onako kako se na prvi pogled čini, zar ne?

Leena

Leena je skoro-tridesetogodišnjakinja koja ne može preboljeti tragediju koja je zadesila njezinu obitelj prije godinu dana. Kad zabrlja na poslu, koji joj je centar svijeta, prisiljena je promijeniti perspektivu i preispitati prioritete. Zamisao da se zamijeni s bakom učini joj je simpatičnom – odmorit će se u bakinoj seoskoj kućici i usput zabaviti bakinim svakodnevnim obvezama. Ali, čini se da Leena nije dobro promislila. Bakini živopisni prijatelji zadaju joj više muke nego je voljna priznati, a tu je i zgodni susjed Jackson zbog kojeg će početi preispitivati svoju ljubavnu vezu s Ethanom, čovjekom kojem je posao na prvom mjestu, baš kao i Leeni donedavno.

„Nisam baš tip za najgore scenarije“, kaže Jackson. …
„Kad se dogode, nosiš se s njima. I obično te dopadne onaj koji ti nije pao na pamet, pa čemu se onda brinuti?“
(str. 195.)

Život u ruralnoj sredini promijenit će Leenin život naglavce. No – nabolje.

Ovi ljudi. Toliko su okrutni, i toliko brižni. Kad sam stigla ovamo, mislila sam da su njihovi životi nebitni i smiješni, ali bila sam u krivu. Najveći su ljudi koje poznajem. (str. 275.)

Beth O'Leary: Zamjena

Eileen

Eileen je na pragu osamdesete. Nedavno ju je ostavio muž koji, ako ćemo biti iskreni, nikad i nije bio ljubav njezina života. Eileen sada želi pronaći upravo to – ljubav! Budući da malo jorkširsko selo baš i nije krcato neženjama starijima od sedamdeset, Eileen pristaje na unukinu zamisao i na dva se mjeseca seli u London. Grad je to koji ju je privlačio još dok je bila djevojka i u kojem je trebala živjeti – dok se nije dogodila nezgodica…

I Eileen je pretrpjela obiteljsku tragediju, no s njom se nosi bolje od svoje unuke. Vrijeme provodi brinući se za kćer Marian, pišući popise projekata i svađajući se s mrzovoljnim susjedom Arnoldom kojoj joj možda jest, a možda nije otrovao zeca.

Eileen je živahna stara dama koja se, u Londonu, hvata ukoštac s Leeninim šarmantnim, no totalno zbunjenim susjedima, spojevima preko interneta i, zašto ne, neobaveznim seksom koji je definitivno preskočila dok je bila mlada.

Kad pomislim na nju, uvijek je zamišljam kao apsolutnu silu prirode koja pokorava svijet svojoj volji. Ne mogu zamisliti da postoji mladolikija starija gospođa od nje na čitavom svijetu. Njezina bezgranična energija nikad nije pokazala znakove presušivanja, čak i po ulasku u rane sedamdesete – stvarno je izvanredna za svoju dob. (str. 48.)

Zamjena bake i unuke – što može poći po krivu?

Odmah ću vam na početku priznati, prethodni roman Beth O’Leary, Slučajni cimeri, nikako mi se nije svidio. Koliko god sam se u recenziji trudila pronaći neke pozitivne strane, istina je da mi je bio banalan, bljutav i smiješan, ali ne pozitivno smiješan. I Zamjenu nikad ne bih svojevoljno čitala, no izdavačka mi ju je kuća poslala i ajde, što ću… Uzela sam ju puna predrasuda.

Međutim, Zamjena je jedno sto puta bolja od Slučajnih cimera! Iako i u njoj ima glupih, nepotrebno nerealno romantičnih scena, uživala sam u čitanju i likovi mi nisu išli na živce, što se za Cimere nikako ne može reći!

Zamjena je presimpatičan, šarmantan, topao i smiješan (u najboljem smislu te riječi) roman koji bih preporučila svakome tko voli romantične komedije i luckaste stare ljude. Baka Eileen je ta koja ovaj roman čini duhovitim – njezin popis mjesnih neženja natjerao me da se zahihoćem naglas – a ja nisam žena koja hihoće, ni naglas ni u sebi! Eileen je hrabra, odlučna pronaći ljubav i pozne je godine u tome ne sprječavaju! Osim toga, voljna je pomoći svima oko sebe i eileenizirati ih.

Leena je pomalo dosadnjikava, ali ipak simpatična, dobrodušna je i slična baki – voli se svugdje petljati, no s najboljim namjerama. I ona će, neočekivano, pronaći ljubav tamo gdje joj se najmanje nadala.

Osim dvije imenjakinje, roman čine i ostali osebujni likovi, među kojima se najviše ističe bakina ekipa penzionera koji se vole petljati u tuđe živote, zatvarajući pritom oči pred svojim. No, prijatelji služe za to da si govore istinu – jedni će drugima biti povećalo, podrška, utjeha.

Beth O'Leary: Zamjena

Ljetni hit

Neću reći da Zamjena nema niti jednu manu, ali nisu velike i svakako se mogu oprostiti. Ima nekoliko likova i situacija koji su čisti klišej i za koje točno znamo kako će se odvijati i završiti, ali sve u svemu, nisam razočarana. Imala sam mala očekivanja i zato sam dobila puno više. I inače sam slaba na stare ljude bez dlake na jeziku pa su mi oni tako najbolji dio priče. Nisam ih doživjela kao stare spletkaroše i dosadnjakoviće koji se u sve miješaju, već kao zanimljive ljude koji žele da svi budu sretni.

Eto, mislim da je Zamjena savršeno štivo za ljetne dane, za čitanje na plaži ili bazenu, uz kavu ili koktelčić. Lagana je, pitka, zanimljiva, duhovita i topla, s neizbježnim sretnim krajem.

Sve što ljeto traži od knjige, zar ne?   

Ostali naslovi ove autorice:

Beth O’Leary svoj je prvijenac Slučajni cimeri napisala u vlaku, putujući na posao. Nakon što je njime postigla svjetski uspjeh, postala je spisateljica na puno radno vrijeme.

Gdje kupiti roman Zamjena:

Znanje