Dana Schwartz: Anatomija – priča o ljubavi

Nakladnik: Mozaik knjiga

Naslovnica knjige Anatomija: ©Mozaik

Prevoditelj: Denis Brkić

Dana Schwartz Anatomija

Gotički roman Anatomija doživjela sam kao svojevrsno iznenađenje. U podnaslovu piše Priča o ljubavi. Očekivala sam ljubavnu romansu dvoje pripadnika različitih staleža početkom devetnaestog stoljeća, kakve su već bile uobičajene u to doba. Međutim, dobila sam puno više od toga. Anatomija jest priča o ljubavi, ali ne samo ljubavi žene prema muškarcu, već priča o ljubavi prema znanosti, medicini, istraživanjima, otkrivanju neotkrivenog i otporima na koje ta ljubav nailazi. A priča ide ovako…

Ti ćeš biti posljednje lice koje ću vidjeti kad zatvorim oči i prvo koje ću zamisliti kad se probudim. str. 278.

Hazel

Hazel Sinnett iz bogate je plemenitaške obitelji koja predstavlja kremu edinburgške visoke klase 1817. godine. Otac joj je na službi u Sv. Heleni kao Kapetan ratne mornarice koji nadgleda Napoleonovo zatočeništvo, a majka, lady Sinnett, zabavljena je brigom oko mlađeg sina Percyja. Hazel je u ogromnom dvorcu gotovo potpuno sama i neometana, a to joj savršeno odgovara. Može na miru secirati i proučavati organe raznih životinja, jer njezin je san postati kirurginja.

Jack Currer

Jack je neobičan mladić koji zarađuje kruh kradući tijela umrlih na edinburškom groblju. Kako gradom vlada rimska groznica, Jackovih mušterija ima dovoljno. Sva ta tijela Jack prodaje kirurzima, mahom muškarcima, jer trupla su potrebna za medicinske eksperimente i praksu mladim kirurzima koje uči poznati dr. Beecham III.

Mogao bi se izvući iz svake nevolje, znate Jacka. Vješt je poput lisca, a dvostruko pametniji. str. 242.

Hazel nudi Jacku posao

Nakon što joj ne uspije zamisao da upadne u Kraljevsko anatomsko društvo kod dr. Beechama,  Hazel, vođena strašću, ne odustaje od ideje učenja na leševima. A za nabavku leševa treba joj Jack. I posao je sklopljen.
Hazelini medicinski zahvati s neodobravanjem prati njezina majka te zaručnik Bernard. Hazel se dogovara s priznatim dr. Beechamom da će se pokušati samostalno pripremiti za liječnički ispit jer žene ne primaju u Akademiju, a Hazel ne želi odustati.
Ali biti žena, kirurginja, još uz to plemenitaške krvi, previše je za visoko edinburgško društvo.

Moje srce koje kuca još je uvijek tvoje, pisalo je u pismu, i ja ću te čekati. str. 282.

Glavni protagonisti

Anatomija je zanimljiv miks ljubavnog romana i viktorijanskog gotičkog romana s primjesama horora. Autorica je pomiješala naizgled nespojive stvari. Ljubavnu romansu dvoje potpuno različitih ljudi koji ni statusno, ni obrazovno, ni porijeklom, nemaju ništa zajedničko stavila je na pozornicu mračnog, bolesnog, viktorijanskog Edinburgha. Hazel i Jack jako su neobični likovi. Hazel je jaka žena u svijetu kada se od žena tražilo samo da budu oku ugodne, poslušne i da se dobro udaju. Jack je s druge strane, dijete ulice, borac koji ne preza raditi strašne poslove kako bi preživio. Ni jedno od njih ne misli da radi nešto posebno. Kao što je za Hazel proučavanje organa prijeka potreba i nešto sasvim normalno u njezinoj težnji da postane kirurginja, tako je za Jacka krađa tijela neizostavna ako želi preživjeti.

Upornost koju prepoznajemo kod Hazel u nastojanju da se bavi medicinom iako je “pogrešnog” spola, čini je pravom heroinom. Uz istaknutu znanstvenu crtu, Hazel posjeduje i karitativnu, milosrdnu crtu  koju vidimo kada bez naknade liječi siromahe u svom dvorskom podrumu, vjerujući da može pomoći.

Dojam o djelu Anatomija

Romansa koja se razvija među dvoje mladih u Anatomiji, događa se bez njihove namjere ili svjesnosti jer su usredotočeni svatko na svoje ciljeve. I to one koji nemaju veze s ljubavi. Hazel ni ne pomišlja na ljubavnu vezu već je pomirena s udajom za bogatog rođaka. S druge strane, Jacku ljubavna veza ne pada na pamet. U gradu u kojem veliki broj ljudi ne uspijeva živima dočekati jutro, jedina želja je preživjeti.

U cijeloj priči postoji više likova nesklonih Hazel ili Jacku. Naravno, postoji i glavni negativac, a da bi njega otkrili, potrebno je pročitati ovu zanimljivu knjigu.

Roman je istovremeno zastrašujući i topao, uistinu vrijedan čitanja. Karakteri su jako dobro profilirani, a uz likove, veliki pečat romanu daju opskurni opisi edinburških groblja koji izazivaju jezu, kao i vrlo detaljno opisani prizori seciranja trupala u Kraljevskom anatomskom društvu.

Dana Schwartz Anatomija

O autorici

Dana Schwartz televizijska je spisateljica i kreatorica povijesnog podcasta Plemenita krv, jednog od najslušanijih povijesnih podcasta današnjice. Kao novinarka i kritičarka, Schwartz je pisala za Entertainment Weekly, Marie Claire, Glamour, GQ, Cosmopolitan, Vanity Fair i druge časopise. Živi u Los Angelesu sa svojim zaručnikom i njihovim mačkama, a romanom Anatomija postigla je golemi uspjeh.

Gdje kupiti roman Anatomija:

Mozaik

Asha Lemmie: Pedeset riječi za kišu

Nakladnik: Mozaik knjiga

Naslovnica knjige Pedeset riječi za kišu: ©Mozaik

Prevoditelj: Viktoria Novosel

Asha Lemmie Pedest riječi za kišu

Kažu da postoji pedeset riječi za kišu. Po jedna za svaku vrstu koju možeš zamisliti. str. 121.

Pedeset riječi za kišu svakako je roman o kojem nakon čitanja nastavite razmišljati. Roman je napisala  autorica koja nije Japanka pa se na trenutke čini da je uzela preveliki zalogaj. Kontekst je pun stereotipa o japanskom načinu života, vrijednostima i položaju žene u Japanu, ali ono što se autorici ne može osporiti je osjećaj za dramu, emocionalne izljeve i smisao da takne čitatelja tamo gdje je najranjiviji.

Noriko

Noriko je rođena u plemićkoj japanskoj obitelji tijekom Drugog svjetskog rata. Po svom porijeklu trebala je biti princeza, ali zbog svoje nezakonitosti sramota je vlastite obitelji. Naime, Noriko je plod ljubavi japanske aristokratkinje i njezinog afroameričkog ljubavnika. Rođena tamnije kože, Nori je sramota majci i njezinoj obitelji. Ne mogavši se nositi s osudom okoline, majka ostavlja Noriko okrutnoj baki i djedu koji je duboko povezan s japanskom mafijom koja kontrolira vlast. Njezina ju baka podvrgava bolnim tretmanima izbjeljivanja kako bi posvijetlila kožu, terorizira je kad god može i nalaže joj da živi skrivena na tavanu. Nori biva poslušna jer je to zadnje što ju je zamolila majka, prije nego li je otišla.

Bit će sigurno tri godine da nije vidjela nebo. A kad si dijete, to ti se sigurno čini i dulje, kao čitava vječnost. str. 115.

Obećaj mi da ćeš biti poslušna. str. 10

Nori upoznaje Akiru

Spletom okolnosti, na imanje dolazi Norin polubrat Akira, koji je nasljednik imanja i u milosti je bake i djeda. Nori u njemu pronalazi saveznika, prijatelja s kojim se može suprotstaviti diktaturi bake i djeda. Akira u početku ne doživljava Noriko, ali malo po malo, mala, nježna sestrica uvuče mu se u srce. Akira je vrhunski pijanist i violinist, nadareni genije koji živi samo za glazbu. Nori ga naprosto obožava. Ali okrutna Yuko ne želi da se brat i sestra previše zbliže. Prevari Akiru i proda Noriko u bordel. Nori je premlada da bude prostitutka pa u bordelu zabavlja muškarce glazbom i čitanjem poezije. Nakon dvije godine saznaje da ju je muškarac spreman kupiti i povesti sa sobom na putovanje svijetom. Nori čeka veliko iznenađenje.

Nori bježi od sudbine

Pokušavajući pobjeći od okrutne sudbine, Noriko bježi iz Japana, ali tragični događaji zauvijek je vezuju za njezino porijeklo i obitelj. Nakon niza životnih kušnji Nori, sad već odrasla mlada žena, donosi odluku: vratiti će se u Japan i obračunati s obitelji koja ju je cijeli život tlačila. Ali ta odluka nosi dalekosežne posljedice…

Bila je poput broda na vjetru, od svog porinuća do danas kad će potonuti. str. 332.

Dojam o djelu

Roman prati život djevojčice Noriko od njezine pete godine do zrelosti, kada je već mlada žena. U tom razdoblju saznajemo sve o Norikoinom mučnom odrastanju, samoći, borbom za slobodu, emocionalnim padovima i onda ponovno uzletima i osobi koju je Nori obožavala cijeli svoj život, a to je njezin brat Akira. Obećanje o poslušnosti dano majci Nori će držati kao djevojčica, ali s odrastanjem sve se u njoj buni i ona se mora pobuniti kako bi prodisala.

Djevojčica, koja je od rođenja dobila loše karte, prihvaća samoću kao saveznika. Dolaskom polubrata u obitelj Nori uzdiže njegov lik, od obožavanja do emocionalne povezanosti koja prelazi bratsko-sestrinske okvire. Slijepa ljubav prema bratu na mnogo je načina tragična. Nori nikad nije uspjela izgraditi blisku emocionalnu vezu s nekim drugim muškarcem. Njezina samodestruktivna priroda cijeli roman čini tragičnom epopejom.

Roman je svakako nabijen emocijama, ali neki su mi elementi japanskog načina odgoja potpuno neprihvatljivi. S obzirom na to da autorica nije Japanka, već je tamnoputa Amerikanka, ne možemo se oteti dojmu da je i sama doživjela nepravde i ugnjetavanja kao crna djevojka u Americi.

Roman je dirljiv, tragičan i nabijen emocijama. Ono što je za mene bilo neugodno iznenađenje je sam kraj koji je bio skroz suprotan od mojih očekivanja.

Asha Lemmie Pedest riječi za kišu

O autorici

Asha Lemmie autorica je bestselera New York Timesa Pedeset riječi za kišu. Nakon što je diplomirala englesku književnost i kreativno pisanje na koledžu u Bostonu, preselila se u New York gdje je radila u izdavaštvu knjiga. Asha piše povijesnu fikciju koja se fokusira na oživljavanje jedinstvenih perspektiva. Trenutačno živi u New Yorku.

Gdje kupiti:

Mozaik

Rosamun Lupton: Tri sata

Nakladnik: Mozaik knjiga, 2022.

Naslovnica knjige Tri sata: ©Mozaik knjiga

Rosamund Lupton Tri sata

U radnju  romana Tri sata ulazite silovito, isti čas, prvom stranicom knjige. Nema uvoda, nema objašnjavanja, nema postepenog zapleta. Odmah ste gurnuti u vatru zajedno sa svim akterima: učenicima, učiteljima i napadačima koji su zaposjeli školu. To stanje „kuhanja u istom loncu“ drži vas u tenziji i adrenalinskoj napetosti cijelim romanom.

Uzbuna prvog stupnja, napadač u šumi, pucao u policijski automobil. str. 73.

Škola pod opsadom

Mećava je. Možda i najhladniji dan zime u ruralnom Somersetu. Učenici se nalaze u više različitih zgrada, međusobno izoliranima. Stara škola, nova škola, kazalište i keramički atelje prepuni su učenika i učitelja. Odjednom, hitac odjekuje školskim hodnicima i ranjava ravnatelja Matthewa Marra. U šumi se čuje eksplozija.

Nastavnici i školsko osoblje podižu razinu uzbune na stupanj jedan nastojeći evakuirati većinu mlađih učenika prema prema grebenima, kako bi ih prihvatili patrolni čamci.

Ali, napadač u školi ima i pomoćnika izvana. Isti puca prema patrolnim kolima i ometa policajce u spašavanju učenika.

Hanna i Rafi predvode maturante

Hanna je maturantica. U vezi je sa sirijskim izbjeglicom Rafijem koji zajedno s malim bratom pohađa ovu školu. Dok Hanna zbrinjava ranjenog ravnatelja i kontaktira s tv-postajama tražeći pomoć, Rafi pokušava zaštititi mlađeg brata i saznati tko se sve nalazi u šumi. Za to vrijeme, ostali pokušavaju naći mjesto za sklonište. Dio njih ostaje u kazalištu i u prividnom miru nastavljaju probu za izvedbu  kazališnog komada Macbetha.

Djeca neće umrijeti. To se jednostavno ne smije dogoditi. I ona će pobrinuti da se ne boje. str. 112.

Napadači

Dva ili tri napadača pucaju po svemu što se miče. Policijski službenik je za dlaku izbjegao metak. Iako dugo ne znamo tko su napadači, škola i policijski službenici dolaze do sumnjivaca. Jedan je izbačeni maturant psihopat, a drugi uplašeni nježni šesnaestogodišnjak kojemu je izbačeni dječak bio najbolji prijatelj. Što je njihov motiv, nejasno je. Ali znamo da mrze izbjeglice…

Djeca i profesori u Staroj školi moraju se boriti protiv nekoga tko osporava našu predodžbu o tome što znači biti čovjek. str. 197.

Dojam o djelu

Tri sata je slojevita i napeta knjiga koja ukazuje na problem osamljenih i depresivnih tinejdžera koji su nezadovoljni sobom i svojim životom te koji vjeruju da lokalna i zakonodavna vlast vode lošu politiku prema svojim građanima dopuštajući imigrantima ulazak u zemlju i dajući im sva prava kao i ostalima. Takvi nedovoljno zreli mladi ljudi jako su podložni radikalizaciji i ulasku u bijele suprematističke forume koji podržavaju čisto arijevske stavove.

Knjiga, po meni, ima vrlo ozbiljnu i dobro osmišljenu poruku. Ali sama izvedba mogla je biti puno bolja. Preveliki broj likova (nastavnika i učenika), smještenih na puno lokacija u školskom kampusu uistinu je teško pratiti. Uz to, ima i podosta neuvjerljivih momenata. Proba školske družine unutar opsadnog stanja u školi pod uzbunom, uistinu ne drži vodu, iako je zgodna poveznica s Macbethom. Također, samo nekoliko policajaca i istražitelja koji štite školu u kojoj je više stotina učenika u trenutku uzbune prvog stupnja daleko je od očekivanog.

Zbog gore navedenih pojedinosti, knjizi bih dala vrlo dobru ocjenu. Knjiga se brzo čita, ali glavna premisa – mržnja prema izbjeglicama, pogotovo muslimanima – i neprihvaćanje različitosti, mogla se, po mom mišljenju, još bolje odraditi.

Rosamun Lupton Tri sata

O autoru:

Rosamund Lupton autorica je četiriju romana. Diplomirala je na Sveučilištu Cambridge 1986. godine.
Nakon što je recenzirala knjige za Literary Review i bila pozvana da se pridruži Royal Court Theatreu, pobijedila je na natjecanju za televizijske predstave, a zatim je radila kao scenaristkinja. Njezin debitantski roman Sestra preveden je na više od trideset jezika i ima međunarodnu prodaju od preko 1,5 milijuna primjeraka. Bio je to najbrže prodavani prvijenac britanskog autora 2010. godine, a dobitnik je nagrade Richarda i Judy za najbolji debitantski roman 2011. i nagrade za prvi roman kritičara časopisa Strand . U tijeku su i pregovori za snimanje filma prema romanu Sestra.

Njezin novi roman Tri sata ušao  je u deset najboljih bestselera Sunday Timesa i najbolju knjigu 2020. kao  triler mjeseca.

Tri sata je, nakon knjiga U tišini, Sestra i Poslije svega, četvrti objavljeni roman Rosamund Lupton na hrvatskom tržištu.

Gdje kupiti:

Mozaik

Patrick Gale: Mjesto zvano Winter

Nakladnik: Mozaik knjiga, Zagreb 2021.

Naslovnica knjige Mjesto zvano Winter: ©Mozaik

Patric Gale Mjesto zvano Winter

Epska saga koja vas takne u srce

Mjesto zvano Winter životno je putovanje jednog čovjeka koji prolazi teške kušnje na putu samootkrivanja. Život ga cijelo vrijeme brutalno šiba, ali on ne posustaje ni duhom ni tijelom, čak ni u trenutku kada dospijeva u psihijatrijsku ustanovu. Harry Cane je borac čija borba za opstanak predstavlja epsku sagu koja će zadiviti svakog čitatelja.

Baziran na istinitim povijesnim događajima s početka 20.stoljeća, Mjesto zvano Winter kombinira intimnu i nježnu obiteljsku priču s elementima surove stvarnosti. Misterija koja nikada nije razjašnjena, a vezana je za autorovog djeda, dugo je mučila autora. Odrastavši uz ženske figure, majku i tetke, autora je zbunjivalo odsustvo podataka o djedu. Nakon što je prionuo opsežnom istraživanju uz bakine bilješke i svjedočanstva ljudi koji bili djedovi suvremenici, Patrick Gale sumnjao je da je njegov djed bio „persona non grata“ zbog svog načina života i stavova. Mnoštvo tabua koji su u to vrijeme vladali, a poglavito onih koji su snažno žigosali bilo kakve „nepoćudne“ ljubavne veze,  autoru su dali izvrsnu osnovu za pisanje ovog romana.

Harry- prvi život Engleska

Kao stariji sin u imućnoj obitelji Cane, Harry se činio dobra prilika među mladim engleskim aristokratkinjama, kao uostalom i njegov mlađi brat Jack. Ali dok je Jack bio odvažan, društven i prepun mladenačkog poleta, Harry je bio sramežljiv, analitičan i nesiguran. Uz to, Harry je imao i govornu manu zbog koje je mucao u novim i neočekivanim situacijama. Bez obzira na to, oba brata oženila su se mladim sestrama iz mnogobrojne obitelji. U braku Harry vodi jednostavan život bez ikakvih odricanja ili poslova, što mu omogućuje obiteljski imetak. Čak ni rođenjem kćeri situacija se ne mijenja. Sjenu na idiličan  brak baca  suprugina zaljubljenost u bivšeg momka, a i Harry je, čini se, ušao u brak više zbog majčina očekivanja nego zbog stvarne zaljubljenosti. Međutim, stvari se mijenjaju kad Harry na kazališnoj predstavi upozna zanimljivog gospodina Browninga. Planula je  ljubav, za ondašnje uvjete skandalozna, sramotna.

Ti ćeš iskoristiti prvu priliku kako bi se udaljio od ove obitelji. Predlažem ti da napustiš zemlju i da niti ne pomišljaš na povratak. str. 106.

Odlazak u Kanadu

Nakon otkrivanja vlastite seksualnosti i krivnje koja ga proganja, a pod pritiskom šogora da napusti obitelj kako ne bi bila osramoćena, Harry se odlučuje na odlazak u Kanadu. Kanada je zapravo bijeg od  života kakvim je živio do sada, kraj besposličarenja i početak pretvaranja Harryja u farmera. Kanada je u to vrijeme bila „obećana zemlja“. Prepuna nepreglednih prostranstava i prerija koja imaju potencijala postati plodne oranice, bila je veliki mamac za namjernike, očajnike i beskućnike iz svih krajeva svijeta. Harry je samo jedan od najamnih radnika koji stiže u hladni, surovi okoliš, u namjeri da kupi nekoliko parcela i postane poljoprivrednik i farmer. Početak je surov i težak, Harryjeva poznanstva oskudna i osamljenička. Ali te prve godine u Kanadi, Harry je uz teški fizički rad pronašao prijeko potreban psihički mir.

Mjesto zvano Winter-drugi život

Mjesto zvano Winter nalazi se na granici divljine i civilizacije i jedno je od najhladnijih i skoro potpuno izoliranih  mjesta u Kanadi. Ali, za Harrya predstavlja novi početak. Nakon dvogodišnjeg rada kod najamnika gdje je naučio farmerski posao, Harry kupuje vlastitu zemlju i započinje živjeti kao farmer. Počinju godine suše, gladi, bolesti i teškog fizičkog rada. Ali to su i godine u kojima je Harry pronašao prijatelje nakon što se sprijateljio s vlasnicima susjedne zemlje, bratom i sestrom, te u okolici pronalazi i  novu ljubav.

Ako mi dopustiš, i ako se uzmognem vratiti kući, želim ostarjeti uz tebe. Uz tebe sam našao sreću, onakvu kakvu se nikada nisam nadao iskusiti. str. 340.

Sanatorij

Nakon što je naučio kako opstati i izborio se za novi život, Harryjeve kušnje ne nestaju. Bolesti, smrtonosna gripa koja ne bira žrtve i opasni čovjek koji se umiješao u njegov život razaraju Harryjevu sreću. A to je više nego što Harry može podnijeti. Zbog trenutaka bunila i posvemašnje izgubljenosti smješten je u sanatorij – što je bio naziv za psihijatrijsku kliniku. Boravak u sanatoriju koristio je Harryju. Naučio je tko je. Prihvatio je sebe, svoje osjećaje i svoja opredjeljenja. Svjestan je da ga ljudi marginaliziraju, ali on je postao jači. Meditacije, razgovor s liječnicima i samospoznaja, natjerale su Harryja da otkrije  unutarnju snagu i sposobnost za ljubav kakvu do tada nije poznavao. Nakon boravka u sanatoriju vraća se u Winter kako bi još jednom počeo ispočetka.

Patric Gale Mjesto zvano Winter

Dojam o djelu

Ova knjiga nastala je nakon velikog čina promišljanja i istraživanja. Autor piše roman bez opredjeljivanja ili osuđivanja onih koji se ne uklapaju u uobičajene obrasce emotivnih veza. Njegova priča je topla, suptilna, ali ispričana iskreno i  s velikom jačinom. Patrick Gale točno zna naći ono mjesto koje će vas taknuti, nagnati da zavirite u svoju nutrinu i natjerati da razumijete. To je Mjesto zvano Winter. Otkrivanje seksualnosti, put ljubavi, razočaranja i krivnje, kao i nade, volje za životom i opstankom, sve su to poveznice  maestralno utkane u ovaj roman.

Izvrsno je autor donio lik Harryja. Čovjek koji cijeli svoj život osjeća da je drugačiji, ali slijedi konvencionalan stil života koji uključuje ženidbu i osnivanje obitelji, jer zna da se to od njega očekuje. Nakon teškog i bolnog puta samootkrivanja, Harry konačno sebe prihvaća onakvim kakav jest puštajući srcu da u emotivnim prostranstvima odabere za koga će kucati.

Jako je dobro autor predočio razliku između tople, viktorijanske Engleske s uglađenim građanskim štihom s jedne strane i surovih predjela Kanade  i na taj način metaforički odvojio prvi od drugog dijela Harryjeva života.

Ovo je dirljiva ljubavna priča koja ne poznaje vrijeme, prostor ili osobe. Ona se događa samo u srcu. Svidio mi se ovaj roman. Nadam se da će i vama. Dok čitate, pustite da vam glavna emocija bude ljubav. Sve ostalo je manje važno.

Velika preporuka!

O autoru

Patrick Gale rođen je na otoku Wight 1962. godine. Rano djetinjstvo proveo u zatvoru Wandsworth koji je vodio njegov otac, nakon čega se obitelj preselila u Winchester. Studirao je na Sveučilištu Oxford. Danas živi na farmi na jugozapadu Engleske sa svojim suprugom Aidanom Hicksom gdje se, osim što piše, bavi poljoprivredom i stočarstvom. Prijevod na hrvatski jezik potpisuje Marin Popović, a izdavač je Mozaik knjiga. Mjesto zvano Winter bilo je izbor Book Cluba Radio 2 i  nakon objave ušlo je u uži izbor za nagradu Costa Novel, nagradu Walter Scott i nagradu za knjigu godine neovisnih prodavača knjiga 2016. godine.

Gdje kupiti:

Mozaik