Ana Johns: Žena u bijelom kimonu

Nakladnik: Mozaik knjiga, veljača 2021.

Naslovnica knjige Žena u bijelom kimonu: ©Mozaik

Ana Johns djevojka u bijelom kimonu

Žena u bijelom kimonu prekrasna je, dirljivo ispričana priča koja bez lažne patetike govori o silnoj, ali teško ostvarivoj ljubavi između mlade Japanke i američkog mornara u vremenu nakon Drugog svjetskog rata. Tada, u tradicionalnoj japanskoj kulturi, Amerikanci Japancima predstavljaju neprihvatljiv izbor za ženike njihovih kćeri. Amerikanci su za njih osvajači i bivši neprijatelji koje pogrdno nazivaju imenom gaijin.

U borbi kamena i vode, voda naposljetku pobjeđuje. Budući da je odluka moje obitelji čvrsta kao stijena, moram biti uporna kao voda ne bi li je promijenila. str. 19.

Japan 1957.

Unaprijed dogovoren brak sedamnaestogodišnje Naoko Nakamure njezinoj će obitelji osigurati dobar položaj u njihovoj tradicionalnoj japanskoj zajednici. Najbolja partija za Naoko po izboru njezinih roditelja je Satoshi Tanako, čiji je otac glavni klijent Naokina oca. Ali, Naoko je zaljubljena u američkog mornara Hajimea, kako ga ona zove. Uda li se za njega, nanijet će veliku sramotu svojoj obitelji i uzdrmati trgovačke i političke veze njezinog oca. Naoko se odlučuje za Hajimea i za ljubav….

Volim Hajimea.-Njegovo ime izgovaram šaptom.-I on voli mene. Toliko da se odrekao svog doma u Americi. str .53.

Amerika, danas

Mlada djevojka Tori Kovač skrbi za oca koji je na umoru. Majka joj je umrla prije nekoliko godina i jedino što joj je ostalo od obitelji umirući je otac. Prije smrti, otac joj povjerava pismo koje joj otkriva nepoznati život njezinog oca kao mladića, u vrijeme dok je imao devetnaest godina. Nakon očeve smrti, Tori odlazi u Japan kako bi pronašla očevu bivšu ljubav i možda upoznala sestru…

Prije ovog života imao sam drugi život. Bilo bi lakše da jednostavno pročitaš moje pismo. str. 160.

Japan 1957. kasnije…

Naoko i Hajime vjenčali su  se na tradicionlnom japanskom obredu pod stablom trešnje, bez prisustva njezine obitelji. Ali Naoko je imala majčin vjenčani kimono koji joj je ona kriomice donijela. Nakon toga, mladi par živi u unajmljenoj kućici u siromašnom dijelu grada. Naoko priznaje Hajmeu da je trudna i predviđa da nosi djevojčicu. Uskoro Hajme dobiva poziv iz mornarice da se vraća u Ameriku, a Naoko ostaje sama. Hajme ne uspijeva dobiti papire za vraćanje u Japan niti dozvolu za brak koji će biti priznat u njegovoj zemlji. Naoko ostaje sama, a uskoro i bez majke. Baka je šalje u Dom za buduće majke djece miješane krvi.

Dijete  će ti biti miješane krvi i zato neće biti blagoslovljeno. str. 87.

Ana Johns Žena u bijelom kimonu

Dom za majke miješane krvi

Naoko je smještena u dom s ostalim djevojkam koje čekaju dijete sa strancima. Dom vodi okrutna upraviteljica Sato. Stvari koje je tamo vidjela i doživjela premašuju granicu ljudskog vjerovanja. Ali, Naomi živi za svoju malu Plavu pticu za koju će se boriti do zadnjeg atoma snage…

Amerika, danas, kasnije…

Tori prodaje očev Cadillac i putuje u Japan kako bi saznala istinu o očevu životu. Od očevih stvari ima samo pismo napisano japanskoj djevojci, orijentalni crven šal i dio crvene vrpce. Potraga za očevom ljubavi iz mladosti je duga, a kad je jednom pronađe, istina je potresna i prepuna boli…

Crvena vrpca sudbine dio je istočno-azijskog vjerovanja. Kaže se da nebo sveže crvenu vrpcu oko malih prstiju onih kojima je suđeno da budu zajedno. str. 55.

Dojam o knjizi Žena u bijelom kimonu

Osim što sam iz ove knjige naučila dosta o japanskoj tradiciji i kulturi, čak i o političkim previranjima nakon Drugog svjetskog rata na Dalekom istoku, knjiga me osvojila iskrenošću i dirljivošću. Jednostavno pisana, bez zauzimanja jedne ili druge strane, opisuje ljubav dvoje mladih u uvjetima koji su bremeniti zbog vremena i okruženja u kojem se nalaze. Dio u kojem se Naoko bori za život svoje kćerke i koji opisuje strašna događanja u Domu za mlade majke posebno je potresan, poglavito kada se zna da je taj dom uistinu postojao kao i lik čudovišne  upraviteljice (u knjizi Sato). Hrabra Naoko u meni istovremeno izaziva divljenje i sažaljenje. Preporučam ovu knjigu svima kojima je ljubav smisao, razlog i vodilja života.

Riječ spisateljice

Iako je Žena u bijelom kimonu plod mašte, utemeljena je na stvarnim događajima uključujući i epizode iz života spisateljičina oca, koji je je bio zaljubljen u lijepu Japanku dok je služio u mornarici SAD-a. Njezina obitelj pozvala ga je na tradicionalni japanski čaj, ali kad su ga upoznali, nisu ga prihvatili. Ovaj događaj bio je povod autorici da napiše priču o ljubavi dvoje mladih različitih nacionalnosti. Japanske nevjeste u SAD-u bile su izložene gruboj diskriminaciji, ali one koje su ostale u Japanu bile su prognanice u vlastitoj zemlji. Više od deset tisuća djece rođeno je iz veza američkih vojnika i Japanki, za vrijeme i poslije okupacije. Mnoga od njih završila su u sirotištima za napuštenu djecu miješane krvi. Čudovišna upraviteljica Sato. pod pravim imenom Miyuki Ishikawa i zvana „vražja primalja“, osuđena je u Tokiu, na  temelju svjedočenja i optužena je za više od 160 smrti novorođenčadi i djece.

O autorici

Ana Johns studirala je novinarstvo i više od dvadeset godina radila na polju kreativnog pisanja. Iako je Žena u bijelom kimonu plod mašte, radnja je zasnovana na stvarnim događajima. Knjiga Žena u bijelom kimonu prevedena je na 22 jezika. Autorica je rođena u Metro-Detroitu, a danas živi i radi u Indianapolisu.

Gdje kupiti:

Mozaik

John Marrs: Onaj pravi


Nakladnik: Fokus, Zagreb 2019.


Naslovnica knjige Onaj pravi: © Fokus, Zagreb

John Marrs Onaj pravi

Postoji li srodna duša?


U romanu Onaj pravi petero ljudi poslalo je svoj DNA na analizu u nadi da će im server putem uzorka sline pronaći srodnu dušu. Je li ovo scenarij kojim ćemo u bliskoj budućnosti tražiti životne partnere? Ideja knjige je odlična fikcija, ali napretkom informatike i genetike mogla bi uistinu postati zastrašujuća mogućnost. Biranje savršenog partnera koji je samo „za nas“ stvoren i „samo nama“ određen, san je većine ljudi. Autor cilja na more usamljenih, razočaranih ili nesretnih ljudi koji ne uspijevaju pronaći sreću u emotivnim vezama ili naprosto žele provjeriti je li osoba s kojom su trenutno u vezi ona prava osoba za njih.

„Što ako se pokaže da nam DNA nisu kompatibilne i da nismo suđeni jedno drugom?
Onda ćemo znati da se trebamo više truditi oko odnosa. Kao što je rekao John Lennon:“ Sve što trebaš je ljubav“. str. 42.

Petero ljudi u potrazi za srodnom dušom u romanu Onaj pravi

Petero ljudi traži svoju srodnu dušu.
Prijava je besplatna.
Primit ćete besplatni DNA test. Jedino što trebate poslati nam uzorak sline i mi ćemo u bazi podataka pronaći Vašu srodnu dušu. Naravno, uz jednokratnu naknadu… Tako otprilike počinje roman Onaj pravi. Zašto su ovi ljudi poslali svoj uzorak na analizu? Netko iz čiste znatiželje, a netko iz prijeke potrebe.
Mandy, Christoper, Ellie, Jade, Nick – svatko na svoj način na kraju uistinu pronađe svoju srodnu dušu. Priče su svaka za sebe, zasebno ispričane. Svatko od njih, bilo da se radi o domaćici, uspješnoj poslovnoj ženi, mladom perspektivnom muškarcu ili čak serijskom ubojici, želi pronaći nekoga uz koga bi se osjećao poseban, voljen i jedinstven, makar to bila i šarena laž. Neki od njih spremni su ići na drugi kraj svijeta, letjeti avionom premošćujući goleme udaljenosti, sve kako bi upoznali osobu za sebe. Neki su čak spremni preispitati svoju seksualnu orijentaciju nakon što se ispostavi da je srodna duša osoba istog spola. Neki od njih priželjkuju dijete sa srodnom dušom… Prepričati različite priče ne bi bilo moguće bez otkrivanja sadržaja. Knjiga predstavlja omnibus pet različitih sudbina kojima je isti cilj: naći srodnu dušu.


Dojam o knjizi Onaj pravi


Ovu knjigu „nosi“ zanimljiva ideja i to joj je najveća vrijednost. Knjiga se čita lako, radnja je zanimljiva, pratite priče pet potpuno oprečnih likova i njihovih „srodnih duša“. Pisac se ne zamara dubljim psihološkim profiliranjem likova pa po mom mišljenu neki likovi ostaju dosta površni, ali ako nemate prevelikih očekivanja, knjiga će zadovoljiti uvjete nepretencioznog poslijepodnevnog ili vikend opuštanja. Knjiga je kombinacija fikcije, trilera i melodrame, tako da je ne bih čak ni stavila u neku određenu kategoriju. Mislim da je pogrešno napisano na poleđini knjige da je knjiga mračna. Ona to nije, ali sama ideja djeluje zastrašujuće. Bez obzira na veći broj stranica, knjiga se brzo čita i nije zahtjevna. Romantičniji čitatelji bit će zadovoljniji ovom knjigom koja povremeno podsjeća na dobro napisanu “sapunicu”, ali one koji stoje čvrsto na zemlji, kao ja, „neće kupiti“.

John Marrs Onaj pravi


O piscu


John Marrs dvadeset i pet je godina proveo kao slobodni novinar, baveći se temama iz područja industrije zabave, filma i glazbe. Radio je za časopise poput Guardina’s Guide, Guardian Online, Q, Huffington Post, GT i The Independent. U književnom je svijetu debitirao 2013. romanom “The wronged sons”, nakon čega je uslijedilo još 5 romana. Onaj pravi (The One), objavljen 2017., njegov je treći roman preveden na mnoge svjetske jezike i objavljen u mnogim zemljama. John Marrs živi i radi u Londonu.

Osvrt na njegov roman U ime braka pročitajte klikom na naslov.


Gdje kupiti:

Fokus